Приклади речень Французька зі словом "voisins"

Дізнайтеся, як використовувати voisins у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

C'était un vieil homme bienveillant qui se portait volontaire pour tondre la pelouse de ses voisins gratuitement.
Translate from Французька to Українська

J'ai de bonnes relations avec mes voisins.
Translate from Французька to Українська

Je n'ai pas parlé à nos nouveaux voisins, je les connais seulement de vue.
Translate from Французька to Українська

Les voisins voient que la boîte aux lettres n'est pas vide.
Translate from Французька to Українська

J'ai invité mes voisins à diner.
Translate from Французька to Українська

Je déteste mes voisins.
Translate from Французька to Українська

Les Français sont nos voisins de l'autre côté de la Manche.
Translate from Французька to Українська

Les Smiths sont nos voisins.
Translate from Французька to Українська

La Bible nous dit d'aimer nos voisins, et aussi d'aimer nos ennemis; probablement parce qu'il s'agit en général des mêmes personnes.
Translate from Французька to Українська

Nos voisins ont été obligés de vendre leur maison.
Translate from Французька to Українська

C'est l'un de mes voisins.
Translate from Французька to Українська

Nous étions voisins de palier.
Translate from Французька to Українська

Les voisins voient que la boîte aux lettres n'avait pas été vidée.
Translate from Французька to Українська

Nous devons aimer nos voisins.
Translate from Французька to Українська

Nous étions voisins.
Translate from Французька to Українська

Nous sommes voisins.
Translate from Французька to Українська

Jusqu'à présent, ils étaient de bons voisins.
Translate from Французька to Українська

Jusqu'à aujourd'hui, ils ont été de bons voisins.
Translate from Французька to Українська

Ils sont en bons termes avec leurs voisins.
Translate from Французька to Українська

Le Japon est en paix avec ses voisins.
Translate from Французька to Українська

Le bruit était tellement fort que cela gênait les voisins.
Translate from Французька to Українська

Nos voisins ne nous plaisent pas, et nous ne leur plaisons pas.
Translate from Французька to Українська

Il a essayé de me mettre des bâtons dans les roues en disant du mal de moi à tous nos voisins.
Translate from Французька to Українська

Elle essayait de pimenter la conversation avec des commérages sur les voisins.
Translate from Французька to Українська

Tout ce qu'elle sait faire, c'est pointer les voisins du doigt.
Translate from Французька to Українська

Mets des mouchoirs dans ton violon ! Les voisins se sont plaints que tu joues trop fort...
Translate from Французька to Українська

Les Français sont de meilleurs jardiniers que les Allemands : ils ont la main verte alors que leurs voisins n'ont que le pouce vert.
Translate from Французька to Українська

Les Allemands ne veulent pas produire d'électricité nucléaire, mais ils n'ont rien contre consommer celle de leurs voisins.
Translate from Французька to Українська

Laissons nos clés aux voisins.
Translate from Французька to Українська

Nous avons acheté une pendule pour nos voisins, en guise de cadeau pour leur pendaison de crémaillère.
Translate from Французька to Українська

49 est le plus petit entier naturel avec la propriété que lui-même et ses deux voisins directs ont des facteurs carrés.
Translate from Французька to Українська

Quarante-neuf est le plus petit entier naturel avec la propriété que lui-même et ses deux voisins directs ont des facteurs carrés.
Translate from Французька to Українська

As-tu une idée de l'heure qu'il est ? Ne sais-tu pas que tu incommodes les voisins quand tu écoutes de la musique si fort à pareille heure ?
Translate from Французька to Українська

Nous les Danois avons une relation particulière d'amour-haine avec nos voisins suédois.
Translate from Французька to Українська

Mes voisins m'ont déjà expliqué qui est Björk.
Translate from Французька to Українська

Nous nous plaignons de nos voisins.
Translate from Французька to Українська

Offre des petits fours à tes voisins.
Translate from Французька to Українська

Les trois voisins s'entraidèrent mutuellement.
Translate from Французька to Українська

Nous n'aimons pas nos voisins et ils ne nous aiment pas non plus.
Translate from Французька to Українська

Je t'avais dit de ne pas jouer de violoncelle tard la nuit, mais tu l'as fait et maintenant les voisins se sont plaints.
Translate from Французька to Українська

Les voisins ont envoyé leur gosse faire un voyage linguistique en Irlande cet été.
Translate from Французька to Українська

Il est triste que souvent pour être bon patriote on soit l'ennemi du reste des hommes. Telle est donc la condition humaine, que souhaiter la grandeur de son pays c'est souhaiter du mal à ses voisins. Celui qui voudrait que sa patrie ne fût jamais ni plus grande, ni plus petite, ni plus riche, ni plus pauvre, serait le citoyen de l'univers.
Translate from Французька to Українська

Mes riches voisins appartiennent à un club de golf privé.
Translate from Французька to Українська

Je pense qu'il peut s'entendre avec ses voisins.
Translate from Французька to Українська

Tu dois faire tout ton possible pour aider tes voisins.
Translate from Французька to Українська

On doit faire tout ce qu'on peut pour aider ses voisins.
Translate from Французька to Українська

Ses voisins se méfient de lui.
Translate from Французька to Українська

C'est agréable d'avoir des voisins enjoués.
Translate from Французька to Українська

L'Allemagne borde neuf états voisins européens.
Translate from Французька to Українська

Pendant qu'ils étaient partis en vacances, leurs voisins se sont occupés du chien.
Translate from Французька to Українська

Si nous n’avions pas chassé Saddam Hussein hors du Koweït, apporterions-nous aujourd’hui un soutien financier à un Koweït occupé? Si nous n’avions pas chassé Milosevic de Bosnie, financerions-nous Milosevic aujourd’hui? Alors pourquoi ne faisons-nous pas la même chose avec la Turquie? Dites à la Turquie de s’en aller de l’île afin que la Chypre du Nord puisse se développer. Personne ne veut avoir de voisins pauvres. Les Chypriotes grecs sont les premiers à ne pas vouloir de voisins pauvres. Si vous avez le courage de flanquer dehors l’armée d’occupation - qui est la seule armée d’occupation dans un pays européen - le développement suivra automatiquement.
Translate from Французька to Українська

Si nous n’avions pas chassé Saddam Hussein hors du Koweït, apporterions-nous aujourd’hui un soutien financier à un Koweït occupé? Si nous n’avions pas chassé Milosevic de Bosnie, financerions-nous Milosevic aujourd’hui? Alors pourquoi ne faisons-nous pas la même chose avec la Turquie? Dites à la Turquie de s’en aller de l’île afin que la Chypre du Nord puisse se développer. Personne ne veut avoir de voisins pauvres. Les Chypriotes grecs sont les premiers à ne pas vouloir de voisins pauvres. Si vous avez le courage de flanquer dehors l’armée d’occupation - qui est la seule armée d’occupation dans un pays européen - le développement suivra automatiquement.
Translate from Французька to Українська

Tu dois entretenir de bonnes relations avec les voisins.
Translate from Французька to Українська

L'étalage de nos voisins nouveaux riches nous impressionne peu.
Translate from Французька to Українська

La frontière entre les deux pays voisins reste fermée.
Translate from Французька to Українська

On doit aimer ses voisins.
Translate from Французька to Українська

Ce qui est très étonnant, chez les Asiatiques, c'est qu'ils parlent davantage les langues européennes que les langues de leurs propres voisins.
Translate from Французька to Українська

Dans ce genre de petits villages, tu deviens facilement victime des commérages des voisins.
Translate from Французька to Українська

Dans un patelin comme ça, on est vite la cible des commérages des voisins.
Translate from Французька to Українська

Dans un bled pareil, tu ne tardes pas à devenir la victime des commérages des voisins.
Translate from Французька to Українська

Tom ne s'entend pas avec ses voisins.
Translate from Французька to Українська

C'est une personne d'un naturel jovial et très apprécié de ses voisins.
Translate from Французька to Українська

Les voisins appelèrent la police.
Translate from Французька to Українська

Les voisins ont appelé la police.
Translate from Французька to Українська

Ce pays a rompu les relations diplomatiques avec les pays voisins.
Translate from Французька to Українська

Est-ce que vous considérez que vos voisins sont gentils ?
Translate from Французька to Українська

C'est un de mes voisins.
Translate from Французька to Українська

Avant d'acheter une maison, renseigne-toi sur les voisins.
Translate from Французька to Українська

La baisse de la consommation aux États-Unis d'Amérique affectera également leurs voisins.
Translate from Французька to Українська

Je ne dérange pas leurs voisins.
Translate from Французька to Українська

Je ne dérange pas vos voisins.
Translate from Французька to Українська

Mes voisins sont mes amis.
Translate from Французька to Українська

Défiez-vous de ces cosmopolites qui vont chercher loin dans leurs livres des devoirs qu'ils dédaignent de remplir autour d'eux. Tel philosophe aime les Tartares, pour être dispensé d'aimer ses voisins.
Translate from Французька to Українська

Par sa situation géographique, par sa navigation intérieure, par sa fertilité et par ses richesses naturelles, le Brésil peut occuper le premier rang dans l'Amérique méridionale. Qu'il jouisse aussi d'une paix durable ainsi que les pays voisins ! Que l'Europe, si longtemps agitée par ses dissensions, puisse au moins se réjouir d'avoir offert une leçon profitable au nouveau monde, qui semble appelé à de si hautes destinées !
Translate from Французька to Українська

J'invitais les voisins.
Translate from Французька to Українська

J'assourdissais les voisins.
Translate from Французька to Українська

Je me moquais de mes voisins.
Translate from Французька to Українська

Que diront les voisins ?
Translate from Французька to Українська

Que penseront les voisins ?
Translate from Французька to Українська

Les voisins appelleront la police si vous ne baissez pas la musique.
Translate from Французька to Українська

Tu assourdissais les voisins.
Translate from Французька to Українська

J’ai assourdi les voisins.
Translate from Французька to Українська

Nos enfants souhaitent à tout prix avoir des vélos comme ceux de leurs petits voisins.
Translate from Французька to Українська

Les États-Unis voulaient et veulent toujours soutenir des pays voisins de la Russie pour déstabiliser cette dernière.
Translate from Французька to Українська

Il assourdissait les voisins.
Translate from Французька to Українська

Tom assourdissait les voisins.
Translate from Французька to Українська

Elle assourdissait les voisins.
Translate from Французька to Українська

Marie assourdissait les voisins.
Translate from Французька to Українська

Nous assourdissions les voisins.
Translate from Французька to Українська

Vous assourdissiez les voisins.
Translate from Французька to Українська

Ils assourdissaient les voisins.
Translate from Французька to Українська

Elles assourdissaient les voisins.
Translate from Французька to Українська

Je ne veux pas réveiller mes voisins.
Translate from Французька to Українська

Nous ne connaissons pas nos voisins.
Translate from Французька to Українська

Ses voisins s'en méfient.
Translate from Французька to Українська

Je ne connais pas mes voisins.
Translate from Французька to Українська

Le Japon et la Corée sont voisins.
Translate from Французька to Українська

Depuis le cambriolage de mes voisins, je ne dors plus que d'un seul œil.
Translate from Французька to Українська

Les Allemands sont des êtres inférieurs qui ont la chance d’être nos voisins ; nous leur donnerons nos lumières.
Translate from Французька to Українська

Elle ne salue pas ses voisins.
Translate from Французька to Українська

Il ne salue pas ses voisins.
Translate from Французька to Українська

Також перегляньте наступні слова: été, pense, impoli, On, serais, malheureux, suiciderais, l'époque, lycée, levais.