Приклади речень Німецька зі словом "eben"

Дізнайтеся, як використовувати eben у реченні Німецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Ich habe gerade eben über eine neue Arbeit nachgedacht.
Translate from Німецька to Українська

Angesicht des von dir eben gesagten, denke ich, daß wir den Plan überarbeiten sollten.
Translate from Німецька to Українська

Wenn sie kein Brot haben, dann sollen sie eben Kuchen essen!
Translate from Німецька to Українська

Eben das habe ich von Anfang an gesagt.
Translate from Німецька to Українська

Darf ich mal eben dein Wörterbuch haben?
Translate from Німецька to Українська

Er fuhr einen Sportwagen, dessen hoher Preis mich eben so sehr wie seine Lächerlichkeit beeindruckte.
Translate from Німецька to Українська

Er interessierte sich für nichts Neues, fand, dass früher alles besser war, ein richtiger alter Knacker eben.
Translate from Німецька to Українська

Ein riesiger Tanker ist gerade eben ausgelaufen.
Translate from Німецька to Українська

Ich habe mich eben verschuldet.
Translate from Німецька to Українська

Er ist eben eine große Flasche.
Translate from Німецька to Українська

Kannst du eben warten?
Translate from Німецька to Українська

Gewalt ist zwar nicht unbedingt die beste, aber manchmal eben doch eine Lösung.
Translate from Німецька to Українська

So ist er eben.
Translate from Німецька to Українська

Das leuchtet mir eben nicht ein.
Translate from Німецька to Українська

Wenn es unmöglich ist, dann machen wir es eben mit Hypnose.
Translate from Німецька to Українська

Meine Oma sagte, auf Regen folgt Sonne, sie war eben Optimist.
Translate from Німецька to Українська

Wieso Sätze? …könnte man fragen. Weil Sätze eben interessanter sind.
Translate from Німецька to Українська

Er hat den Bus eben verpasst.
Translate from Німецька to Українська

Ich habe eben deinen Vater getroffen.
Translate from Німецька to Українська

Das gerade eben zählt aber nicht.
Translate from Німецька to Українська

Wie lange muss einE MusikerIn tot sein, dass ich mir Lieder anhören kann, die aus der Feder der betreffenden Person stammen, ohne dass Personen, die beschlossen haben mit dieser toten Person ihren Lebensunterhalt zu verdienen, mir versuchen zu verbieten eben selbige Musikstücke zu genießen?
Translate from Німецька to Українська

Manchmal muss man eben über seinen eigenen Schatten springen!
Translate from Німецька to Українська

Könntest du bitte eben einen Blick auf dieses Dokument werfen?
Translate from Німецька to Українська

Ich habe meine Aufgabe gerade eben erledigt.
Translate from Німецька to Українська

Wenn das Auto eine Panne hat, gehen wir eben zu Fuß.
Translate from Німецька to Українська

Kann ich mal eben deinen Radiergummi benutzen? Ich glaube, ich habe meinen verschlampt.
Translate from Німецька to Українська

Lass uns eben einen Happen essen.
Translate from Німецька to Українська

Nichts zu essen oder zu fasten - eben das war Ihr großer Fehler.
Translate from Німецька to Українська

Er ist eben der Mann für den Job.
Translate from Німецька to Українська

Ich warne Sie! Der Chef frisst Sie auf, wenn Sie da jetzt reingehen! Tom hat er eben schon zusammengestaucht und entlassen.
Translate from Німецька to Українська

Es hat gerade eben angefangen zu schneien.
Translate from Німецька to Українська

Er entdeckte fünf Fehler in eben so vielen Zeilen.
Translate from Німецька to Українська

Wenn es kein Bier mehr gibt, werde ich mich eben am Buffet schadlos halten.
Translate from Німецька to Українська

Es spricht sich eben schnell herum.
Translate from Німецька to Українська

Hermann Hesse schrieb: "Beim heutigen Stand der Dinge ist eben doch der Sozialismus die einzige Lehre, die an den Grundlagen unserer falschen Gesellschaft und Lebensweise wenigstens ernstlich Kritik übt."
Translate from Німецька to Українська

Du hast eben eine gute Gelegenheit verpasst, den Mund zu halten.
Translate from Німецька to Українська

Hör mal, mit deinem Schwein ist vielleicht nicht alles ganz richtig. In dem Dorfe, durch das ich gekommen bin, ist eben dem Bürgermeister eins aus dem Stall gestohlen worden. Ich fürchte, ich fürchte, du hast es da in der Hand. Sie haben Leute ausgeschickt, und es würde dir schlimm ergehen, wenn sie dich mit dem Schwein erwischen würden: das geringste ist, dass du in ein finsteres Loch gesteckt wirst.
Translate from Німецька to Українська

Hast du gespürt, wie gerade eben die Erde gebebt hat?
Translate from Німецька to Українська

Der Fußboden des Raums neben der Küche ist nicht eben.
Translate from Німецька to Українська

Eben habe ich bemerkt, dass ich etwas vergessen habe.
Translate from Німецька to Українська

"Wie gefällt dir der Vogel, den ich dir geschenkt habe?" - "Tja, er hat mir gefallen; er hat sehr gut geschmeckt." - "Hast du eben gesagt, dass er geschmeckt hat? Willst du damit sagen, dass du einen Papagei gegessen hast? Aber so einen Vogel isst man doch nicht; ein solcher Vogel ist sehr wertvoll, er kann sprechen!" - "Tja, wenn er sprechen konnte, warum hat er denn das nicht gesagt?"
Translate from Німецька to Українська

Trang zensiert künftig die Kommentare, aber noch nicht die Sätze. Na gut, dann setzen wir eben die Kommentare in die Sätze.
Translate from Німецька to Українська

Wenn die Falschen etwas Richtiges für richtig befinden, dann ist das Richtige eben falsch und das Falsche richtig.
Translate from Німецька to Українська

Sollte es regnen, machen wir eben etwas anderes.
Translate from Німецька to Українська

So ist es eben.
Translate from Німецька to Українська

Der Zug aus Paris ist gerade eben angekommen.
Translate from Німецька to Українська

Tom hat gerade eben seinen Zug verpasst.
Translate from Німецька to Українська

Hoffnung ist eben nicht Optimismus. Es ist nicht die Überzeugung, dass etwas gut ausgeht, sondern die Gewissheit, dass etwas Sinn hat - ohne Rücksicht darauf, wie es ausgeht.
Translate from Німецька to Українська

Zurück! Du rettest den Freund nicht mehr. So rette das eigene Leben! Den Tod erleidet er eben.
Translate from Німецька to Українська

Wir sind ja sehr gesetzestreue Bürger. Sollten aber trotzdem mal Probleme auftauchen, müssen wir eben die Gesetze flexibel auslegen.
Translate from Німецька to Українська

Die Komödie will durch Lachen bessern, aber nicht eben durch Verlachen.
Translate from Німецька to Українська

Wenn man will, dass etwas richtig getan wird, dann muss man es manchmal eben selber tun.
Translate from Німецька to Українська

Bisweilen muss man sich der Dinge eben selbst annehmen, wenn man will, dass was draus werde.
Translate from Німецька to Українська

Wenn man will, dass etwas anständig gemacht wird, muss man zuweilen eben selbst Hand anlegen.
Translate from Німецька to Українська

Wenn aber gleich alle unsere Erkenntniß mit der Erfahrung anhebt, so entspringt sie darum doch nicht eben alle aus der Erfahrung.
Translate from Німецька to Українська

Das Kind, welches eben einen Kaugummi aus dem Fenster geworfen hat, soll sofort hier her kommen.
Translate from Німецька to Українська

Ich bin auch eben erst angekommen.
Translate from Німецька to Українська

Was man nicht weiß, das eben braucht man; und was man weiß, kann man nicht brauchen.
Translate from Німецька to Українська

Im schlimmsten Fall machen wir eben gute Miene zum bösen Spiel.
Translate from Німецька to Українська

Vielleicht sind Frauen eben so, vielleicht müssen sie ja so sein.
Translate from Німецька to Українська

Ich habe eben jemanden im Theater telefonisch erreicht; freie Sitzplätze gibt es nur noch in einer Loge.
Translate from Німецька to Українська

Eben, wenn man alt ist, muß man zeigen, dass man noch Lust zu leben hat.
Translate from Німецька to Українська

So ist sie eben.
Translate from Німецька to Українська

So bin ich eben.
Translate from Німецька to Українська

Sie hast eben eine gute Gelegenheit verpasst, nichts zu sagen.
Translate from Німецька to Українська

Manchmal muss man tun, was man eben tun muss.
Translate from Німецька to Українська

Sie möchte eben beachtet werden.
Translate from Німецька to Українська

Eben hat Tom mit seiner Kosmetikerin telefoniert und Maria fühlte, wie ihre Wangen vor Eifersucht zu glühen begannen.
Translate from Німецька to Українська

Unbeständig ist die Sonne, immerfort verändert sie sich: wenn sie manchmal heiß geschienen, wechselt plötzlich sie das Wetter. Mitten in der schönsten Heuzeit überrascht sie uns mit Regen. Will man eben Hafer säen, dann gerade bringt sie Dürre, lässt die Hafersaat verkommen, dörrt die Gerste in der Erde, beugt den Flachs im Halm darnieder, drückt die Erbsen in die Furchen, lässt das Heidekorn nicht wachsen, Schoten nicht die Linsen bringen.
Translate from Німецька to Українська

Der Grund muss wirklich tiefe Liebe für einen schönen Beruf sein, wenn jemand heute Landwirt wird, aber von Liebe allein wird man eben leider nicht satt!
Translate from Німецька to Українська

Dieses grundlegende Bekenntnis wird in einem Gedicht meines Landsmannes, Robert Burns, auf den Punkt gebracht: „Ein Mensch ist eben ein Mensch.“
Translate from Німецька to Українська

Um die Worte Einsteins aufzugreifen, gilt nun: Gott würfelt eben doch.
Translate from Німецька to Українська

Man muß eben wissen, was man will.
Translate from Німецька to Українська

Ich will schon heiraten, eben nur nicht dich.
Translate from Німецька to Українська

Man ist am meisten in Gefahr, überfahren zu werden, wenn man eben einem Wagen ausgewichen ist.
Translate from Німецька to Українська

Ich bin eben durch das Zimmer gegangen.
Translate from Німецька to Українська

Dieser Tisch ist nicht eben.
Translate from Німецька to Українська

Er saß eben am Tisch.
Translate from Німецька to Українська

Eben an dem Tisch, den du hier siehst, habe ich gesessen.
Translate from Німецька to Українська

Eben fällt mir ein, dass ich etwas vergessen habe.
Translate from Німецька to Українська

Pst, sprich etwas leiser! Der Patient liegt im Nebenzimmer und ist eben im Begriff einzuschlafen.
Translate from Німецька to Українська

Ist es nicht eben?
Translate from Німецька to Українська

„Tatoeba ist aber kein japanischer Mädchenname.“ — „Dann ist das eben der Kosename deiner japanischen Freundin.“
Translate from Німецька to Українська

Sei nicht beschämt! Solche Dinge passieren eben.
Translate from Німецька to Українська

Ich zeige dir das Auto, das ich eben gekauft habe.
Translate from Німецька to Українська

Ich bin eben auf einem Berggipfel angekommen, was sehr überraschend ist, da laut meiner Karte hier ein See sein soll.
Translate from Німецька to Українська

Ich bin eben auf einem Berggipfel angekommen. Das ist sehr überraschend, da laut meiner Karte hier ein See sein soll.
Translate from Німецька to Українська

Ich bin eben auf dem Gipfel eines Berges angekommen. Das ist sehr überraschend; laut meiner Karte soll hier ein See sein.
Translate from Німецька to Українська

Aber Berge können sie eben nicht versetzen.
Translate from Німецька to Українська

Ich habe eben diese Website entdeckt und ich glaube, sie ist super.
Translate from Німецька to Українська

„Ich wollte mal eben einfach so Hallo sagen.“ — Das ist ein Satz, der in der gesprochenen Sprache nicht ungewöhnlich wirkt. In der Schriftsprache wirken die vielen Füllworter jedoch unpassend.
Translate from Німецька to Українська

Ich möchte gerne wissen, warum du tatest, was du eben tatest.
Translate from Німецька to Українська

Eben nicht!
Translate from Німецька to Українська

Ok, wenn keiner will, mach ich es eben.
Translate from Німецька to Українська

Egal, dann machen wir eben was anderes.
Translate from Німецька to Українська

Ich habe gerade eben mit ihm gesprochen.
Translate from Німецька to Українська

Ihr Einkommen reichte so gerade eben, um sie in der unteren Mittelklasse zu halten.
Translate from Німецька to Українська

Dein Englisch ist grammatisch zwar korrekt, doch manchmal klingt es eben nicht so wie aus dem Munde eines Muttersprachlers.
Translate from Німецька to Українська

Er ist eben nur so viel gesalzen, dass er nicht faule.
Translate from Німецька to Українська

Gewalt bringt eben die besten Einschaltquoten.
Translate from Німецька to Українська

Das ist eben so.
Translate from Німецька to Українська

Також перегляньте наступні слова: weil, Angst, vor, Warum, fragst, Künstler, hatte, niemals, Zeug, Fehler.