Дізнайтеся, як використовувати pijn у реченні Нидерландська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Het doet pijn.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik kan niet meer tegen deze pijn.
Translate from Нидерландська to Українська
Mijn tand doet geweldig veel pijn.
Translate from Нидерландська to Українська
Hij voelde een acute pijn in zijn borst.
Translate from Нидерландська to Українська
Wie mooi wil wezen, moet pijn lijden.
Translate from Нидерландська to Українська
Mijn benen doen nog steeds pijn.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik heb pijn aan mijn ogen.
Translate from Нидерландська to Українська
Mijn voeten doen pijn.
Translate from Нидерландська to Українська
De pijn wordt nu langzaam minder.
Translate from Нидерландська to Українська
Het zeewater doet pijn aan mijn snijwonde.
Translate from Нидерландська to Українська
Verleden pijn is vlug vergeten.
Translate from Нидерландська to Українська
Hij schreeuwde van de pijn.
Translate from Нидерландська to Українська
Het was zo koud, dat mijn oren pijn deden.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik heb pijn aan mijn kleine teen.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik heb pijn aan mijn achterste.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik kan deze pijn niet meer aan.
Translate from Нидерландська to Українська
Waar doet het pijn?
Translate from Нидерландська to Українська
Waar een tand pijn doet, daar gaat de tong naartoe.
Translate from Нидерландська to Українська
Mijn hart doet pijn.
Translate from Нидерландська to Українська
De pijn was ondraaglijk.
Translate from Нидерландська to Українська
Aan een vreemd lichaam voelt men geen pijn.
Translate from Нидерландська to Українська
Vreemde pijn doet niet wenen.
Translate from Нидерландська to Українська
De belediging deed haar pijn.
Translate from Нидерландська to Українська
Deze pijn maakt mij kapot.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik heb pijn in de schouder.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik heb pijn aan mijn keel.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik heb pijn in de borst.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik heb pijn hier.
Translate from Нидерландська to Українська
Waar hebt ge pijn?
Translate from Нидерландська to Українська
Toen ik op mijn hoofd stond, had ik pijn in de nek.
Translate from Нидерландська to Українська
Naarmate de tijd verstrijkt, verdwijnt de pijn beetje bij beetje.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik heb wat medicijnen nodig om de pijn te bestrijden.
Translate from Нидерландська to Українська
Hier heb ik een hevige pijn.
Translate from Нидерландська to Українська
Hij voelde pijn en medelijden.
Translate from Нидерландська to Українська
Laat mij weten als het pijn doet.
Translate from Нидерландська to Українська
Wat veroorzaakt gewoonlijk de pijn?
Translate from Нидерландська to Українська
De bejaarde had pijn aan de rug.
Translate from Нидерландська to Українська
Hebt ge koorts en doet uw keel pijn?
Translate from Нидерландська to Українська
Mijn rug doet nog steeds pijn.
Translate from Нидерландська to Українська
Een klop op andermans kop doet geen pijn.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik heb altijd pijn aan mijn benen.
Translate from Нидерландська to Українська
Hij schreeuwde het uit van de pijn.
Translate from Нидерландська to Українська
Het doet zo'n pijn. Stop!
Translate from Нидерландська to Українська
Wenen helpt niet tegen de pijn.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik wou u geen pijn doen.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik heb pijn aan de schouder.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik heb hier pijn.
Translate from Нидерландська to Українська
De pijn is voor het grootste deel verdwenen.
Translate from Нидерландська to Українська
Mijn gewrichten doen pijn wanneer het koud wordt.
Translate from Нидерландська to Українська
Het doet geen pijn.
Translate from Нидерландська to Українська
Mijn hoofd doet geen pijn meer.
Translate from Нидерландська to Українська
Doet het pijn als ik hier sla?
Translate from Нидерландська to Українська
Ik voelde een scherpe pijn in mijn maag.
Translate from Нидерландська to Українська
Jim gleed uit op de bevroren weg en deed zich pijn.
Translate from Нидерландська to Українська
De pijn was voor hem onverdraaglijk.
Translate from Нидерландська to Українська
Mijn arm doet vreselijk pijn.
Translate from Нидерландська to Українська
Toms schouder doet pijn.
Translate from Нидерландська to Українська
Doe me alsjeblieft geen pijn.
Translate from Нидерландська to Українська
Mijn hoofd doet echt pijn.
Translate from Нидерландська to Українська
Mensen die kinderen pijn doen, verdienen geen genade.
Translate from Нидерландська to Українська
Ze had overal pijn.
Translate from Нидерландська to Українська
Soms doet het pijn de waarheid te spreken.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik heb overal pijn.
Translate from Нидерландська to Українська
Mijn tand deed ongelofelijk pijn.
Translate from Нидерландська to Українська
Mijn buik doet pijn.
Translate from Нидерландська to Українська
Ge doet mij pijn.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik kan de pijn niet meer uitstaan.
Translate from Нидерландська to Українська
De volgende dag deden mijn benen pijn.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik heb een kloppende pijn hier.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik heb een scherpe pijn hier.
Translate from Нидерландська to Українська
Mijn zweer doet pijn dus ik kan echt niet eten.
Translate from Нидерландська to Українська
Een vreemde pijn treft mij diep in het hart.
Translate from Нидерландська to Українська
Mijn borst doet pijn.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik zal niemand je pijn laten doen.
Translate from Нидерландська to Українська
De dokter heeft haar een aantal tabletten gegeven om de pijn weg te nemen.
Translate from Нидерландська to Українська
Kunnen planten pijn voelen?
Translate from Нидерландська to Українська
Tom kreunde van de pijn.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik heb geleerd mijn pijn niet te negeren.
Translate from Нидерландська to Українська
Zelfs het lopen doet me pijn vanwege mijn dijspieren.
Translate from Нидерландська to Українська
Mijn ogen doen pijn, maar gelukkig niet mijn hoofd.
Translate from Нидерландська to Українська
Tom, je doet me pijn!
Translate from Нидерландська to Українська
Ik viel van de trap en ik heb nu veel pijn in mijn rug.
Translate from Нидерландська to Українська
Niets blijft altijd pijn doen.
Translate from Нидерландська to Українська
Mijn nek doet pijn.
Translate from Нидерландська to Українська
Veel medicijnen kunnen mijn pijn niet verlichten.
Translate from Нидерландська to Українська
Eerst dacht ik dat ik die pijn zou besterven.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik kon de pijn nauwelijks verdragen.
Translate from Нидерландська to Українська
Een dokter die geen pijn kent, begrijpt de nood van mensen die pijn lijden niet.
Translate from Нидерландська to Українська
Een dokter die geen pijn kent, begrijpt de nood van mensen die pijn lijden niet.
Translate from Нидерландська to Українська
Hoe kunnen ze je aanbidden als je ze pijn doet?
Translate from Нидерландська to Українська
Je gaat me toch geen pijn doen?
Translate from Нидерландська to Українська
Toen ik klein was en ik mijn been brak, had ik veel pijn.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik heb mijn elleboog pijn gedaan.
Translate from Нидерландська to Українська
Stop. Dat doet pijn.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik wil je geen pijn doen.
Translate from Нидерландська to Українська
Doet pijn, hè?
Translate from Нидерландська to Українська
Doet het geen pijn als je dat zegt?
Translate from Нидерландська to Українська
Ze wil niet naar de dokter hoewel ze pijn heeft.
Translate from Нидерландська to Українська
Hij wil niet naar de dokter hoewel hij pijn heeft.
Translate from Нидерландська to Українська
Wat tegen mij werd gezegd, deed me echt pijn.
Translate from Нидерландська to Українська
Wie een beest van zichzelf maakt, verliest de pijn van het mens zijn.
Translate from Нидерландська to Українська