Lernen Sie, wie man vont in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Pourquoi est-ce que les gens vont au cinéma ?
Translate from Französisch to Deutsch
Si Spenser ne continue pas d’ajouter et de traduire des phrases, les autres contributeurs vont sûrement le dépasser.
Translate from Französisch to Deutsch
Les enfants vont de porte à porte la nuit d'Halloween.
Translate from Französisch to Deutsch
La mère de Ken et son amie vont bientôt arriver à l'aéroport.
Translate from Französisch to Deutsch
Famine et maladie vont de pair.
Translate from Französisch to Deutsch
Plus de 40 % des étudiants vont à l'université.
Translate from Französisch to Deutsch
Ai et Mariko sont de bonnes amies ; elles vont ensemble partout.
Translate from Französisch to Deutsch
Je suis sûr que les choses vont s'arranger pour le mieux.
Translate from Französisch to Deutsch
Les mauvaises nouvelles vont vite.
Translate from Französisch to Deutsch
Beaucoup d'étudiants vont en Europe pour étudier la musique.
Translate from Französisch to Deutsch
Jour après jour, mes jambes vont de mieux en mieux.
Translate from Französisch to Deutsch
Certains vont à l'école à bicyclette, d'autres en bus.
Translate from Französisch to Deutsch
Comme je ne suis pas bon en maths, j'espère que mes parents vont me payer un professeur particulier.
Translate from Französisch to Deutsch
Certaines personnes vont à l'église le dimanche matin.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a deux fils qui ne vont pas encore à l'école.
Translate from Französisch to Deutsch
Ses parents vont à l'église tous les dimanches.
Translate from Französisch to Deutsch
La rumeur dit qu'ils vont se marier.
Translate from Französisch to Deutsch
Ses chaussures bleues vont bien avec cette robe.
Translate from Französisch to Deutsch
Les prix vont encore augmenter.
Translate from Französisch to Deutsch
Les taux d'intérêt vont progressivement augmenter.
Translate from Französisch to Deutsch
Pensez-vous que les « Supersonics » vont se frayer un chemin jusqu'au championnat du monde ?
Translate from Französisch to Deutsch
Sois gentil avec tes enfants. Ils vont choisir ta maison de retraite, après tout.
Translate from Französisch to Deutsch
Ils vont faire une fête la semaine prochaine.
Translate from Französisch to Deutsch
Ils vont faire une fête après-demain.
Translate from Französisch to Deutsch
Va d'abord voir les personnes dont tu es sûr qu'elles vont t'aider.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est sûr que les robots vont contribuer au monde.
Translate from Französisch to Deutsch
Ils vont finalement partir demain en avion.
Translate from Französisch to Deutsch
Je suis sûr qu'ils vont gagner.
Translate from Französisch to Deutsch
Le poisson et le vin rouge ne vont pas bien ensemble.
Translate from Französisch to Deutsch
Je suis convaincu que les choses vont changer pour le mieux.
Translate from Französisch to Deutsch
Ils vont inspecter cette île déserte.
Translate from Französisch to Deutsch
Six d'entre nous vont à une excursion à la plage ce weekend.
Translate from Französisch to Deutsch
Tes chaussures ne vont pas avec ce vêtement.
Translate from Französisch to Deutsch
À quoi qu’elles vont bien te servir, les grenouilles, m’sieur ? Lui demanda l’un des garçons.
Translate from Französisch to Deutsch
Je suis convaincu que Sharey et Alan vont débuter une relation amoureuse.
Translate from Französisch to Deutsch
Tous ceux qui vont à l'église croient en Dieu.
Translate from Französisch to Deutsch
Ils vont démolir le vieux bâtiment en deux jours.
Translate from Französisch to Deutsch
Les personnes avec lesquelles il vit à Londres vont venir me voir.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne pense pas que ces taches d'encre vont partir.
Translate from Französisch to Deutsch
Ils vont à l'église le dimanche matin.
Translate from Französisch to Deutsch
Ceux qui vont mourir te saluent.
Translate from Französisch to Deutsch
Vos chaussures ne vont pas avec ce costume.
Translate from Französisch to Deutsch
Les jeans vont avec tout.
Translate from Französisch to Deutsch
Ils ne vont pas bien ensemble.
Translate from Französisch to Deutsch
Les cheveux courts te vont bien.
Translate from Französisch to Deutsch
Les autres vont arriver dans quelques minutes.
Translate from Französisch to Deutsch
Les enfants vont à l'école le matin.
Translate from Französisch to Deutsch
« Savez-vous quand ils vont arriver ? » « À onze heures et demie ce soir. »
Translate from Französisch to Deutsch
Vos efforts vont bientôt payer.
Translate from Französisch to Deutsch
Les employés aux doigts collants ne vont pas garder leurs emplois très longtemps.
Translate from Französisch to Deutsch
Ils vont se marier le mois prochain.
Translate from Französisch to Deutsch
Il fait tellement chaud que les roses vont éclore tôt.
Translate from Französisch to Deutsch
Ces habits te vont bien.
Translate from Französisch to Deutsch
Les fréquences de la TNT en Lorraine vont changer au redémarrage des émetteurs au cours de la journée du 29 septembre.
Translate from Französisch to Deutsch
Et les gens, qu'est-ce qu'ils vont dire ?
Translate from Französisch to Deutsch
Ils vont faire les courses.
Translate from Französisch to Deutsch
Les cheveux courts lui vont vraiment bien.
Translate from Französisch to Deutsch
Tes cheveux courts te vont bien.
Translate from Französisch to Deutsch
Comment vont tes affaires ?
Translate from Französisch to Deutsch
Comment vont vos parents ?
Translate from Französisch to Deutsch
Ils vont réduire leurs dépenses.
Translate from Französisch to Deutsch
Ces chaussures ne me vont pas.
Translate from Französisch to Deutsch
Elles lui vont bien les lunettes ?
Translate from Französisch to Deutsch
Ils se disent qu'ils ne vont certainement pas pouvoir repartir à la Toussaint.
Translate from Französisch to Deutsch
Tous les Américains éduqués, du premier au dernier, vont en Europe.
Translate from Französisch to Deutsch
Bon tu es gentil, mais maintenant tu dégages, ou tes dents vont finir contre un mur.
Translate from Französisch to Deutsch
Les étudiants vont prendre un de ces cours d'anglais.
Translate from Französisch to Deutsch
Après avoir monté cette saloperie d'armoire Ikea je me suis retrouvé avec trois vis dans les mains et impossible de savoir où elles vont.
Translate from Französisch to Deutsch
À tous les nouveaux venus : soyez tout de même un peu plus futés, faute de quoi les gens vont vous mener en bateau.
Translate from Französisch to Deutsch
Ils vont sortir de classe dans quarante minutes.
Translate from Französisch to Deutsch
Vos affaires ne vont pas fort.
Translate from Französisch to Deutsch
Ils vont à l'église tous les dimanches.
Translate from Französisch to Deutsch
Ces lunettes ne me vont pas bien. Elles sont trop grandes.
Translate from Französisch to Deutsch
Les élèves d'école primaire vont à l'école pendant 6 ans.
Translate from Französisch to Deutsch
Vous n'êtes pas le propriétaire de ces données de sauvegarde. Vous ne pourrez pas sauvegarder votre progression. Les trophées vont être désactivés.
Translate from Französisch to Deutsch
Ils vont tellement bien l'un avec l'autre.
Translate from Französisch to Deutsch
Les filles qui vont, la faucille sur l'épaule, couper de la luzerne pour les lapins.
Translate from Französisch to Deutsch
Plein de jeunes gens vont à l'étranger pendant leurs vacances d'été.
Translate from Französisch to Deutsch
Ils sont un milliard. Ils mangent des nems, font des prises de kung-fu et vont vous envahir. Non, je déconne !
Translate from Französisch to Deutsch
La plupart des élèves vont à l'école à pied.
Translate from Französisch to Deutsch
Ça y est. Ils vont me tuer.
Translate from Französisch to Deutsch
Tatoeba: Là où les citations s'en vont mourir.
Translate from Französisch to Deutsch
De la manière dont les choses vont, un conflit armé peut bien s'avérer inévitable.
Translate from Französisch to Deutsch
Les vrais mecs vont à la gym pour soulever de la fonte, pas pour faire de l'aérobic.
Translate from Französisch to Deutsch
N'achète pas ta voiture chez ce concessionnaire. Ils vont te dépouiller.
Translate from Französisch to Deutsch
Tous les enfants au Japon vont à l'école.
Translate from Französisch to Deutsch
Certains vont dans un bar pour passer du bon temps, et d'autres pour noyer leurs chagrins.
Translate from Französisch to Deutsch
Les enfants vont de l'école à la maison.
Translate from Französisch to Deutsch
Ils vont débarquer avec un gros arsenal.
Translate from Französisch to Deutsch
Tous les jours vont à la mort : le dernier y arrive.
Translate from Französisch to Deutsch
« Qu'est-ce qu'ils vont y faire au vieux port ? » « Enculer les mouches, je te dis. »
Translate from Französisch to Deutsch
Quand elle atteindra sa majorité, ils vont se marier.
Translate from Französisch to Deutsch
Des personnes vont certainement demander : pourquoi ne remballons-nous pas simplement et ne quittons-nous pas l'Afghanistan ?
Translate from Französisch to Deutsch
Ils vont travailler tous les jours.
Translate from Französisch to Deutsch
La théorie et la pratique ne vont pas nécessairement ensemble.
Translate from Französisch to Deutsch
La théorie et la pratique ne vont pas forcément de pair.
Translate from Französisch to Deutsch
Mes économies sont si maigres qu'elles ne vont plus durer bien longtemps.
Translate from Französisch to Deutsch
Comment vont les affaires ?
Translate from Französisch to Deutsch
Nos plaisirs les plus doux ne vont pas sans tristesse.
Translate from Französisch to Deutsch
Ils parlent de ce qu'ils vont chanter.
Translate from Französisch to Deutsch
Ces lunettes te vont bien.
Translate from Französisch to Deutsch