Примеры предложений на Французский со словом "voisins"

Узнайте, как использовать voisins в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

C'était un vieil homme bienveillant qui se portait volontaire pour tondre la pelouse de ses voisins gratuitement.
Translate from Французский to Русский

J'ai de bonnes relations avec mes voisins.
Translate from Французский to Русский

Je n'ai pas parlé à nos nouveaux voisins, je les connais seulement de vue.
Translate from Французский to Русский

Les voisins voient que la boîte aux lettres n'est pas vide.
Translate from Французский to Русский

J'ai invité mes voisins à diner.
Translate from Французский to Русский

Je déteste mes voisins.
Translate from Французский to Русский

Les Français sont nos voisins de l'autre côté de la Manche.
Translate from Французский to Русский

Les Smiths sont nos voisins.
Translate from Французский to Русский

La Bible nous dit d'aimer nos voisins, et aussi d'aimer nos ennemis; probablement parce qu'il s'agit en général des mêmes personnes.
Translate from Французский to Русский

Nos voisins ont été obligés de vendre leur maison.
Translate from Французский to Русский

C'est l'un de mes voisins.
Translate from Французский to Русский

Nous étions voisins de palier.
Translate from Французский to Русский

Les voisins voient que la boîte aux lettres n'avait pas été vidée.
Translate from Французский to Русский

Nous devons aimer nos voisins.
Translate from Французский to Русский

Nous étions voisins.
Translate from Французский to Русский

Nous sommes voisins.
Translate from Французский to Русский

Jusqu'à présent, ils étaient de bons voisins.
Translate from Французский to Русский

Jusqu'à aujourd'hui, ils ont été de bons voisins.
Translate from Французский to Русский

Ils sont en bons termes avec leurs voisins.
Translate from Французский to Русский

Le Japon est en paix avec ses voisins.
Translate from Французский to Русский

Le bruit était tellement fort que cela gênait les voisins.
Translate from Французский to Русский

Nos voisins ne nous plaisent pas, et nous ne leur plaisons pas.
Translate from Французский to Русский

Il a essayé de me mettre des bâtons dans les roues en disant du mal de moi à tous nos voisins.
Translate from Французский to Русский

Elle essayait de pimenter la conversation avec des commérages sur les voisins.
Translate from Французский to Русский

Tout ce qu'elle sait faire, c'est pointer les voisins du doigt.
Translate from Французский to Русский

Mets des mouchoirs dans ton violon ! Les voisins se sont plaints que tu joues trop fort...
Translate from Французский to Русский

Les Français sont de meilleurs jardiniers que les Allemands : ils ont la main verte alors que leurs voisins n'ont que le pouce vert.
Translate from Французский to Русский

Les Allemands ne veulent pas produire d'électricité nucléaire, mais ils n'ont rien contre consommer celle de leurs voisins.
Translate from Французский to Русский

Laissons nos clés aux voisins.
Translate from Французский to Русский

Nous avons acheté une pendule pour nos voisins, en guise de cadeau pour leur pendaison de crémaillère.
Translate from Французский to Русский

49 est le plus petit entier naturel avec la propriété que lui-même et ses deux voisins directs ont des facteurs carrés.
Translate from Французский to Русский

Quarante-neuf est le plus petit entier naturel avec la propriété que lui-même et ses deux voisins directs ont des facteurs carrés.
Translate from Французский to Русский

As-tu une idée de l'heure qu'il est ? Ne sais-tu pas que tu incommodes les voisins quand tu écoutes de la musique si fort à pareille heure ?
Translate from Французский to Русский

Nous les Danois avons une relation particulière d'amour-haine avec nos voisins suédois.
Translate from Французский to Русский

Mes voisins m'ont déjà expliqué qui est Björk.
Translate from Французский to Русский

Nous nous plaignons de nos voisins.
Translate from Французский to Русский

Offre des petits fours à tes voisins.
Translate from Французский to Русский

Les trois voisins s'entraidèrent mutuellement.
Translate from Французский to Русский

Nous n'aimons pas nos voisins et ils ne nous aiment pas non plus.
Translate from Французский to Русский

Je t'avais dit de ne pas jouer de violoncelle tard la nuit, mais tu l'as fait et maintenant les voisins se sont plaints.
Translate from Французский to Русский

Les voisins ont envoyé leur gosse faire un voyage linguistique en Irlande cet été.
Translate from Французский to Русский

Il est triste que souvent pour être bon patriote on soit l'ennemi du reste des hommes. Telle est donc la condition humaine, que souhaiter la grandeur de son pays c'est souhaiter du mal à ses voisins. Celui qui voudrait que sa patrie ne fût jamais ni plus grande, ni plus petite, ni plus riche, ni plus pauvre, serait le citoyen de l'univers.
Translate from Французский to Русский

Mes riches voisins appartiennent à un club de golf privé.
Translate from Французский to Русский

Je pense qu'il peut s'entendre avec ses voisins.
Translate from Французский to Русский

Tu dois faire tout ton possible pour aider tes voisins.
Translate from Французский to Русский

On doit faire tout ce qu'on peut pour aider ses voisins.
Translate from Французский to Русский

Ses voisins se méfient de lui.
Translate from Французский to Русский

C'est agréable d'avoir des voisins enjoués.
Translate from Французский to Русский

L'Allemagne borde neuf états voisins européens.
Translate from Французский to Русский

Pendant qu'ils étaient partis en vacances, leurs voisins se sont occupés du chien.
Translate from Французский to Русский

Si nous n’avions pas chassé Saddam Hussein hors du Koweït, apporterions-nous aujourd’hui un soutien financier à un Koweït occupé? Si nous n’avions pas chassé Milosevic de Bosnie, financerions-nous Milosevic aujourd’hui? Alors pourquoi ne faisons-nous pas la même chose avec la Turquie? Dites à la Turquie de s’en aller de l’île afin que la Chypre du Nord puisse se développer. Personne ne veut avoir de voisins pauvres. Les Chypriotes grecs sont les premiers à ne pas vouloir de voisins pauvres. Si vous avez le courage de flanquer dehors l’armée d’occupation - qui est la seule armée d’occupation dans un pays européen - le développement suivra automatiquement.
Translate from Французский to Русский

Si nous n’avions pas chassé Saddam Hussein hors du Koweït, apporterions-nous aujourd’hui un soutien financier à un Koweït occupé? Si nous n’avions pas chassé Milosevic de Bosnie, financerions-nous Milosevic aujourd’hui? Alors pourquoi ne faisons-nous pas la même chose avec la Turquie? Dites à la Turquie de s’en aller de l’île afin que la Chypre du Nord puisse se développer. Personne ne veut avoir de voisins pauvres. Les Chypriotes grecs sont les premiers à ne pas vouloir de voisins pauvres. Si vous avez le courage de flanquer dehors l’armée d’occupation - qui est la seule armée d’occupation dans un pays européen - le développement suivra automatiquement.
Translate from Французский to Русский

Tu dois entretenir de bonnes relations avec les voisins.
Translate from Французский to Русский

L'étalage de nos voisins nouveaux riches nous impressionne peu.
Translate from Французский to Русский

La frontière entre les deux pays voisins reste fermée.
Translate from Французский to Русский

On doit aimer ses voisins.
Translate from Французский to Русский

Ce qui est très étonnant, chez les Asiatiques, c'est qu'ils parlent davantage les langues européennes que les langues de leurs propres voisins.
Translate from Французский to Русский

Dans ce genre de petits villages, tu deviens facilement victime des commérages des voisins.
Translate from Французский to Русский

Dans un patelin comme ça, on est vite la cible des commérages des voisins.
Translate from Французский to Русский

Dans un bled pareil, tu ne tardes pas à devenir la victime des commérages des voisins.
Translate from Французский to Русский

Tom ne s'entend pas avec ses voisins.
Translate from Французский to Русский

C'est une personne d'un naturel jovial et très apprécié de ses voisins.
Translate from Французский to Русский

Les voisins appelèrent la police.
Translate from Французский to Русский

Les voisins ont appelé la police.
Translate from Французский to Русский

Ce pays a rompu les relations diplomatiques avec les pays voisins.
Translate from Французский to Русский

Est-ce que vous considérez que vos voisins sont gentils ?
Translate from Французский to Русский

C'est un de mes voisins.
Translate from Французский to Русский

Avant d'acheter une maison, renseigne-toi sur les voisins.
Translate from Французский to Русский

La baisse de la consommation aux États-Unis d'Amérique affectera également leurs voisins.
Translate from Французский to Русский

Je ne dérange pas leurs voisins.
Translate from Французский to Русский

Je ne dérange pas vos voisins.
Translate from Французский to Русский

Mes voisins sont mes amis.
Translate from Французский to Русский

Défiez-vous de ces cosmopolites qui vont chercher loin dans leurs livres des devoirs qu'ils dédaignent de remplir autour d'eux. Tel philosophe aime les Tartares, pour être dispensé d'aimer ses voisins.
Translate from Французский to Русский

Par sa situation géographique, par sa navigation intérieure, par sa fertilité et par ses richesses naturelles, le Brésil peut occuper le premier rang dans l'Amérique méridionale. Qu'il jouisse aussi d'une paix durable ainsi que les pays voisins ! Que l'Europe, si longtemps agitée par ses dissensions, puisse au moins se réjouir d'avoir offert une leçon profitable au nouveau monde, qui semble appelé à de si hautes destinées !
Translate from Французский to Русский

J'invitais les voisins.
Translate from Французский to Русский

J'assourdissais les voisins.
Translate from Французский to Русский

Je me moquais de mes voisins.
Translate from Французский to Русский

Que diront les voisins ?
Translate from Французский to Русский

Que penseront les voisins ?
Translate from Французский to Русский

Les voisins appelleront la police si vous ne baissez pas la musique.
Translate from Французский to Русский

Tu assourdissais les voisins.
Translate from Французский to Русский

J’ai assourdi les voisins.
Translate from Французский to Русский

Nos enfants souhaitent à tout prix avoir des vélos comme ceux de leurs petits voisins.
Translate from Французский to Русский

Les États-Unis voulaient et veulent toujours soutenir des pays voisins de la Russie pour déstabiliser cette dernière.
Translate from Французский to Русский

Il assourdissait les voisins.
Translate from Французский to Русский

Tom assourdissait les voisins.
Translate from Французский to Русский

Elle assourdissait les voisins.
Translate from Французский to Русский

Marie assourdissait les voisins.
Translate from Французский to Русский

Nous assourdissions les voisins.
Translate from Французский to Русский

Vous assourdissiez les voisins.
Translate from Французский to Русский

Ils assourdissaient les voisins.
Translate from Французский to Русский

Elles assourdissaient les voisins.
Translate from Французский to Русский

Je ne veux pas réveiller mes voisins.
Translate from Французский to Русский

Nous ne connaissons pas nos voisins.
Translate from Французский to Русский

Ses voisins s'en méfient.
Translate from Французский to Русский

Je ne connais pas mes voisins.
Translate from Французский to Русский

Le Japon et la Corée sont voisins.
Translate from Французский to Русский

Depuis le cambriolage de mes voisins, je ne dors plus que d'un seul œil.
Translate from Французский to Русский

Les Allemands sont des êtres inférieurs qui ont la chance d’être nos voisins ; nous leur donnerons nos lumières.
Translate from Французский to Русский

Elle ne salue pas ses voisins.
Translate from Французский to Русский

Il ne salue pas ses voisins.
Translate from Французский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: trois, ici, depuis, d'un, mois, Nagoya, rare, D'abord, schéma, site.