Приклади речень Німецька зі словом "ecke"

Дізнайтеся, як використовувати ecke у реченні Німецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Biegen Sie an der zweiten Ecke nach rechts ab.
Translate from Німецька to Українська

Jeder von uns griff sich ein Ende des Tisches, den wir in eine Ecke des Raumes trugen.
Translate from Німецька to Українська

Es gibt einen Buchladen gerade um die Ecke.
Translate from Німецька to Українська

Jemand versteckt sich in der Ecke.
Translate from Німецька to Українська

Gleich um die Ecke.
Translate from Німецька to Українська

Biegen Sie an der nächsten Ecke links ab!
Translate from Німецька to Українська

Um die Ecke kam ein großer Lastwagen.
Translate from Німецька to Українська

Das Rathaus befindet sich gleich um die Ecke.
Translate from Німецька to Українська

Gehen Sie an der nächsten Ecke nach rechts.
Translate from Німецька to Українська

Gehen Sie nach der nächsten Ecke nach links.
Translate from Німецька to Українська

Da steht ein Schreibtisch in der Ecke.
Translate from Німецька to Українська

Es ist an der Ecke.
Translate from Німецька to Українська

Um die Ecke kommt ein Bauch. Der Besitzer kommt gleich auch.
Translate from Німецька to Українська

Der Unfall passierte an der Ecke.
Translate from Німецька to Українська

Das Haus an der Ecke ist unseres.
Translate from Німецька to Українська

Dunkel war's, der Mond schien helle, Schnee lag auf der grünen Flur, als ein Wagen blitzeschnelle langsam um die runde Ecke fuhr.
Translate from Німецька to Українська

Als wir um die Ecke kamen, erschien der See vor uns.
Translate from Німецька to Українська

Falls Sie mich brauchen - ich bin hier gleich um die Ecke.
Translate from Німецька to Українська

Gleich um die Ecke!
Translate from Німецька to Українська

An der Ecke war mal eine Post.
Translate from Німецька to Українська

Ich hab ein Kätzchen aufgelesen. Es saß in einer Ecke des Parks und hat am ganzen Leib gezittert und miaut.
Translate from Німецька to Українська

Vor etwa drei Stunden wurde die Bank hier um die Ecke überfallen.
Translate from Німецька to Українська

Das Museum liegt gleich um die Ecke.
Translate from Німецька to Українська

Um die Ecke gibt es ein Blumengeschäft.
Translate from Німецька to Українська

An dieser Ecke ist eine Telefonzelle.
Translate from Німецька to Українська

Er verschwand in einer dunklen Ecke hinten im Laden.
Translate from Німецька to Українська

Da steht doch ein Sprichwortsüchtiger an der Ecke.
Translate from Німецька to Українська

Er hockte bräsig in der Ecke und paffte vor sich hin.
Translate from Німецька to Українська

Er bog um die Ecke.
Translate from Німецька to Українська

Selbst im Kopf des weisesten Mannes gibt es eine törichte Ecke.
Translate from Німецька to Українська

Es geht nicht an, ein einzelnes Kind in der Klasse in die Ecke zu stellen.
Translate from Німецька to Українська

Es gab einen Buchladen an der Ecke.
Translate from Німецька to Українська

Der Laden an der Ecke verkauft Obst zu sehr guten Preisen.
Translate from Німецька to Українська

Im heutigen Schach ist der König nur noch dazu da, dass man ihn in die Ecke stellt.
Translate from Німецька to Українська

Mit der Anmut eines Kolibris platzierte sie sich auf einer Ecke des Schreibtischs.
Translate from Німецька to Українська

Der neue Busch nimmt sich sehr gut in dieser Ecke aus.
Translate from Німецька to Українська

Wenn ich mich recht entsinne, müssen wir an der nächsten Ecke links abbiegen.
Translate from Німецька to Українська

Vor dem Kongressgebäude flatterte eine grüne Flagge — mit einem grünen fünfzackigen Stern auf einem weißen Quadrat in der linken oberen Ecke — im Morgenwind.
Translate from Німецька to Українська

Da er keine Antwort erhielt, nahm er rasch Anlauf und schubste das Gespenst die Treppe hinunter, so dass es zehn Stufen hinabrollte und dann regungslos in einer Ecke liegen blieb.
Translate from Німецька to Українська

Der Bus bog um die Ecke.
Translate from Німецька to Українська

Es gibt ein weißes Gebäude hier um die Ecke.
Translate from Німецька to Українська

Dort ist die Hauptkirche, nebenan um die Ecke das Theater.
Translate from Німецька to Українська

Da ist eine Kneipe um die Ecke.
Translate from Німецька to Українська

Der Mann ging um die Ecke.
Translate from Німецька to Українська

Das Mädchen schluchzte in der Ecke des Klassenzimmers.
Translate from Німецька to Українська

In seiner Ecke ist er ein Recke.
Translate from Німецька to Українська

Dieser Mantel war ein Ladenhüter. Ich habe ihn dort an der Ecke gekauft, in einem kleinen Geschäft mit günstigen Preisen.
Translate from Німецька to Українська

An der Ecke gab es 'mal ein Postamt.
Translate from Німецька to Українська

Die Prinzessin griff sich den Frosch mit zwei Fingern, trug ihn in ihre Etage hinauf und setzte ihn in eine Ecke ihres Schlafzimmers.
Translate from Німецька to Українська

Tom steht in der Ecke des Zimmers.
Translate from Німецька to Українська

Du hast ja gesagt, es gebe an dieser Ecke eine Bibliothek.
Translate from Німецька to Українська

An dieser Ecke dort ist ein Unfall geschehen, an den man sich noch Jahre danach erinnern sollte.
Translate from Німецька to Українська

Die Osterinsel bildet die östliche Ecke des sogenannten Polynesischen Dreiecks. Die anderen Ecken liegen bei Hawaii im Norden und bei Neuseeland im Westen.
Translate from Німецька to Українська

Der Wirt stand in der Ecke, schaute und wusste nicht, was er sagen sollte.
Translate from Німецька to Українська

Rücke diesen Tisch in Richtung der Ecke!
Translate from Німецька to Українська

Schließlich passieren die meisten Unfälle gleich um die Ecke und nicht im Regenwald.
Translate from Німецька to Українська

Der Stuhl kommt in die Ecke.
Translate from Німецька to Українська

Tom und Maria saßen einander an einem Tisch in der Ecke gegenüber.
Translate from Німецька to Українська

Des Abends, du warst ein wenig ermüdet, wolltest du dich vor ein neues Café setzen, das die Ecke eines neuen Boulevards bildet, der, voller Kies noch, doch schon ruhmheischend, seine unfertigen Glanzstücke vorweist.
Translate from Німецька to Українська

Das Fitnessstudio liegt um die Ecke.
Translate from Німецька to Українська

Tom ging an den drei Polizisten vorbei, die an der Ecke standen.
Translate from Німецька to Українська

Ich nahm in einer Ecke des Raumes Platz.
Translate from Німецька to Українська

Um die Ecke war ein Feld voller goldener Weizenhalme.
Translate from Німецька to Українська

Verlassen stehe ich alleine an der Ecke der dunklen Gasse und schaue dir nach, wie du dich anmutig in deinen weißen Schuhen entfernst.
Translate from Німецька to Українська

So einem Arschloch wie ihm sollte man einen Sack überstülpen und ihn um die Ecke bringen.
Translate from Німецька to Українська

Er kam mit achtzig Sachen um die Ecke gebraust.
Translate from Німецька to Українська

„Herr,“ antwortete der Hund, „ist das dein Wille? Bedenke was ich laufen muss, das halten meine Füße so lange nicht aus; und habe ich erst die Stimme zum Bellen verloren und die Zähne zum Beißen, was bleibt mir übrig als aus einer Ecke in die andere zu laufen und zu knurren?“
Translate from Німецька to Українська

Tom warf seine schmutzigen Socken auf den Kleiderhaufen in der Ecke seines Zimmers.
Translate from Німецька to Українська

An der Ecke abbiegen.
Translate from Німецька to Українська

Gleich um die Ecke ist eine Kneipe.
Translate from Німецька to Українська

Nanu, da kommt ein Dinosaurier um die Ecke!
Translate from Німецька to Українська

Die Bäckerei ist um die Ecke.
Translate from Німецька to Українська

Wer ist das da in der Ecke?
Translate from Німецька to Українська

Das ist die Ecke, an der Tom von einem Auto angefahren wurde.
Translate from Німецька to Українська

Tom versteckte sich hinter einigen in der Ecke der Bank stehenden Yuccapalmen, als er die maskierten Räuber zur Tür hereinkommen sah.
Translate from Німецька to Українська

Sie stellen sich jetzt in die Ecke und schämen sich!
Translate from Німецька to Українська

In einer anderen Ecke des Balkons hing ein großes Spinnennetz.
Translate from Німецька to Українська

Sie saß in einer Ecke des Raumes und spann mit einem goldenen Spinnrad.
Translate from Німецька to Українська

An der ersten Ecke bitte rechts abbiegen.
Translate from Німецька to Українська

„Es ist Krieg“, sagte der Tod, stellte seine Sense in die Ecke und stieg auf den Mähdrescher.
Translate from Німецька to Українська

Mit dem Zeigefinger deutete sie auf ein blinkendes rotes Lämpchen in der rechten oberen Ecke der Anzeigetafel.
Translate from Німецька to Українська

Tom wohnt gleich um die Ecke.
Translate from Німецька to Українська

Es fiel Tom schwer, Anschluss an seine Klassenkameraden zu finden. Auf dem Schulhof stand er meist allein in einer Ecke herum.
Translate from Німецька to Українська

Gibt es bei dem Bäcker um die Ecke Apfelkuchen?
Translate from Німецька to Українська

Er ist in die Ecke gedrängt worden.
Translate from Німецька to Українська

An einer Ecke sitzt neben dem marmornen Bahnhof mit seinen luxuriösen Kronleuchtern ein armer Bettler.
Translate from Німецька to Українська

Ich brauchte einen Haufen Mut, um die hinreißende Schönheit in dem schlichten blauen Kleid anzusprechen, die allein in einer Ecke stand.
Translate from Німецька to Українська

Der Zar, die Gäste, die Diener, sogar die graue Katze, die in der Ecke saß: alle waren entzückt und verwundert über die schöne Wassilissa.
Translate from Німецька to Українська

Ich habe meine Tasche irgendwo in die Ecke geworfen und jetzt kann ich mich nicht mehr erinnern, wo das war.
Translate from Німецька to Українська

Tom feuerte seine Schultasche in die Ecke und ging wortlos auf sein Zimmer.
Translate from Німецька to Українська

Tom steht in der Ecke.
Translate from Німецька to Українська

Geh an der Ecke nach links.
Translate from Німецька to Українська

Tom sah, dass Maria alleine in der Ecke saß.
Translate from Німецька to Українська

Tom fiel auf, dass Maria alleine in der Ecke saß.
Translate from Німецька to Українська

Der Bäcker ist um die Ecke.
Translate from Німецька to Українська

Halb zu Tode geängstigt und an allen Gliedern zitternd, legten sich die armen Kinder auf einem Strohhaufen in der Ecke der Hütte zum Schlafen nieder.
Translate from Німецька to Українська

Tom saß auf einem Hocker in der Ecke.
Translate from Німецька to Українська

Es ist direkt um die Ecke.
Translate from Німецька to Українська

In der Ecke ist ein Bewegungsmelder.
Translate from Німецька to Українська

Larrys Haus ist das große weiße Haus an der Ecke.
Translate from Німецька to Українська

Das Auto bog an der Ecke rechts ab.
Translate from Німецька to Українська

Також перегляньте наступні слова: nützen, wolltest, Freiheit, sprechen, verwirrend, erschrecken, erzählen, paar, Wochen, geträumt.