Дізнайтеся, як використовувати benehmen у реченні Німецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Sein Benehmen auf der Party war so lustig, dass ich das Lachen nicht zurückhalten konnte.
Translate from Німецька to Українська
Der Junge weiß nicht, wie er sich zu benehmen hat.
Translate from Німецька to Українська
Es ist dumm von ihm, sich so zu benehmen.
Translate from Німецька to Українська
Es war kindisch von ihm, sich so zu benehmen.
Translate from Німецька to Українська
Du solltest versuchen, dich besser zu benehmen.
Translate from Німецька to Українська
Sie sollten versuchen, sich besser zu benehmen.
Translate from Німецька to Українська
Er rechtfertigte sich für sein schlechtes Benehmen.
Translate from Німецька to Українська
Sein Benehmen auf der Party war so komisch, dass ich nicht anders konnte als zu lachen.
Translate from Німецька to Українська
Eine Mutter ist für das Benehmen ihrer Kinder verantwortlich.
Translate from Німецька to Українська
Sein Benehmen war theatralisch.
Translate from Німецька to Українська
Ich kann sein Benehmen kaum ertragen.
Translate from Німецька to Українська
Er schämt sich nicht für sein schlechtes Benehmen.
Translate from Німецька to Українська
Meine Mutter sagte mir, ich solle mich benehmen.
Translate from Німецька to Українська
Ich sage ihr dauernd, sie soll sich benehmen.
Translate from Німецька to Українська
Sie sagte ihrem Sohn, er solle sich zu Hause gut benehmen.
Translate from Німецька to Українська
Ich kann ihr schlechtes Benehmen einfach nicht ertragen.
Translate from Німецька to Українська
Sie können sich auf der Party nicht gut benehmen.
Translate from Німецька to Українська
Ich war durch ihr schlechtes Benehmen völlig überrascht.
Translate from Німецька to Українська
Sein Benehmen war bewundernswert.
Translate from Німецька to Українська
Ihr Benehmen ist nicht würdig eines Gentleman.
Translate from Німецька to Українська
Dein Benehmen ist nicht zu entschuldigen.
Translate from Німецька to Українська
Du solltest dich umsichtig benehmen.
Translate from Німецька to Українська
Sie schämte sich für das Benehmen ihres Kindes.
Translate from Німецька to Українська
Kinder wollen sich wie Erwachsene benehmen.
Translate from Німецька to Українська
Wir werden nicht erwachsen, wir lernen nur, uns in der Öffentlichkeit zu benehmen.
Translate from Німецька to Українська
Er muss verrückt sein, um sich so zu benehmen.
Translate from Німецька to Українська
Sein Benehmen machte mich wirklich nervös.
Translate from Німецька to Українська
Er hat ein majestätisches Benehmen.
Translate from Німецька to Українська
Das Benehmen ihres Mannes duldet sie nicht.
Translate from Німецька to Українська
Das Problem mit dem Volk ist, dass es ein Monopol hat. Deswegen kann es sich so dumm benehmen, wie es will.
Translate from Німецька to Українська
Ich kann sein Benehmen nur schwer ertragen.
Translate from Німецька to Українська
Du musst aufhören, dich so dumm zu benehmen.
Translate from Німецька to Українська
Sie ist eine Frau von gutem Benehmen.
Translate from Німецька to Українська
Sein unhöfliches Benehmen ist durch nichts zu entschuldigen.
Translate from Німецька to Українська
Sein rüdes Benehmen ärgert mich.
Translate from Німецька to Українська
Bei dir ist Benehmen Glückssache.
Translate from Німецька to Українська
Fiel dir nicht auf, dass er verstimmt war, und verriet er's nicht durch Worte und Benehmen?
Translate from Німецька to Українська
Mit seinem rüpelhaften Benehmen macht er sich keine Freunde.
Translate from Німецька to Українська
Gutes Benehmen ist die Kunst, Menschen unseren Umgang angenehm zu machen.
Translate from Німецька to Українська
Sein Benehmen ist nicht das seines Vaters.
Translate from Німецька to Українська
Nicht alle Lehrer benehmen sich so.
Translate from Німецька to Українська
Die britischen Fußballfans benehmen sich manchmal komplett daneben.
Translate from Німецька to Українська
Er weiß nicht, wie man sich zu Tisch zu benehmen hat.
Translate from Німецька to Українська
Ein Junge deines Alters sollte sich anständig benehmen.
Translate from Німецька to Українська
Dein Benehmen ist unerträglich.
Translate from Німецька to Українська
Benehmen Sie sich.
Translate from Німецька to Українська
Ich war äußerst beeindruckt von seinem guten Benehmen.
Translate from Німецька to Українська
Ich war von seinem schlechten Benehmen peinlich berührt.
Translate from Німецька to Українська
Ich bitte, mein rüdes Benehmen zu entschuldigen!
Translate from Німецька to Українська
Ihr rüdes Benehmen machte mich wütend.
Translate from Німецька to Українська
Warum versuchst du dich nicht wie ein Mann von Anstand zu benehmen?
Translate from Німецька to Українська
Die Katze hat angefangen, sich seltsam zu benehmen.
Translate from Німецька to Українська
Was mich an ihm stört, ist sein Benehmen.
Translate from Німецька to Українська
Er hat angefangen, sich seltsam zu benehmen.
Translate from Німецька to Українська
Frau zu sein ist schwer. Man muss denken wie ein Mann, sich benehmen wie eine Dame, aussehen wie ein Mädchen und schuften wie ein Pferd.
Translate from Німецька to Українська
Tom und Maria haben gerade erst geheiratet, doch benehmen sich nicht wie Jungvermählte.
Translate from Німецька to Українська
Jetzt wo du volljährig bist, darfst du dich nicht mehr wie ein Kind benehmen.
Translate from Німецька to Українська
Toms Benehmen war nicht akzeptabel.
Translate from Німецька to Українська
Toms Benehmen war unerhört.
Translate from Німецька to Українська
Du darfst dich nicht so benehmen.
Translate from Німецька to Українська
Sie dürfen sich nicht so benehmen.
Translate from Німецька to Українська
Man wird Sie für einen Menschen mit schlechtem Benehmen halten, wenn Sie das machen.
Translate from Німецька to Українська
Es war ungewöhnlich für Chris, sich so grob zu benehmen.
Translate from Німецька to Українська
Ich werde rot, wenn ich mir so ein Benehmen nur vorstelle.
Translate from Німецька to Українська
Benehmen Sie sich anständig, so als wären Sie — ein Mensch mit Kultur.
Translate from Німецька to Українська
Benehmen Sie sich anständig; tun Sie mal so, als wären Sie ein kulturvoller Mensch!
Translate from Німецька to Українська
Sein Benehmen ist immer ehrenhaft.
Translate from Німецька to Українська
Versuchen Sie sich zu benehmen!
Translate from Німецька to Українська
Markkus Benehmen traf auf Ablehnung.
Translate from Німецька to Українська
Ich möchte, dass ihr alle euer bestes Benehmen zeigt.
Translate from Німецька to Українська
Der Typ hat kein Benehmen.
Translate from Німецька to Українська
Gutes Benehmen besteht darin, dass man verbirgt, wie viel man von sich selber hält und wie wenig von den anderen.
Translate from Німецька to Українська
Jünglinge, die miteinander die höchsten Fragen diskutieren, reden und benehmen sich oft lächerlich. Sie sind junge Vögel, die mit unfertigen Flügeln fliegen möchten. Aber es ist etwas Herrliches in diesem Ringen.
Translate from Німецька to Українська
Wenn sich die Gäste wie zu Hause fühlen, benehmen sie sich leider auch so.
Translate from Німецька to Українська
Ich möchte mich für Toms Benehmen entschuldigen.
Translate from Німецька to Українська
Ich bitte für Toms Benehmen um Entschuldigung.
Translate from Німецька to Українська
Dein Benehmen ist von so was daneben.
Translate from Німецька to Українська
Als deutscher Tourist im Ausland steht man vor der Frage, ob man sich anständig benehmen muss oder ob schon deutsche Touristen dagewesen sind.
Translate from Німецька to Українська
Takt ist der auf das Benehmen angewandte gute Geschmack.
Translate from Німецька to Українська
Ich weiß, mein Benehmen ist unmöglich. Aber ich habe eine gute Entschuldigung: ich bin verrückt.
Translate from Німецька to Українська
He, wollen Sie mich mit Ihrem fiesen Benehmen einschüchtern?
Translate from Німецька to Українська
Hör auf, dich wie ein Kleinkind zu benehmen!
Translate from Німецька to Українська
Ich muss sagen, dass sein Benehmen vorbildlich ist.
Translate from Німецька to Українська
Ich muss Sie bitten, sich so zu benehmen, wie es der Situation angemessen ist.
Translate from Німецька to Українська
Die Größe eines Menschen muss man nicht nach seinen außergewöhnlichen Bemühungen, sondern nach seinem alltäglichen Benehmen bemessen.
Translate from Німецька to Українська
Jetzt, wo du groß bist, darfst du dich nicht so benehmen.
Translate from Німецька to Українська
Jetzt, wo du groß bist, darfst du dich nicht wie ein Kind benehmen.
Translate from Німецька to Українська
Meine Mutter sagte mir, ich solle mich gut benehmen.
Translate from Німецька to Українська
Ich habe es gern, wenn Männer sich wie Männer benehmen. Stark und kindisch, so gefallen sie mir am besten.
Translate from Німецька to Українська
Ihr Benehmen steht einem Kavalier nicht zu Gesicht.
Translate from Німецька to Українська
Ich bin sein Benehmen leid.
Translate from Німецька to Українська
Jedes Nachdenken über gutes oder schlechtes Benehmen zeugt von einem Stillstand der geistigen Entwicklung.
Translate from Німецька to Українська
Erklären Sie mir, warum Sie sich so benehmen!
Translate from Німецька to Українська
Ich bemühe mich, mich wie ein Mensch zu benehmen und niemandem auf die Füße zu treten.
Translate from Німецька to Українська
Ich konnte sein arrogantes Benehmen nicht aushalten.
Translate from Німецька to Українська
Versuch, dich natürlich zu benehmen!
Translate from Німецька to Українська
Ich werde dich wie einen Erwachsenen behandeln, wenn du anfängst, dich wie einer zu benehmen!
Translate from Німецька to Українська
Toms Benehmen auf der Feier war unverzeihlich.
Translate from Німецька to Українська
Sein asoziales Benehmen isolierte ihn.
Translate from Німецька to Українська
Mary sagte ihrem Sohn, er solle sich benehmen.
Translate from Німецька to Українська
Von Tom hätte ich mir ein besseres Benehmen erwartet.
Translate from Німецька to Українська
Також перегляньте наступні слова: Plüschtier, sag's, ja, Wahrscheinlich, ihre, Entscheidung, beeinflusst, gefragt, Geschwister, hätte.