Приклади речень Німецька зі словом "gelassen"

Дізнайтеся, як використовувати gelassen у реченні Німецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Er hat die Tür offen gelassen.
Translate from Німецька to Українська

Mike ist immer gelassen.
Translate from Німецька to Українська

Es kann sein, dass sie ihren Regenschirm im Bus liegen gelassen hat.
Translate from Німецька to Українська

Habt ihr das Fenster offen gelassen?
Translate from Німецька to Українська

Haben Sie das Fenster offen gelassen?
Translate from Німецька to Українська

Wer hat die Tür offen gelassen?
Translate from Німецька to Українська

Ich habe meine Schlüssel auf dem Tisch liegen gelassen. Kannst du sie bitte für mich holen?
Translate from Німецька to Українська

Du hast dir viel Zeit beim Mittagessen gelassen.
Translate from Німецька to Українська

Er hat das Fenster offen gelassen.
Translate from Німецька to Українська

Jemand muss das Fenster offen gelassen haben.
Translate from Німецька to Українська

Wenn du 30€ in deiner Schublade findest, dann liegt das daran, dass ich zu viele Geldscheine hatte und sie deswegen bei dir gelassen habe.
Translate from Німецька to Українська

Er wurde von seinen Freunden im Stich gelassen.
Translate from Німецька to Українська

Ich habe dir dein Abendessen im Ofen gelassen.
Translate from Німецька to Українська

Sie hat ihren Sohn allein im Auto gelassen.
Translate from Німецька to Українська

Ich habe meinen Geldbeutel wohl im Bus liegen gelassen.
Translate from Німецька to Українська

Wer hat das Fenster offen gelassen?
Translate from Німецька to Українська

Der Unfall passierte, weil ein kleines Kind auf der Straße allein gelassen worden war.
Translate from Німецька to Українська

Ich bin gelassen.
Translate from Німецька to Українська

Er hat die Kosten außer Acht gelassen.
Translate from Німецька to Українська

Ich habe die Vase unvorsichtigerweise fallen gelassen.
Translate from Німецька to Українська

Er war äußerst gelassen.
Translate from Німецька to Українська

Mein Herr, Sie haben Ihr Feuerzeug auf dem Tisch liegen gelassen.
Translate from Німецька to Українська

Er hat die letzte Seite frei gelassen.
Translate from Німецька to Українська

Haben Sie die Tür offen gelassen?
Translate from Німецька to Українська

Habt ihr die Tür offen gelassen?
Translate from Німецька to Українська

Das hättest du besser unausgesprochen gelassen.
Translate from Німецька to Українська

Umgeben von Vampirhorden, führte Christoph Kolumbus einmal einen epischen Schwertkampf gegen den Grafen Dracula auf dessen Schloss, wobei ihm der Graf die Hand abschlug, Kolumbus sie daraufhin jedoch gelassen aufhob, sie sich wiederansetzte und sich anschickte, den Grafen zu übermannen.
Translate from Німецька to Українська

Ich habe es auf dem Tisch gelassen.
Translate from Німецька to Українська

Das Tor wurde offen gelassen.
Translate from Німецька to Українська

Ich habe die Tür offen gelassen.
Translate from Німецька to Українська

Ich habe meine Uhr zuhause gelassen.
Translate from Німецька to Українська

Sie wurden allein gelassen, um sich selbst zu versorgen.
Translate from Німецька to Українська

Sowie er allein gelassen wurde, öffnete er den Brief.
Translate from Німецька to Українська

Denn wenn eine Frau zu viel allein gelassen wird, fängt sie früher oder später zu denken an... Und man weiß nicht, was sie dann entdecken mag.
Translate from Німецька to Українська

Warum hast du mich im Stich gelassen?
Translate from Німецька to Українська

Als das Kind aufwachte und bemerkte, dass es im Zimmer allein gelassen worden war, fing es an zu weinen.
Translate from Німецька to Українська

Du kannst es nicht am Flughafen gelassen haben.
Translate from Німецька to Українська

Ich habe die wichtigen Unterlagen, die ich mit in die Firma nehmen wollte, aus Versehen zu Hause liegen gelassen. Wärst du so nett und würdest sie mir jetzt herbringen?
Translate from Німецька to Українська

Wahrscheinlich hat jemand die Tür offen gelassen.
Translate from Німецька to Українська

Sie hat ihren Schirm im Zug gelassen.
Translate from Німецька to Українська

Ich fühle mich im Stich gelassen von der einzigen Frau, die ich liebe.
Translate from Німецька to Українська

Tom, am Satzanfang allein gelassen, vermochte sich nicht daran zu gewöhnen, immer weiter entfernt zu sein von Mary.
Translate from Німецька to Українська

Er sagte, dass er seinen Geldbeutel zuhause gelassen hatte.
Translate from Німецька to Українська

Ich habe seit sechs Monaten das Rauchen gelassen.
Translate from Німецька to Українська

Tom hat die Katze aus dem Sack gelassen.
Translate from Німецька to Українська

Ich frage mich, wo ich wohl diesen blöden Badeanzug gelassen habe!
Translate from Німецька to Українська

Du sprichst ein großes Wort gelassen aus.
Translate from Німецька to Українська

Auf meinen Freund ist Verlass. Er hat mich noch nie im Stich gelassen.
Translate from Німецька to Українська

Er beobachtete das gelassen aus angemessenem Abstand.
Translate from Німецька to Українська

Du sprichst ein wahres Wort gelassen aus.
Translate from Німецька to Українська

Mein Freund hat mich sitzen gelassen.
Translate from Німецька to Українська

Ich habe mein Wörterbuch unten gelassen.
Translate from Німецька to Українська

Nimm es gelassen.
Translate from Німецька to Українська

Nehmt es gelassen.
Translate from Німецька to Українська

Nehmen Sie es gelassen.
Translate from Німецька to Українська

Wo hast du nur deinen Kopf gelassen?
Translate from Німецька to Українська

Wo habe ich meinen Autoschlüssel gelassen?
Translate from Німецька to Українська

Sie hat außer Acht gelassen, dass wir auch die Schwester ihrer Schwiegermutter eingeladen haben und dass deshalb dreizehn Stühle benötigt werden.
Translate from Німецька to Українська

Er hat alles außer Acht gelassen, was er als für den Projekterfolg unmaßgeblich ansah.
Translate from Німецька to Українська

Ein sanfter Mensch ist fähig, Schläge einzustecken ohne emotional zu explodieren. Ein sanfter Mensch reagiert auf Angriffe nicht mit Gegenangriffen, er schreit oder brummelt nicht, sondern bleibt im Vertrauen auf seine innere Stärke geduldig und gelassen. Das ist eine Eigenschaft, die wir alle im Umgang miteinander benötigen. Diese Fähigkeit zu erwerben, ist jedoch nicht leicht. Sie zu erlernen erfordert lebenslanges Bemühen.
Translate from Німецька to Українська

Wo habe ich nur meine Brille liegen gelassen?
Translate from Німецька to Українська

Wir können jetzt ganz gelassen in die Zukunft sehen.
Translate from Німецька to Українська

Diese Seite hier ist absichtlich leer gelassen.
Translate from Німецька to Українська

Ich weiß jetzt nicht, wo ich es gelassen habe, aber ich weiß sicher, dass ich es noch heute in meinen Händen hatte.
Translate from Німецька to Українська

Er sagte, er hätte seine Brieftasche zuhause gelassen und fragte mich, ob ich ihm 1000 Yen leihen könnte.
Translate from Німецька to Українська

Tom ist sehr gelassen.
Translate from Німецька to Українська

Tom hat sich etwas künstlerische Freiheit gelassen.
Translate from Німецька to Українська

Ich habe dein Buch im Auto gelassen.
Translate from Німецька to Українська

Wie kannst du nur so gelassen sein?
Translate from Німецька to Українська

Wie könnt ihr nur so gelassen sein?
Translate from Німецька to Українська

Wie können Sie nur so gelassen sein?
Translate from Німецька to Українська

Hast du gestern nacht die Tür offen gelassen?
Translate from Німецька to Українська

Nimm nicht so gelassen das Unrecht hin, das anderen getan wird.
Translate from Німецька to Українська

Wenn wirklich die Griechen die Weiber nicht ins Schauspiel gelassen haben, so taten sie demnach recht daran; wenigstens wird man in ihren Theatern doch etwas haben hören können.
Translate from Німецька to Українська

Ich habe beinah meinen Schirm im Zug gelassen.
Translate from Німецька to Українська

Ich hätte fast meinen Schirm im Zug gelassen.
Translate from Німецька to Українська

Tom, das ist Ungeduld zur Unzeit; ein Gentleman bleibt stets gelassen und drängt nie zur Eile.
Translate from Німецька to Українська

Wer gelassen und gütig ist, der hat getan, was er tun konnte.
Translate from Німецька to Українська

Sie hatte die Eingangstür unverschlossen gelassen.
Translate from Німецька to Українська

Wir haben nichts unversucht gelassen.
Translate from Німецька to Українська

Was immer er auch sagen mag — bleibe gelassen!
Translate from Німецька to Українська

Wir können folglich gelassen unsere Arbeit tun, wir müssen nicht traurig sein, wenn unsere langwierige Arbeit so manches Mal schwierig ist und ungedankt bleibt; auf unserer Seite ist nicht nur das Feuer unserer Gefühle, auf unserer Seite sind auch die unwiderlegbaren Gesetze der Logik und der Vernunft. Werden wir nicht müde, geduldig zu sähen, auf dass unsere Enkel dereinst eine gesegnete Ernte haben mögen!
Translate from Німецька to Українська

Wo hast du deine Schuhe gelassen?
Translate from Німецька to Українська

Wo hast du dein Fahrrad gelassen?
Translate from Німецька to Українська

Tom hat eine sehr stressige Woche hinter sich gelassen.
Translate from Німецька to Українська

Ich habe das Fenster die ganze Nacht über offen gelassen.
Translate from Німецька to Українська

Tom ist ruhig und gelassen.
Translate from Німецька to Українська

Wir haben ihm gezeigt, wo der Zimmermann das Loch gelassen hat.
Translate from Німецька to Українська

Mary hat Jack beschuldigt, die Kinder unbeaufsichtigt gelassen zu haben.
Translate from Німецька to Українська

Ich werde nicht lamentieren, sondern gelassen weiterarbeiten.
Translate from Німецька to Українська

An diesem bestimmten Tag habe ich meine Brieftasche zu Hause gelassen.
Translate from Німецька to Українська

Tom aß den Apfel, den Maria auf dem Esszimmertisch gelassen hatte.
Translate from Німецька to Українська

Tom sagte, dass er in Ruhe gelassen werden wolle.
Translate from Німецька to Українська

Ich will einfach nur in Ruhe gelassen werden.
Translate from Німецька to Українська

Er will einfach nur in Ruhe gelassen werden.
Translate from Німецька to Українська

Sie will einfach nur in Ruhe gelassen werden.
Translate from Німецька to Українська

Tom hat keine Ahnung, wo er seine Schlüssel gelassen hat.
Translate from Німецька to Українська

Der Zimmermann hat hier ein Loch gelassen.
Translate from Німецька to Українська

Ich habe meine Schlüssel im Wagen gelassen.
Translate from Німецька to Українська

Er hat seine Schlüssel im Auto gelassen.
Translate from Німецька to Українська

Doch zumindest bin ich im Herzen gelassen.
Translate from Німецька to Українська

Також перегляньте наступні слова: berühmt, Wieso, tut, leid, verabscheue, förmliches, zutiefst, Ausländer, tue, sagt.