Deutsch Beispielsätze mit "gelassen"

Lernen Sie, wie man gelassen in einem Deutsch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Er hat die Tür offen gelassen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Mike ist immer gelassen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Es kann sein, dass sie ihren Regenschirm im Bus liegen gelassen hat.
Translate from Deutsch to Deutsch

Habt ihr das Fenster offen gelassen?
Translate from Deutsch to Deutsch

Haben Sie das Fenster offen gelassen?
Translate from Deutsch to Deutsch

Wer hat die Tür offen gelassen?
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich habe meine Schlüssel auf dem Tisch liegen gelassen. Kannst du sie bitte für mich holen?
Translate from Deutsch to Deutsch

Du hast dir viel Zeit beim Mittagessen gelassen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Er hat das Fenster offen gelassen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Jemand muss das Fenster offen gelassen haben.
Translate from Deutsch to Deutsch

Wenn du 30€ in deiner Schublade findest, dann liegt das daran, dass ich zu viele Geldscheine hatte und sie deswegen bei dir gelassen habe.
Translate from Deutsch to Deutsch

Er wurde von seinen Freunden im Stich gelassen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich habe dir dein Abendessen im Ofen gelassen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sie hat ihren Sohn allein im Auto gelassen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich habe meinen Geldbeutel wohl im Bus liegen gelassen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Wer hat das Fenster offen gelassen?
Translate from Deutsch to Deutsch

Der Unfall passierte, weil ein kleines Kind auf der Straße allein gelassen worden war.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich bin gelassen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Er hat die Kosten außer Acht gelassen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich habe die Vase unvorsichtigerweise fallen gelassen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Er war äußerst gelassen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Mein Herr, Sie haben Ihr Feuerzeug auf dem Tisch liegen gelassen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Er hat die letzte Seite frei gelassen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Haben Sie die Tür offen gelassen?
Translate from Deutsch to Deutsch

Habt ihr die Tür offen gelassen?
Translate from Deutsch to Deutsch

Das hättest du besser unausgesprochen gelassen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Umgeben von Vampirhorden, führte Christoph Kolumbus einmal einen epischen Schwertkampf gegen den Grafen Dracula auf dessen Schloss, wobei ihm der Graf die Hand abschlug, Kolumbus sie daraufhin jedoch gelassen aufhob, sie sich wiederansetzte und sich anschickte, den Grafen zu übermannen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich habe es auf dem Tisch gelassen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Das Tor wurde offen gelassen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich habe die Tür offen gelassen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich habe meine Uhr zuhause gelassen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sie wurden allein gelassen, um sich selbst zu versorgen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sowie er allein gelassen wurde, öffnete er den Brief.
Translate from Deutsch to Deutsch

Denn wenn eine Frau zu viel allein gelassen wird, fängt sie früher oder später zu denken an... Und man weiß nicht, was sie dann entdecken mag.
Translate from Deutsch to Deutsch

Warum hast du mich im Stich gelassen?
Translate from Deutsch to Deutsch

Als das Kind aufwachte und bemerkte, dass es im Zimmer allein gelassen worden war, fing es an zu weinen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Du kannst es nicht am Flughafen gelassen haben.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich habe die wichtigen Unterlagen, die ich mit in die Firma nehmen wollte, aus Versehen zu Hause liegen gelassen. Wärst du so nett und würdest sie mir jetzt herbringen?
Translate from Deutsch to Deutsch

Wahrscheinlich hat jemand die Tür offen gelassen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sie hat ihren Schirm im Zug gelassen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich fühle mich im Stich gelassen von der einzigen Frau, die ich liebe.
Translate from Deutsch to Deutsch

Tom, am Satzanfang allein gelassen, vermochte sich nicht daran zu gewöhnen, immer weiter entfernt zu sein von Mary.
Translate from Deutsch to Deutsch

Er sagte, dass er seinen Geldbeutel zuhause gelassen hatte.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich habe seit sechs Monaten das Rauchen gelassen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Tom hat die Katze aus dem Sack gelassen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich frage mich, wo ich wohl diesen blöden Badeanzug gelassen habe!
Translate from Deutsch to Deutsch

Du sprichst ein großes Wort gelassen aus.
Translate from Deutsch to Deutsch

Auf meinen Freund ist Verlass. Er hat mich noch nie im Stich gelassen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Er beobachtete das gelassen aus angemessenem Abstand.
Translate from Deutsch to Deutsch

Du sprichst ein wahres Wort gelassen aus.
Translate from Deutsch to Deutsch

Mein Freund hat mich sitzen gelassen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich habe mein Wörterbuch unten gelassen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Nimm es gelassen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Nehmt es gelassen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Nehmen Sie es gelassen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Wo hast du nur deinen Kopf gelassen?
Translate from Deutsch to Deutsch

Wo habe ich meinen Autoschlüssel gelassen?
Translate from Deutsch to Deutsch

Sie hat außer Acht gelassen, dass wir auch die Schwester ihrer Schwiegermutter eingeladen haben und dass deshalb dreizehn Stühle benötigt werden.
Translate from Deutsch to Deutsch

Er hat alles außer Acht gelassen, was er als für den Projekterfolg unmaßgeblich ansah.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ein sanfter Mensch ist fähig, Schläge einzustecken ohne emotional zu explodieren. Ein sanfter Mensch reagiert auf Angriffe nicht mit Gegenangriffen, er schreit oder brummelt nicht, sondern bleibt im Vertrauen auf seine innere Stärke geduldig und gelassen. Das ist eine Eigenschaft, die wir alle im Umgang miteinander benötigen. Diese Fähigkeit zu erwerben, ist jedoch nicht leicht. Sie zu erlernen erfordert lebenslanges Bemühen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Wo habe ich nur meine Brille liegen gelassen?
Translate from Deutsch to Deutsch

Wir können jetzt ganz gelassen in die Zukunft sehen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Diese Seite hier ist absichtlich leer gelassen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich weiß jetzt nicht, wo ich es gelassen habe, aber ich weiß sicher, dass ich es noch heute in meinen Händen hatte.
Translate from Deutsch to Deutsch

Er sagte, er hätte seine Brieftasche zuhause gelassen und fragte mich, ob ich ihm 1000 Yen leihen könnte.
Translate from Deutsch to Deutsch

Tom ist sehr gelassen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Tom hat sich etwas künstlerische Freiheit gelassen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich habe dein Buch im Auto gelassen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Wie kannst du nur so gelassen sein?
Translate from Deutsch to Deutsch

Wie könnt ihr nur so gelassen sein?
Translate from Deutsch to Deutsch

Wie können Sie nur so gelassen sein?
Translate from Deutsch to Deutsch

Hast du gestern nacht die Tür offen gelassen?
Translate from Deutsch to Deutsch

Nimm nicht so gelassen das Unrecht hin, das anderen getan wird.
Translate from Deutsch to Deutsch

Wenn wirklich die Griechen die Weiber nicht ins Schauspiel gelassen haben, so taten sie demnach recht daran; wenigstens wird man in ihren Theatern doch etwas haben hören können.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich habe beinah meinen Schirm im Zug gelassen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich hätte fast meinen Schirm im Zug gelassen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Tom, das ist Ungeduld zur Unzeit; ein Gentleman bleibt stets gelassen und drängt nie zur Eile.
Translate from Deutsch to Deutsch

Wer gelassen und gütig ist, der hat getan, was er tun konnte.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sie hatte die Eingangstür unverschlossen gelassen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Wir haben nichts unversucht gelassen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Was immer er auch sagen mag — bleibe gelassen!
Translate from Deutsch to Deutsch

Wir können folglich gelassen unsere Arbeit tun, wir müssen nicht traurig sein, wenn unsere langwierige Arbeit so manches Mal schwierig ist und ungedankt bleibt; auf unserer Seite ist nicht nur das Feuer unserer Gefühle, auf unserer Seite sind auch die unwiderlegbaren Gesetze der Logik und der Vernunft. Werden wir nicht müde, geduldig zu sähen, auf dass unsere Enkel dereinst eine gesegnete Ernte haben mögen!
Translate from Deutsch to Deutsch

Wo hast du deine Schuhe gelassen?
Translate from Deutsch to Deutsch

Wo hast du dein Fahrrad gelassen?
Translate from Deutsch to Deutsch

Tom hat eine sehr stressige Woche hinter sich gelassen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich habe das Fenster die ganze Nacht über offen gelassen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Tom ist ruhig und gelassen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Wir haben ihm gezeigt, wo der Zimmermann das Loch gelassen hat.
Translate from Deutsch to Deutsch

Mary hat Jack beschuldigt, die Kinder unbeaufsichtigt gelassen zu haben.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich werde nicht lamentieren, sondern gelassen weiterarbeiten.
Translate from Deutsch to Deutsch

An diesem bestimmten Tag habe ich meine Brieftasche zu Hause gelassen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Tom aß den Apfel, den Maria auf dem Esszimmertisch gelassen hatte.
Translate from Deutsch to Deutsch

Tom sagte, dass er in Ruhe gelassen werden wolle.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich will einfach nur in Ruhe gelassen werden.
Translate from Deutsch to Deutsch

Er will einfach nur in Ruhe gelassen werden.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sie will einfach nur in Ruhe gelassen werden.
Translate from Deutsch to Deutsch

Tom hat keine Ahnung, wo er seine Schlüssel gelassen hat.
Translate from Deutsch to Deutsch

Der Zimmermann hat hier ein Loch gelassen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich habe meine Schlüssel im Wagen gelassen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Er hat seine Schlüssel im Auto gelassen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Doch zumindest bin ich im Herzen gelassen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: egal, Unterricht, schwänze, wünschte, nach, Japan, hasse, ins, Bett, Danach.