Дізнайтеся, як використовувати geburt у реченні Німецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Mein Vater ist vor meiner Geburt gestorben.
Translate from Німецька to Українська
Ich habe ihnen zur Geburt ihrer Tochter gratuliert.
Translate from Німецька to Українська
Alle Menschen sind von Geburt an gleichberechtigt.
Translate from Німецька to Українська
Was sind wir tatsächlich, was ist unser Charakter, wenn nicht die Verdichtung der Geschichte, die wir seit unserer Geburt gelebt haben.
Translate from Німецька to Українська
Henry James war Amerikaner von Geburt.
Translate from Німецька to Українська
Jeder hat Anspruch auf die in dieser Erklärung verkündeten Rechte und Freiheiten ohne irgendeinen Unterschied, etwa nach Rasse, Hautfarbe, Geschlecht, Sprache, Religion, politischer oder sonstiger Überzeugung, nationaler oder sozialer Herkunft, Vermögen, Geburt oder sonstigem Stand.
Translate from Німецька to Українська
Das Baby wog bei der Geburt sieben Pfund.
Translate from Німецька to Українська
Nach der Geburt deines Babys kannst du maximal als Teilzeitkraft arbeiten.
Translate from Німецька to Українська
Ich habe ihm zur Geburt seines Sohnes gratuliert.
Translate from Німецька to Українська
Er ist von Geburt aus Russe.
Translate from Німецька to Українська
Meine Tochter wog bei der Geburt 3629 Gramm.
Translate from Німецька to Українська
Ich hatte letztes Mal eine einfache Geburt.
Translate from Німецька to Українська
Er war blind von Geburt an.
Translate from Німецька to Українська
Von Geburt an kommt der Mensch nicht zurecht, ohne von anderen abzuhängen.
Translate from Німецька to Українська
Von Geburt an kommt der Mensch nicht ohne Hilfe anderer zurecht.
Translate from Німецька to Українська
Ich bin Deutscher laut Pass, Hesse von Geburt und Frankfurter von Gottes Gnaden.
Translate from Німецька to Українська
Ein Rehkitz kann gleich nach der Geburt stehen.
Translate from Німецька to Українська
Sie freuten sich über die Geburt ihres ersten Kindes.
Translate from Німецька to Українська
Das Baby hatte kurz nach der Geburt Gelbsucht.
Translate from Німецька to Українська
Von Geburt ist er Italiener.
Translate from Німецька to Українська
Reich wird man, elegant ist man von Geburt an.
Translate from Німецька to Українська
Das Baby bekam kurz nach der Geburt Gelbsucht.
Translate from Німецька to Українська
Kurz vor ihrem fünfzigsten Geburtstag erreichte sie die Nachricht von der Geburt ihres Enkelkindes.
Translate from Німецька to Українська
Meine Eltern haben vor meiner Geburt geheiratet.
Translate from Німецька to Українська
Er beobachtet die Geburt mit Hangen und Bangen.
Translate from Німецька to Українська
Du fragst mich nach meiner Muttersprache? Mein Freund, diese Sprache war immer die gleiche schon von Geburt an, und deshalb fällt mir die Antwort leicht. Meine Muttersprache ist die Sprache der Herzen.
Translate from Німецька to Українська
Weibliche Teenager sind Mädchen, die mehr über die Pille wissen als ihre Mütter über die Geburt.
Translate from Німецька to Українська
Ob Geburt, Heirat oder Tod - alles kostet Geld.
Translate from Німецька to Українська
Umformung ist Geburt und Tod zugleich.
Translate from Німецька to Українська
William Penn war nicht von Geburt an Quäker.
Translate from Німецька to Українська
Sie ist von Geburt an stumm.
Translate from Німецька to Українська
Mein Vater starb schon vor meiner Geburt.
Translate from Німецька to Українська
Ich hatte letztes Mal eine schwere Geburt.
Translate from Німецька to Українська
Sie hatte eine einfache Geburt.
Translate from Німецька to Українська
Ab dem achten Jahrhundert vor Christi Geburt beginnt eine neue griechische Ausbreitung nach Ost und West durch Gründung zahlreicher Siedlungen in Unteritalien, Sizilien, an den Küsten des Hellesponts, Bosporus und Schwarzen Meeres sowie in einigen weiteren küstennahen Gegenden des Mittelmeerraums.
Translate from Німецька to Українська
Tom glaubt an ein Leben nach der Geburt.
Translate from Німецька to Українська
In der Stunde der Geburt ist der Mensch nur ein nacktes Tier.
Translate from Німецька to Українська
Wir sind überglücklich, die Geburt unseres Sohns bekanntzugeben.
Translate from Німецька to Українська
Wir sind überglücklich, die Geburt unserer Tochter bekanntzugeben.
Translate from Німецька to Українська
Tüchtigkeit, nicht Geburt unterscheidet die Menschen.
Translate from Німецька to Українська
Sie ist von Geburt auf stumm.
Translate from Німецька to Українська
Im Abschied ist die Geburt der Erinnerung.
Translate from Німецька to Українська
Ich frage mich, was ein von Geburt an Blinder denkt, wenn er die Wörter „blau“ oder „grün“ hört.
Translate from Німецька to Українська
Er ist nicht seit Geburt blind.
Translate from Німецька to Українська
Er ist nicht von Geburt an blind.
Translate from Німецька to Українська
Der gregorianische Kalender nimmt die Geburt Christi als Bezugspunkt.
Translate from Німецька to Українська
Die Geburt ist, auf eine Art, der Anfang des Todes.
Translate from Німецька to Українська
Geburt macht nicht edel.
Translate from Німецька to Українська
Die Krise, das ist, wenn ein Greis im Sterben liegt und die Geburt eines Jungen auf sich warten lässt.
Translate from Німецька to Українська
Vom Moment seiner Geburt an war die Musik Hoffmanns beständiger Begleiter.
Translate from Німецька to Українська
Er ist Deutscher von Geburt.
Translate from Німецька to Українська
Das Huhn ist das einzige Tier, das man vor der Geburt und nach seinem Tod essen kann.
Translate from Німецька to Українська
Glück ist nicht nur leben können, sondern auch sterben dürfen. Der Tod ist schon bei der Geburt in uns angelegt und reift in uns wie ein Organ.
Translate from Німецька to Українська
Aller Tod in der Natur ist Geburt, und gerade im Sterben erscheint sichtbar die Erhöhung des Lebens.
Translate from Німецька to Українська
Dieses Mädchen wohnt bei uns seit ihrer Geburt.
Translate from Німецька to Українська
Dieses Mädchen wohnt bei uns von Geburt an.
Translate from Німецька to Українська
Jeder sollte all das werden können, wozu er bei der Geburt die Fähigkeit mitbekommen hat.
Translate from Німецька to Українська
Die Geburt ist der Ausgangspunkt des Abenteuers des Lebens.
Translate from Німецька to Українська
Ich bin Moskauer von Geburt.
Translate from Німецька to Українська
Marias Sohn starb infolge eines Krampfanfalles bei der Geburt.
Translate from Німецька to Українська
Die Eintagsfliege wird bereits zwölf Stunden nach ihrer Geburt von ihrer Midlife-Crisis erwischt. Das muss man sich mal klarmachen!
Translate from Німецька to Українська
Tom und Maria waren einander bereits seit ihrer Geburt versprochen; doch sie verliebten sich beide in jemand anderen.
Translate from Німецька to Українська
Am zweiten Tag nach der Geburt starb sie.
Translate from Німецька to Українська
Toms Urgroßvater war seit Geburt blind.
Translate from Німецька to Українська
Es ist nicht möglich, Sinn für Humor zu entwickeln; man muss ihn von Geburt an haben.
Translate from Німецька to Українська
Die Geburt ist offenbar ein Schwerverbrechen, denn sie wird mit dem Tode bestraft.
Translate from Німецька to Українська
Alle Menschen sind gleich. Nicht die Geburt, nur die Tüchtigkeit macht einen Unterschied.
Translate from Німецька to Українська
Leute machen sich viel mehr Sorgen über die Ewigkeit nach ihrem Tod als über die Ewigkeit, die vor ihrer Geburt vergangen ist. Es ist aber die gleiche Menge Ewigkeit und sie erstreckt sich von unserem Standpunkt aus in jede Richtung.
Translate from Німецька to Українська
Geburt ist etwas, Bildung ist mehr.
Translate from Німецька to Українська
Dem biblischen Bericht in Ex 2,1-10 zufolge wurde Mose bald nach der Geburt zu seiner Rettung in einem Körbchen auf dem Nil ausgesetzt und von der Tochter des Pharao gefunden.
Translate from Німецька to Українська
Herkules, ein Held der griechischen Antike, der wegen seiner übermenschlichen Kraft gefeiert wurde, wurde Zeit seines Lebens vom Hass Junos, der Göttin der Geburt, der Ehe und der Fürsorge, von den Römern als Königin der Götter verehrt, verfolgt.
Translate from Німецька to Українська
Tom, der nach der Geburt adoptiert wurde, hat seine leibliche Mutter erst vor ein paar Wochen kennengelernt.
Translate from Німецька to Українська
Tom und Maria haben seit der Geburt ihres Babys vor einem halben Jahr noch keine Nacht ordentlich durchgeschlafen.
Translate from Німецька to Українська
Um ihn ist nur Dunkelheit. Er ist von Geburt an blind.
Translate from Німецька to Українська
Der Mensch ist von Geburt an ein Sünder.
Translate from Німецька to Українська
Toms Urgroßvater war von Geburt an blind.
Translate from Німецька to Українська
Mein Großvater starb kurz nach meiner Geburt.
Translate from Німецька to Українська
Sie war so nackt wie am Tage ihrer Geburt.
Translate from Німецька to Українська
Tom ist nicht von Geburt an blind.
Translate from Німецька to Українська
Er ist von hoher Geburt.
Translate from Німецька to Українська
Nach deinem Tode wirst du sein was du vor deiner Geburt warst.
Translate from Німецька to Українська
Das Mädchen ist von Geburt an blind.
Translate from Німецька to Українська
Sie hat einen kleinen Hautfleck von Geburt an.
Translate from Німецька to Українська
Jeder Tag ist ein kleines Leben; jedes Erwachen und Aufstehen eine kleine Geburt, jeder frische Morgen eine kleine Jugend, und jedes Zubettgehen und Einschlafen ein kleiner Tod.
Translate from Німецька to Українська
Gott segne das Land meiner Geburt!
Translate from Німецька to Українська
Die Kinder John und Ann sprechen von Geburt an beide Sprachen, Englisch und die internationale Sprache.
Translate from Німецька to Українська
Tom starb noch vor der Geburt seines Sohnes.
Translate from Німецька to Українська
Er wohnt dort von Geburt an.
Translate from Німецька to Українська
An Mariä Geburt fliegen die Schwalben furt; an Mariä Verkündigung kehren sie wieder um.
Translate from Німецька to Українська
Besser ein guter Name als ein Parfüm – und der Tag des Todes ist besser als der Tag der Geburt.
Translate from Німецька to Українська
Dieses Mädchen war von Geburt an blind.
Translate from Німецька to Українська
Essen und Trinken sind wie Frau und Mann: von Geburt an füreinander bestimmt, aber deswegen noch lange nicht beliebig kombinierbar. Eine Forelle blau mit einem schweren roten Burgunder gleicht einer Ehe, in der es ständig kracht.
Translate from Німецька to Українська
Wer sagt, es gibt keine Wunder auf dieser Erde, hat noch nie die Geburt eines Kindes erlebt. Wer sagt, Reichtum ist alles, hat noch nie ein Kind lächeln gesehen. Wer sagt, diese Welt sei nicht mehr zu retten, hat vergessen, dass Kinder Hoffnung bedeuten.
Translate from Німецька to Українська
Es regnete am Tag seiner Geburt.
Translate from Німецька to Українська
Das genaue Datum der Geburt Jesu ist unbekannt.
Translate from Німецька to Українська
Wer wird der Erste sein, der bis zur Geburt seines Urururenkels lebt?
Translate from Німецька to Українська
Nach der Geburt ihres dritten Kindes hat sie eine Kinderfrau angestellt.
Translate from Німецька to Українська
Maria ist jetzt fünf Jahre alt. Ihr ganzes Leben seit ihrer Geburt bis heute ist auf Facebook.
Translate from Німецька to Українська
Mit der Geburt des Lebens altert das Leben, und wird doch immer wieder neu und jung geboren.
Translate from Німецька to Українська
Das Alter ist die Zeit von der Geburt bis zum Tod.
Translate from Німецька to Українська
Haumea ist nach der hawaiischen Göttin der Fruchtbarkeit und der Geburt benannt, ihre Monde nach den beiden Töchtern der Göttin.
Translate from Німецька to Українська