Дізнайтеся, як використовувати rund у реченні Німецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Ist es rund um die Uhr geöffnet?
Translate from Німецька to Українська
Die Erde ist rund.
Translate from Німецька to Українська
Bälle sind rund.
Translate from Німецька to Українська
Die Menschen damals wussten bereits, dass die Erde rund ist.
Translate from Німецька to Українська
Früher lachten Menschen über die Vorstellung, die Erde sei rund.
Translate from Німецька to Українська
Nach den Sätzen rund um die Sexualität werden wir uns morgen mit Rock'n Roll beschäftigen.
Translate from Німецька to Українська
Es leben rund 6 Milliarden Menschen auf der Welt.
Translate from Німецька to Українська
Es leben rund sieben Milliarden Menschen auf der Welt.
Translate from Німецька to Українська
Die Maschine läuft rund um die Uhr.
Translate from Німецька to Українська
Der Vorteil an Freiberuflichkeit ist, dass man sich seine Arbeitszeit frei einteilen kann. Der Nachteil ist, dass man eigentlich rund um die Uhr arbeiten muss.
Translate from Німецька to Українська
Wenn ich Geld hätte, würde ich rund um die Welt reisen.
Translate from Німецька to Українська
Du kannst Englisch in den meisten Hotels rund um die Welt benützen.
Translate from Німецька to Українська
Experten sagen, dass nur rund 15 Prozent des Glücks auf Einkommen, Vermögen und anderen finanziellen Faktoren beruht.
Translate from Німецька to Українська
Die Erde ist rund, nicht flach.
Translate from Німецька to Українська
Er glaubte, dass die Erde rund ist.
Translate from Німецька to Українська
Er isst rund um die Uhr.
Translate from Німецька to Українська
Es ist wahr, dass die Erde rund ist.
Translate from Німецька to Українська
Der Jersey-Strand ist eine Uferregion rund um eine kleine Insel vor der Küste der Normandie, genannt Jersey.
Translate from Німецька to Українська
Der Astralleib kondensiert sich aus dem kosmischen Fluss rund um die Seele.
Translate from Німецька to Українська
Der Motor läuft nicht rund.
Translate from Німецька to Українська
Der Lehrer belehrte sie, dass die Erde rund ist.
Translate from Німецька to Українська
Denken wir einmal daran, was wir mit unseren Kindern machen. Wir sagen ihnen nicht: „Manche Menschen denken, dass die Erde rund ist, und andere, dass sie flach ist; wenn du erwachsen bist, kannst du, wenn du möchtest, die Beweise ansehen und dir selbst eine Meinung bilden.“ Stattdessen sagen wir: „Die Erde ist rund.“ Wenn unsere Kinder dann einmal alt genug sind, sich die Beweise anzusehen, hat unsere Propaganda bereits ihren Geist verschlossen.
Translate from Німецька to Українська
Denken wir einmal daran, was wir mit unseren Kindern machen. Wir sagen ihnen nicht: „Manche Menschen denken, dass die Erde rund ist, und andere, dass sie flach ist; wenn du erwachsen bist, kannst du, wenn du möchtest, die Beweise ansehen und dir selbst eine Meinung bilden.“ Stattdessen sagen wir: „Die Erde ist rund.“ Wenn unsere Kinder dann einmal alt genug sind, sich die Beweise anzusehen, hat unsere Propaganda bereits ihren Geist verschlossen.
Translate from Німецька to Українська
Die Brille, die Julian trägt, ist rund, wie die von John Lennon.
Translate from Німецька to Українська
Der längste Fluss von Japan ist der Shinano auf der Insel Honschu mit einer Länge von rund 369 km.
Translate from Німецька to Українська
Rund um die Welt werden die Leute dicker.
Translate from Німецька to Українська
Gossendeckel sind rund, weil sie so nicht durch das Loch fallen können.
Translate from Німецька to Українська
Die ungarische Staatliche Sprachprüfungskommission organisiert seit 1966 Esperantoprüfungen der Grund-, Mittel- und Oberstufe, darüber hinaus auch in mehreren Fachgebieten. Seitdem legen diese Prüfungen in jedem Jahr rund 5.000 Personen ab.
Translate from Німецька to Українська
Wenn Maria im Lotto viel Geld gewinnen würde, würde sie wahrscheinlich eine Reise rund um die Welt machen.
Translate from Німецька to Українська
Sie putzt allerhand weg und ist rund wie ein Pfannkuchen.
Translate from Німецька to Українська
Es gibt zurzeit noch rund 5.300 offene Lehrstellen, denen etwa 2.300 Bewerber gegenüberstehen.
Translate from Німецька to Українська
Niemand wird die Tatsache leugnen, dass die Erde rund ist.
Translate from Німецька to Українська
Niemand kann die Tatsache leugnen, dass die Erde rund ist.
Translate from Німецька to Українська
Für Verschwender ist das Geld rund, für Sparsame flach.
Translate from Німецька to Українська
Der Preis der Reise wird rund tausend Dollar betragen, doch um eine richtige Vorstellung von diesem Betrag zu bekommen, muss ich ihn in Euro umrechnen.
Translate from Німецька to Українська
Nur rund die Hälfte der früheren Zuschauer hält dem Sender nach der Programmreform die Treue.
Translate from Німецька to Українська
Das Gebirgsmassiv Vercors ist berühmt für seinen einzigartigen Reichtum an Orchideen, von denen dort rund sechzig Arten wachsen.
Translate from Німецька to Українська
Früher wussten die Leute nicht, dass die Erde rund ist und sich um die Sonne dreht.
Translate from Німецька to Українська
Diese Buche hat ein Alter von annähernd einhundert Jahren und einen Kronendurchmesser von rund zwölf Metern.
Translate from Німецька to Українська
Rund eine Milliarde Menschen leidet an Hunger und Elend.
Translate from Німецька to Українська
Wir segelten einmal rund Fehmarn.
Translate from Німецька to Українська
Die Sache läuft nicht rund.
Translate from Німецька to Українська
Vor ihm lag das gesamte Ufer wie mit Spielzeugen übersät; ein Untergrund gleich einem Mosaik, aus Steinen so rot wie Korallen, so gelb wie Bernstein, so rund wie Vogeleier; sie lagen da in allen Farben und alle waren sie vom Meer geschliffen und geglättet.
Translate from Німецька to Українська
Das wärmende Rund der Sonne war der bleichen Scheibe des Mondes gewichen.
Translate from Німецька to Українська
Sie füllten sie mit Stroh, um sie rund und hart zu machen.
Translate from Німецька to Українська
Ich möchte rund um die Welt reisen.
Translate from Німецька to Українська
Manche Tische sind rund.
Translate from Німецька to Українська
Ich war gerade beim Chef und der hat mich wegen des verringerten Umsatzes rund gemacht.
Translate from Німецька to Українська
Rund zwei Drittel unseres Körpers sind Wasser.
Translate from Німецька to Українська
Es müsste schön sein, wenn man mit einem Fahrrad rund um die Stadt fahren könnte.
Translate from Німецька to Українська
Weder die Erde noch ihre Umlaufbahn sind vollkommen rund.
Translate from Німецька to Українська
Wie heißt der nach seinem gleichnamigen Konstrukteur, dem Ingenieur Eiffel, benannte, rund dreihundertvierzig Kilometer außerhalb der Londoner City errichtete und als Wahrzeichen berühmt gewordene Turm?
Translate from Німецька to Українська
Geld ist rund und rollt weg. Bildung bleibt.
Translate from Німецька to Українська
Der Ball ist rund und das Spiel dauert 90 Minuten.
Translate from Німецька to Українська
In einer Fünftelsekunde kannst du eine Botschaft rund um die Welt senden. Aber es kann Jahre dauern, bis sie von der Außenseite eines Menschenschädels nach innen dringt.
Translate from Німецька to Українська
Nennt das Runde rund und das Eckige eckig, dann ist der Staat in Ordnung.
Translate from Німецька to Українська
Genau genommen ist die Erde nicht rund.
Translate from Німецька to Українська
Mein russischer Freund äußerte sich besorgt, dass das Laufen eine erhöhte Belastung der Wirbelsäule mit sich bringe und zum vorzeitigen Verschleiß der Gelenke führe. Glücklicherweise kann ich ihn beruhigen. Die Wadenmuskulatur wirkt wie ein Stoßdämpfer. Dies setzt allerdings eine durchtrainierte Wadenmuskulatur voraus. Doch gerade dies wird durch das Laufen erreicht. Das Laufen kräftigt auch die Muskeln rund um das Knie. Im Ergebnis wird das Kniegelenk entlastet. Bewegung führt zu einer verbesserten Durchblutung. Auch dies erweist sich als günstig für die Gelenke. Unverzichtbar ist eine richtige Dosierung der Trainingsbelastung. Die Hauptsache ist, es nicht zu übertreiben!
Translate from Німецька to Українська
Rund um den See sind majestätische Granitfelsen aufgetürmt.
Translate from Німецька to Українська
Rund um den Teich stehen zahlreiche Bäume.
Translate from Німецька to Українська
Eine Raumstation war typischerweise für ein Gebiet von mindestens mehreren Lichtjahren rund um sich her zuständig.
Translate from Німецька to Українська
Es heult das Wolfsrudel rund um den Baum, auf den ein Reisender geklettert ist, um sich zu retten.
Translate from Німецька to Українська
Auf dem Erdball gibt es rund zweitausend Nationalparke.
Translate from Німецька to Українська
Auf dem Erdball gibt es rund zweitausend Nationalparks.
Translate from Німецька to Українська
Auf der glühend heißen Erde ruhten rund dreißig Schafe.
Translate from Німецька to Українська
Rund fünfundsechzig Prozent der erwachsenen Bevölkerung der USA haben Übergewicht, was nicht gut für ihre Gesundheit ist.
Translate from Німецька to Українська
Iswika müht sich rund um den Herd mit der Hausarbeit ab.
Translate from Німецька to Українська
Polizisten mit Helmen und Schlagstöcken besetzten Positionen rund um das Rathaus.
Translate from Німецька to Українська
Jedes Kind weiß, dass die Erde rund ist.
Translate from Німецька to Українська
Rund 20 000 Menschen versuchten, zum Parlamentsgebäude vorzudringen.
Translate from Німецька to Українська
Im Esperanto ist die Anzahl der Wortstämme etwa 15000, die der grammatischen Endungen 13 und die der Affixe rund 40.
Translate from Німецька to Українська
Rund achtzig Prozent der russischen Gasexporte nach Europa nehmen ihren Weg durch die Ukraine.
Translate from Німецька to Українська
Heute geht's wieder rund!
Translate from Німецька to Українська
Rund die Hälfte des amerikanischen Obstes und Gemüses kommt aus Kalifornien.
Translate from Німецька to Українська
Der Ausflug wird rund fünf Stunden dauern.
Translate from Німецька to Українська
Der Kopf ist rund, damit unsere Gedanken ihre Richtung ändern können.
Translate from Німецька to Українська
Tom lässt Maria rund um die Uhr von einem Privatdetektiv beschatten.
Translate from Німецька to Українська
Rund fünfundsiebzig Prozent der Europäer sind Christen.
Translate from Німецька to Українська
Tom und Maria arbeiteten rund um die Uhr.
Translate from Німецька to Українська
Kolumbus vermutete, dass die Erde rund sei.
Translate from Німецька to Українська
Man spricht, es wird böser oder besser; weil aber das Glück rund ist und das Beste selten nachkommt, so geschieht es eher, dass es böser als besser wird.
Translate from Німецька to Українська
Auf den Feldern rund um das Dorf wachsen Gerste und Weizen.
Translate from Німецька to Українська
Tom sagte, dass er Lust hätte, seinen Job zu schmeißen und rund um Australien zu trampen.
Translate from Німецька to Українська
Von den rund 650 Muskeln des Menschen sind beim Lachen 17 Gesichtsmuskeln und 80 weitere Körpermuskeln beteiligt.
Translate from Німецька to Українська
Warum ist die Erde rund und nicht fetziger, etwa würfelförmig?
Translate from Німецька to Українська
Sie arbeiteten rund um die Uhr.
Translate from Німецька to Українська
Tom arbeitete rund um die Uhr.
Translate from Німецька to Українська
Nach Schätzungen von Marketingspezialisten wurden 2015 in Russland rund 25 Millionen Meter St. George Farbbänder hergestellt, das heißt doppelt so viel wie in den Vorjahren.
Translate from Німецька to Українська
Rund um das Haus befinden sich Rosen.
Translate from Німецька to Українська
Rund einen Monat lang schwebte Tom zwischen Leben und Tod.
Translate from Німецька to Українська
Am nächsten Morgen wanderte die Weiße Ente rund um den Teich, auf der Suche nach ihren Kleinen; sie rief und sie suchte, doch sie konnte keine Spur von ihnen finden.
Translate from Німецька to Українська
Abhängig von der Sorte können Guaven rund oder oval sein.
Translate from Німецька to Українська
Im Mund ist alles rund.
Translate from Німецька to Українська
Nicht jedes Rad ist rund.
Translate from Німецька to Українська
Warum sind Planeten rund?
Translate from Німецька to Українська
Warum sind Planeten rund? Warum sind sie nicht würfel-, pyramiden- oder scheibenförmig?
Translate from Німецька to Українська
Die Nuss ist rund, aber nicht alles, was rund ist, ist eine Nuss.
Translate from Німецька to Українська
Die Nuss ist rund, aber nicht alles, was rund ist, ist eine Nuss.
Translate from Німецька to Українська
Die Welt ist rund.
Translate from Німецька to Українська
Dieser Ball ist rund.
Translate from Німецька to Українська
Alles, was Nuss ist, ist rund.
Translate from Німецька to Українська