Узнайте, как использовать vont в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Pourquoi est-ce que les gens vont au cinéma ?
Translate from Французский to Русский
Si Spenser ne continue pas d’ajouter et de traduire des phrases, les autres contributeurs vont sûrement le dépasser.
Translate from Французский to Русский
Les enfants vont de porte à porte la nuit d'Halloween.
Translate from Французский to Русский
La mère de Ken et son amie vont bientôt arriver à l'aéroport.
Translate from Французский to Русский
Famine et maladie vont de pair.
Translate from Французский to Русский
Plus de 40 % des étudiants vont à l'université.
Translate from Французский to Русский
Ai et Mariko sont de bonnes amies ; elles vont ensemble partout.
Translate from Французский to Русский
Je suis sûr que les choses vont s'arranger pour le mieux.
Translate from Французский to Русский
Les mauvaises nouvelles vont vite.
Translate from Французский to Русский
Beaucoup d'étudiants vont en Europe pour étudier la musique.
Translate from Французский to Русский
Jour après jour, mes jambes vont de mieux en mieux.
Translate from Французский to Русский
Certains vont à l'école à bicyclette, d'autres en bus.
Translate from Французский to Русский
Comme je ne suis pas bon en maths, j'espère que mes parents vont me payer un professeur particulier.
Translate from Французский to Русский
Certaines personnes vont à l'église le dimanche matin.
Translate from Французский to Русский
Il a deux fils qui ne vont pas encore à l'école.
Translate from Французский to Русский
Ses parents vont à l'église tous les dimanches.
Translate from Французский to Русский
La rumeur dit qu'ils vont se marier.
Translate from Французский to Русский
Ses chaussures bleues vont bien avec cette robe.
Translate from Французский to Русский
Les prix vont encore augmenter.
Translate from Французский to Русский
Les taux d'intérêt vont progressivement augmenter.
Translate from Французский to Русский
Pensez-vous que les « Supersonics » vont se frayer un chemin jusqu'au championnat du monde ?
Translate from Французский to Русский
Sois gentil avec tes enfants. Ils vont choisir ta maison de retraite, après tout.
Translate from Французский to Русский
Ils vont faire une fête la semaine prochaine.
Translate from Французский to Русский
Ils vont faire une fête après-demain.
Translate from Французский to Русский
Va d'abord voir les personnes dont tu es sûr qu'elles vont t'aider.
Translate from Французский to Русский
Il est sûr que les robots vont contribuer au monde.
Translate from Французский to Русский
Ils vont finalement partir demain en avion.
Translate from Французский to Русский
Je suis sûr qu'ils vont gagner.
Translate from Французский to Русский
Le poisson et le vin rouge ne vont pas bien ensemble.
Translate from Французский to Русский
Je suis convaincu que les choses vont changer pour le mieux.
Translate from Французский to Русский
Ils vont inspecter cette île déserte.
Translate from Французский to Русский
Six d'entre nous vont à une excursion à la plage ce weekend.
Translate from Французский to Русский
Tes chaussures ne vont pas avec ce vêtement.
Translate from Французский to Русский
À quoi qu’elles vont bien te servir, les grenouilles, m’sieur ? Lui demanda l’un des garçons.
Translate from Французский to Русский
Je suis convaincu que Sharey et Alan vont débuter une relation amoureuse.
Translate from Французский to Русский
Tous ceux qui vont à l'église croient en Dieu.
Translate from Французский to Русский
Ils vont démolir le vieux bâtiment en deux jours.
Translate from Французский to Русский
Les personnes avec lesquelles il vit à Londres vont venir me voir.
Translate from Французский to Русский
Je ne pense pas que ces taches d'encre vont partir.
Translate from Французский to Русский
Ils vont à l'église le dimanche matin.
Translate from Французский to Русский
Ceux qui vont mourir te saluent.
Translate from Французский to Русский
Vos chaussures ne vont pas avec ce costume.
Translate from Французский to Русский
Les jeans vont avec tout.
Translate from Французский to Русский
Ils ne vont pas bien ensemble.
Translate from Французский to Русский
Les cheveux courts te vont bien.
Translate from Французский to Русский
Les autres vont arriver dans quelques minutes.
Translate from Французский to Русский
Les enfants vont à l'école le matin.
Translate from Французский to Русский
« Savez-vous quand ils vont arriver ? » « À onze heures et demie ce soir. »
Translate from Французский to Русский
Vos efforts vont bientôt payer.
Translate from Французский to Русский
Les employés aux doigts collants ne vont pas garder leurs emplois très longtemps.
Translate from Французский to Русский
Ils vont se marier le mois prochain.
Translate from Французский to Русский
Il fait tellement chaud que les roses vont éclore tôt.
Translate from Французский to Русский
Ces habits te vont bien.
Translate from Французский to Русский
Les fréquences de la TNT en Lorraine vont changer au redémarrage des émetteurs au cours de la journée du 29 septembre.
Translate from Французский to Русский
Et les gens, qu'est-ce qu'ils vont dire ?
Translate from Французский to Русский
Ils vont faire les courses.
Translate from Французский to Русский
Les cheveux courts lui vont vraiment bien.
Translate from Французский to Русский
Tes cheveux courts te vont bien.
Translate from Французский to Русский
Comment vont tes affaires ?
Translate from Французский to Русский
Comment vont vos parents ?
Translate from Французский to Русский
Ils vont réduire leurs dépenses.
Translate from Французский to Русский
Ces chaussures ne me vont pas.
Translate from Французский to Русский
Elles lui vont bien les lunettes ?
Translate from Французский to Русский
Ils se disent qu'ils ne vont certainement pas pouvoir repartir à la Toussaint.
Translate from Французский to Русский
Tous les Américains éduqués, du premier au dernier, vont en Europe.
Translate from Французский to Русский
Bon tu es gentil, mais maintenant tu dégages, ou tes dents vont finir contre un mur.
Translate from Французский to Русский
Les étudiants vont prendre un de ces cours d'anglais.
Translate from Французский to Русский
Après avoir monté cette saloperie d'armoire Ikea je me suis retrouvé avec trois vis dans les mains et impossible de savoir où elles vont.
Translate from Французский to Русский
À tous les nouveaux venus : soyez tout de même un peu plus futés, faute de quoi les gens vont vous mener en bateau.
Translate from Французский to Русский
Ils vont sortir de classe dans quarante minutes.
Translate from Французский to Русский
Vos affaires ne vont pas fort.
Translate from Французский to Русский
Ils vont à l'église tous les dimanches.
Translate from Французский to Русский
Ces lunettes ne me vont pas bien. Elles sont trop grandes.
Translate from Французский to Русский
Les élèves d'école primaire vont à l'école pendant 6 ans.
Translate from Французский to Русский
Vous n'êtes pas le propriétaire de ces données de sauvegarde. Vous ne pourrez pas sauvegarder votre progression. Les trophées vont être désactivés.
Translate from Французский to Русский
Ils vont tellement bien l'un avec l'autre.
Translate from Французский to Русский
Les filles qui vont, la faucille sur l'épaule, couper de la luzerne pour les lapins.
Translate from Французский to Русский
Plein de jeunes gens vont à l'étranger pendant leurs vacances d'été.
Translate from Французский to Русский
Ils sont un milliard. Ils mangent des nems, font des prises de kung-fu et vont vous envahir. Non, je déconne !
Translate from Французский to Русский
La plupart des élèves vont à l'école à pied.
Translate from Французский to Русский
Ça y est. Ils vont me tuer.
Translate from Французский to Русский
Tatoeba: Là où les citations s'en vont mourir.
Translate from Французский to Русский
De la manière dont les choses vont, un conflit armé peut bien s'avérer inévitable.
Translate from Французский to Русский
Les vrais mecs vont à la gym pour soulever de la fonte, pas pour faire de l'aérobic.
Translate from Французский to Русский
N'achète pas ta voiture chez ce concessionnaire. Ils vont te dépouiller.
Translate from Французский to Русский
Tous les enfants au Japon vont à l'école.
Translate from Французский to Русский
Certains vont dans un bar pour passer du bon temps, et d'autres pour noyer leurs chagrins.
Translate from Французский to Русский
Les enfants vont de l'école à la maison.
Translate from Французский to Русский
Ils vont débarquer avec un gros arsenal.
Translate from Французский to Русский
Tous les jours vont à la mort : le dernier y arrive.
Translate from Французский to Русский
« Qu'est-ce qu'ils vont y faire au vieux port ? » « Enculer les mouches, je te dis. »
Translate from Французский to Русский
Quand elle atteindra sa majorité, ils vont se marier.
Translate from Французский to Русский
Des personnes vont certainement demander : pourquoi ne remballons-nous pas simplement et ne quittons-nous pas l'Afghanistan ?
Translate from Французский to Русский
Ils vont travailler tous les jours.
Translate from Французский to Русский
La théorie et la pratique ne vont pas nécessairement ensemble.
Translate from Французский to Русский
La théorie et la pratique ne vont pas forcément de pair.
Translate from Французский to Русский
Mes économies sont si maigres qu'elles ne vont plus durer bien longtemps.
Translate from Французский to Русский
Comment vont les affaires ?
Translate from Французский to Русский
Nos plaisirs les plus doux ne vont pas sans tristesse.
Translate from Французский to Русский
Ils parlent de ce qu'ils vont chanter.
Translate from Французский to Русский
Ces lunettes te vont bien.
Translate from Французский to Русский