Приклади речень Англійська зі словом "nerves"

Дізнайтеся, як використовувати nerves у реченні Англійська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

It's a complete mess, and it's getting on my nerves.
Translate from Англійська to Українська

Every little thing you say gets on my nerves.
Translate from Англійська to Українська

I didn't feel like studying because the noise outside was getting on my nerves.
Translate from Англійська to Українська

Music has settled her nerves.
Translate from Англійська to Українська

Tom's way of speaking gets on my nerves.
Translate from Англійська to Українська

Tom's way of speaking got on my nerves.
Translate from Англійська to Українська

The noise gets on my nerves.
Translate from Англійська to Українська

It gets on my nerves.
Translate from Англійська to Українська

Sakura's way of speaking gets on my nerves.
Translate from Англійська to Українська

Don't you get on each other's nerves?
Translate from Англійська to Українська

That music gets on his nerves.
Translate from Англійська to Українська

A man like that gets on my nerves.
Translate from Англійська to Українська

ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
Translate from Англійська to Українська

Doesn't he just get on your nerves?
Translate from Англійська to Українська

My wife's constant nagging really gets on my nerves.
Translate from Англійська to Українська

She was a bundle of nerves last night.
Translate from Англійська to Українська

I wish that noise would stop. It gets on my nerves.
Translate from Англійська to Українська

It is getting on my nerves.
Translate from Англійська to Українська

His behavior really got on my nerves.
Translate from Англійська to Українська

His remark got on my nerves.
Translate from Англійська to Українська

He is all nerves.
Translate from Англійська to Українська

Something is grating on her nerves.
Translate from Англійська to Українська

Her manner of speaking gets on my nerves.
Translate from Англійська to Українська

Her behavior really got on my nerves.
Translate from Англійська to Українська

Her voice set my nerves on edge.
Translate from Англійська to Українська

Her way of talking got on my nerves.
Translate from Англійська to Українська

It really gets on my nerves.
Translate from Англійська to Українська

The sound of jets taking off gets on my nerves.
Translate from Англійська to Українська

The radio next door gets on my nerves.
Translate from Англійська to Українська

There are twelve pairs of cranial nerves.
Translate from Англійська to Українська

All this bickering is starting to fray my nerves.
Translate from Англійська to Українська

My 3-year-old is really getting on my nerves.
Translate from Англійська to Українська

Her remark got on my nerves.
Translate from Англійська to Українська

The way she talks gets on my nerves.
Translate from Англійська to Українська

Tom's way of talking gets on my nerves.
Translate from Англійська to Українська

Tom really gets on my nerves.
Translate from Англійська to Українська

Tom is a bundle of nerves.
Translate from Англійська to Українська

There's something about Tom that gets on my nerves.
Translate from Англійська to Українська

We started to get on each other's nerves.
Translate from Англійська to Українська

He gets on my nerves!
Translate from Англійська to Українська

It's getting on my nerves.
Translate from Англійська to Українська

Tom gets on my nerves.
Translate from Англійська to Українська

His snobbish attitude gets on my nerves.
Translate from Англійська to Українська

I like him a lot, but sometimes he gets on my nerves.
Translate from Англійська to Українська

Mary is getting on my nerves.
Translate from Англійська to Українська

She really got on my nerves.
Translate from Англійська to Українська

There's an idiot where I work and it gets on my nerves.
Translate from Англійська to Українська

The nerves of that one!
Translate from Англійська to Українська

He gets on my nerves.
Translate from Англійська to Українська

I want to strain your nerves.
Translate from Англійська to Українська

Calm your nerves down.
Translate from Англійська to Українська

Calm your nerves.
Translate from Англійська to Українська

You're starting to get on my nerves.
Translate from Англійська to Українська

The squeaking of the door gets on my nerves.
Translate from Англійська to Українська

Mary'd be cute if she'd just shut up. Her way of speaking really gets on my nerves.
Translate from Англійська to Українська

This slow Internet connection is really getting on my nerves.
Translate from Англійська to Українська

Tom must have nerves of steel.
Translate from Англійська to Українська

Tom had an attack of nerves.
Translate from Англійська to Українська

The noises are getting on my nerves.
Translate from Англійська to Українська

Your self-pity gets on my nerves.
Translate from Англійська to Українська

Don't get on my nerves!
Translate from Англійська to Українська

This is getting on my nerves.
Translate from Англійська to Українська

Mary's nerves caused her to mess up her job interview.
Translate from Англійська to Українська

Tom and I have started to get on each other's nerves.
Translate from Англійська to Українська

You guys are really starting to get on my nerves.
Translate from Англійська to Українська

It gets on my nerves when you forget to say thank you.
Translate from Англійська to Українська

Tom is getting on your nerves, isn't he?
Translate from Англійська to Українська

Mary's obsessive tidying up is really getting on Tom's nerves.
Translate from Англійська to Українська

Tom breathed slowly and deeply to calm his nerves before going into the interview room.
Translate from Англійська to Українська

Tom really got on my nerves.
Translate from Англійська to Українська

Tom is getting on my nerves.
Translate from Англійська to Українська

How is it possible that a being with such sensitive jewels as the eyes, such enchanted musical instruments as the ears, and such fabulous arabesque of nerves as the brain can experience itself anything less than a god?
Translate from Англійська to Українська

That music is grating on my nerves.
Translate from Англійська to Українська

I think a glass of wine would help me calm my nerves.
Translate from Англійська to Українська

The noise got on my nerves.
Translate from Англійська to Українська

It got on my nerves.
Translate from Англійська to Українська

Stop being so whiny - you'll start to get on everyone's nerves.
Translate from Англійська to Українська

You've really got to take your hat off to Bottas here. That guy has nerves of steel and always drives fast and clean.
Translate from Англійська to Українська

I never say anything, even though it gets on my nerves.
Translate from Англійська to Українська

He really gets on my nerves.
Translate from Англійська to Українська

The way she speaks gets on my nerves.
Translate from Англійська to Українська

Tom is starting to get on my nerves.
Translate from Англійська to Українська

You’re seriously starting to get on my nerves! I’m perfectly capable of doing it myself, thank you very much!
Translate from Англійська to Українська

You get on my nerves!
Translate from Англійська to Українська

The contents of this book are not suitable for people with weak nerves.
Translate from Англійська to Українська

It was just nerves.
Translate from Англійська to Українська

False modesty gets on my nerves a lot.
Translate from Англійська to Українська

I wish I had nerves like Jane Andrews. Nothing rattles her.
Translate from Англійська to Українська

Fadil took a shower to calm his nerves down.
Translate from Англійська to Українська

Tom sometimes gets on my nerves.
Translate from Англійська to Українська

As I walk in the streets of Petersburgh, I feel a cold northern breeze play upon my cheeks, which braces my nerves, and fills me with delight.
Translate from Англійська to Українська

Tom's garrulity is really starting to get on my nerves.
Translate from Англійська to Українська

In order to assess the future of the stock, we must observe the nerves, hysteria, and even the digestion and weather sensitivity of each person upon whose actions this investment is dependant.
Translate from Англійська to Українська

You are getting on my nerves.
Translate from Англійська to Українська

Please turn off the tap. The dripping gets on my nerves.
Translate from Англійська to Українська

Tom and I've started to get on each other's nerves.
Translate from Англійська to Українська

I began to smell a rat. You know the feeling, Mr. Sherlock Holmes, when you come upon the right scent—a kind of thrill in your nerves.
Translate from Англійська to Українська

My nerves, which were steady enough on the field of battle, tingled as I thought of it.
Translate from Англійська to Українська

Everybody's nerves were on edge.
Translate from Англійська to Українська

Mary is getting on your nerves, isn't she?
Translate from Англійська to Українська

Mary doesn't realise that she gets on everyone's nerves.
Translate from Англійська to Українська

Також перегляньте наступні слова: sexy, Pass, salt, bored, eating, chocolate, yourself, appetite, hit, Disneyland.