Приклади речень Нидерландська зі словом "daar"

Дізнайтеся, як використовувати daar у реченні Нидерландська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

We kunnen thuis geen schaap houden. Wat moeten we er daar mee doen?
Translate from Нидерландська to Українська

We waren van plan om daar ongeveer twee weken te blijven.
Translate from Нидерландська to Українська

Daarna ging ik daar weg, maar ik kwam erachter dat ik mijn tas vergeten was.
Translate from Нидерландська to Українська

"Daar heb ik nog nooit aan gedacht," zei de oude man. "Wat moeten we doen?"
Translate from Нидерландська to Українська

Is daar iemand?
Translate from Нидерландська to Українська

Ik ben geen kunstenaar, ik heb daar nooit over nagedacht.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik ben geen kunstenaar. Daar ben ik helemaal niet geschikt voor.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik lunch meestal daar.
Translate from Нидерландська to Українська

Ja hoor, daar heb je hem weer met zijn dierenmishandeling. Hij kan het ook nooit eens ergens anders over hebben.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik heb geen idee, ik ben niet zo thuis in dat soort zaken. Dat kun je beter aan die meneer daar vragen.
Translate from Нидерландська to Українська

Laten we daar later naar kijken.
Translate from Нидерландська to Українська

Daar komt een smeris.
Translate from Нидерландська to Українська

De auto moet morgen naar de garage voor een grote beurt. Daar zal ik wel weer een paar honderd euro armer van worden.
Translate from Нидерландська to Українська

Zit daar niet te zitten, doe iets!
Translate from Нидерландська to Українська

De vrouw die onder die boom daar zit, ziet er treurig uit.
Translate from Нидерландська to Українська

Bogdan heeft gezegd dat hij daar morgen zal zijn.
Translate from Нидерландська to Українська

Hij is daar aan het spelen.
Translate from Нидерландська to Українська

Hee jij daar! Wat ben je aan het doen?
Translate from Нидерландська to Українська

Daar ga ik mee akkoord, maar alleen onder één voorwaarde.
Translate from Нидерландська to Українська

Daar probeer ik niet aan te denken.
Translate from Нидерландська to Українська

Kunt u alstublieft uitleggen hoe ik daar kom?
Translate from Нидерландська to Українська

Dat restaurant daar is verschrikkelijk.
Translate from Нидерландська to Українська

Daar zit 'm de kneep.
Translate from Нидерландська to Українська

Daar zit 'em de knoop.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik weet niet hoe je daar komt.
Translate from Нидерландська to Українська

Hij heeft voor zichzelf beslist dat hij daar alleen heen zou gaan.
Translate from Нидерландська to Українська

Het Frans wordt gesproken in Frankrijk en hier en daar in Italië.
Translate from Нидерландська to Українська

Meneer, u mag daar niet parkeren.
Translate from Нидерландська to Українська

Ze kon daar niets van weten.
Translate from Нидерландська to Українська

Laten we daar een fiets huren.
Translate from Нидерландська to Українська

"Hoe is het weer daar?" "Het is aangenaam."
Translate from Нидерландська to Українська

Ik raapte al mijn moed bij elkaar en ging naar daar.
Translate from Нидерландська to Українська

We leven niet in landen, we leven in onze talen. Dat is jouw thuis, daar en nergens anders.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik had die stad nog nooit bezocht, slechter nog, ik kende zelfs geen woord van de taal die daar werd gesproken.
Translate from Нидерландська to Українська

"Ja," antwoordde Dima, terwijl hij een stukje halfopgegeten vis dat was blijven zitten op zijn rechtermouw wegveegde. "Ik wil graag dat daar kopen."
Translate from Нидерландська to Українська

"Ik heb verschrikkelijke haast... om redenen die ik niet kan noemen," antwoordde Dima de vrouw. "Laat me alstublieft gewoon dat pak daar passen."
Translate from Нидерландська to Українська

De zon is altijd daar; vaak echter verscholen achter wolken.
Translate from Нидерландська to Українська

Daar wil ik eerst even goed over nadenken.
Translate from Нидерландська to Українська

Ga zeker onmiddellijk naar daar.
Translate from Нидерландська to Українська

Natuurlijk zal ik je helpen, twijfel daar nooit aan.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik denk niet dat we daar een apart woord voor hebben.
Translate from Нидерландська to Українська

Omdat de kabelbaan buiten bedrijf was, moesten we, voor zover dat kon, naar het dal skiën, en het laatste stukje lopen, omdat daar niet voldoende sneeuw lag.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik zweer dat ik daar nooit iemand over verteld heb.
Translate from Нидерландська to Українська

De zoon van de koning, die terugkeerde van de jacht, ontmoette haar; en toen hij zag dat ze zo mooi was, vroeg hij haar, wat ze daar helemaal alleen deed en waarom ze weende.
Translate from Нидерландська to Українська

Unanimiteit bestaat gewoonlijk daar, waar iedereen zijn mening voor zich houdt.
Translate from Нидерландська to Українська

Ze zat daar een tijdje.
Translate from Нидерландська to Українська

Daar trek ik mij niets van aan.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik was daar op tijd, maar ik zag je niet!
Translate from Нидерландська to Українська

Ik ben daar dikwijls geweest.
Translate from Нидерландська to Українська

Toen de bom ontplofte, was ik daar bij toeval.
Translate from Нидерландська to Українська

Hij woonde daar helemaal alleen.
Translate from Нидерландська to Українська

We zijn van plan daar een week te blijven.
Translate from Нидерландська to Українська

Daar is mijnheer James die naar men zegt de rijkste man van het dorp is.
Translate from Нидерландська to Українська

Daar krijgt ge nog spijt van!
Translate from Нидерландська to Українська

Daar, de bus komt!
Translate from Нидерландська to Українська

Ik heb daar ook veel van gehoord.
Translate from Нидерландська to Українська

Hij heeft daar tien jaar gewoond, en dan is hij verhuisd naar Kioto.
Translate from Нидерландська to Українська

We zijn daar drie maanden gebleven.
Translate from Нидерландська to Українська

Is daar iets te zien?
Translate from Нидерландська to Українська

Die twee daar op de bank waren Amerikanen.
Translate from Нидерландська to Українська

Hij gaat daar elke dag naartoe.
Translate from Нидерландська to Українська

Ze zal daar nooit over spreken.
Translate from Нидерландська to Українська

Vogels zingen hier en daar in het park.
Translate from Нидерландська to Українська

We rustten daar een uur.
Translate from Нидерландська to Українська

Ruim a.u.b. dat vaatwerk daar op.
Translate from Нидерландська to Українська

Uiteindelijk was hij daar.
Translate from Нидерландська to Українська

Gaat ge daar nooit naartoe?
Translate from Нидерландська to Українська

Pas op! Daar een vrachtwagen.
Translate from Нидерландська to Українська

Daar mijn moeder vandaag ziek is, zal mijn vader koken.
Translate from Нидерландська to Українська

Het best komt hij daar tegen morgen aan.
Translate from Нидерландська to Українська

Honderd jaar gezwegen en plots was hij daar.
Translate from Нидерландська to Українська

Daar ik de hele dag gestapt heb, ben ik zeer moe.
Translate from Нидерландська to Українська

De graantjes vielen bij toeval hier en daar.
Translate from Нидерландська to Українська

Waar een tand pijn doet, daar gaat de tong naartoe.
Translate from Нидерландська to Українська

Leg het boek daar.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik zal daar blijven.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik heb daar geen probleem mee.
Translate from Нидерландська to Українська

Hij bleef daar niet langer dan vier dagen.
Translate from Нидерландська to Українська

Ge moet niet noodzakelijk naar daar gaan.
Translate from Нидерландська to Українська

Daar is kop noch staart aan te krijgen.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik denk dat het voor hem nodig is naar daar te gaan.
Translate from Нидерландська to Українська

De jongen die daar staat is mijn zoon.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik ga daar in uw plaats naartoe.
Translate from Нидерландська to Українська

Het is beter daar niet naartoe te gaan.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik kan daar niet naartoe, want ik ben ziek.
Translate from Нидерландська to Українська

Daar ze een fee was, kon ze een mirakel doen.
Translate from Нидерландська to Українська

Mijn trein vertrekt om zes uur en komt daar aan om tien uur.
Translate from Нидерландська to Українська

Tot nu toe ben ik daar niet geweest.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik zal u schrijven van als ik daar ben.
Translate from Нидерландська to Українська

Ze is daar gisteren naartoe gegaan.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik maak me daar geen zorgen over.
Translate from Нидерландська to Українська

Willy is daar onverbiddelijk in: zij zou hem moeten gehoorzamen.
Translate from Нидерландська to Українська

Hij zat daar twee uur te zitten.
Translate from Нидерландська to Українська

Het is daar dat het ongeluk gebeurde.
Translate from Нидерландська to Українська

Hij is daar met de fiets naartoe gereden.
Translate from Нидерландська to Українська

Daar waren niet weinig interessante zaken te zien.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik zal u daar later alles over laten weten.
Translate from Нидерландська to Українська

Ja, ik ben daar.
Translate from Нидерландська to Українська

Hoe dan ook moeten we daar tegen zijn. Dat is een feit.
Translate from Нидерландська to Українська

Deze doos heeft een andere kleur dan die daar.
Translate from Нидерландська to Українська

Ze durfde op geen enkele manier terug naar daar gaan.
Translate from Нидерландська to Українська

Також перегляньте наступні слова: beetje, beleefd, zijn, Spanjaarden, twee, achternamen, Paco, tekent, stadsgezichten, Raúl.