Узнайте, как использовать vivre в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Je ne peux pas vivre comme ça.
Translate from Французский to Русский
L'Amérique est un endroit charmant pour vivre, si c'est pour gagner de l'argent.
Translate from Французский to Русский
Les humains n'ont jamais été faits pour vivre éternellement.
Translate from Французский to Русский
J'ai appris à vivre sans elle.
Translate from Французский to Русский
Nous devons apprendre à vivre ensemble comme des frères, ou nous périrons ensemble comme des idiots.
Translate from Французский to Русский
Ce n'est pas rare du tout de vivre plus de 90 ans.
Translate from Французский to Русский
Je ne peux pas vivre sans télé.
Translate from Французский to Русский
On ne se marie pas avec quelqu'un avec qui on peut vivre - on se marie avec la personne sans qui on ne peut pas vivre.
Translate from Французский to Русский
On ne se marie pas avec quelqu'un avec qui on peut vivre - on se marie avec la personne sans qui on ne peut pas vivre.
Translate from Французский to Русский
La vie commence lorsque tu es prêt à la vivre.
Translate from Французский to Русский
Partager sa passion, c’est la vivre pleinement.
Translate from Французский to Русский
J'aimerais vivre dans la banlieue de Kobe.
Translate from Французский to Русский
Je veux vivre pour toujours.
Translate from Французский to Русский
Je suis assez grand pour vivre par mes propres moyens.
Translate from Французский to Русский
Je veux vivre dans une ville tranquille où l'air est sain.
Translate from Французский to Русский
Nous voulons tous vivre aussi longtemps que possible.
Translate from Французский to Русский
Du point de vue de la santé, Tokyo n'est pas tellement un bon endroit pour vivre.
Translate from Французский to Русский
Je ne peux pas vivre sans toi.
Translate from Французский to Русский
Les poissons ne peuvent pas vivre hors de l'eau.
Translate from Французский to Русский
Dites-moi la raison pour laquelle vous voulez vivre à la campagne.
Translate from Французский to Русский
Cessez de fumer si vous voulez vivre longtemps !
Translate from Французский to Русский
Comment fais-tu pour vivre à Tokyo ?
Translate from Французский to Русский
Je préférerais mourir que de vivre une expérience aussi terrible.
Translate from Французский to Русский
Il est difficile pour moi de vivre avec mon petit revenu.
Translate from Французский to Русский
Il lui est difficile de vivre de sa maigre pension.
Translate from Французский to Русский
Je ne veux pas vivre seul.
Translate from Французский to Русский
Je dois vivre d'un maigre revenu.
Translate from Французский to Русский
Il aime vivre à Tokyo.
Translate from Французский to Русский
Elle est habituée à vivre seule.
Translate from Французский to Русский
Je dois me débrouiller pour vivre d'un petit revenu.
Translate from Французский to Русский
Vivre sans eau est hors de question.
Translate from Французский to Русский
Je n'aime pas vivre à la campagne.
Translate from Французский to Русский
J'aime la nourriture et les coutumes japonaises, il s'ensuit que j'aime vivre au Japon.
Translate from Французский to Русский
Je veux vivre.
Translate from Французский to Русский
Vivre avec un petit revenu est difficile.
Translate from Французский to Русский
Tout le monde a le droit de vivre.
Translate from Французский to Русский
Aucun homme ne peut vivre avec et pour lui-même.
Translate from Французский to Русский
Vivre dans une grande ville a de nombreux avantages.
Translate from Французский to Русский
Tous les hommes désirent vivre longtemps mais aucun ne veut être vieux.
Translate from Французский to Русский
Si vous voulez vivre longtemps, ne fumez pas.
Translate from Французский to Русский
En ce temps-là, je n'avais qu'un petit revenu qui ne me permettait pas de vivre.
Translate from Французский to Русский
Les prix ont augmenté au Japon et vivre à Tokyo coûte cher.
Translate from Французский to Русский
Puisse-t-il vivre longtemps !
Translate from Французский to Русский
Personne ne peut vivre deux cents ans.
Translate from Французский to Русский
Il n'a pas de maison où vivre.
Translate from Французский to Русский
Il ne s'attendait pas à vivre si longtemps.
Translate from Французский to Русский
Il a abandonné sa famille et il est parti vivre à Tahiti.
Translate from Французский to Русский
Il a travaillé jour et nuit pour que sa famille puisse vivre dans le confort.
Translate from Французский to Русский
Il était trop jeune pour vivre seul.
Translate from Французский to Русский
Il n'avait pas de maison pour vivre.
Translate from Французский to Русский
Il a choisi de vivre à Tokyo au lieu d'Osaka.
Translate from Французский to Русский
Il était jaloux de sa façon de vivre.
Translate from Французский to Русский
Elle n'aimait pas vivre en ville.
Translate from Французский to Русский
Elle a un revenu confortable pour vivre.
Translate from Французский to Русский
Je ne peux imaginer vivre sans lui.
Translate from Французский to Русский
Comme notre père est tombé malade, nous allons devoir vivre avec un petit revenu.
Translate from Французский to Русский
Par exemple, certaines personnes décident de vivre ensemble et d'avoir des enfants sans se marier.
Translate from Французский to Русский
Les personnes âgées ont besoin de vivre pour quelqu'un.
Translate from Французский to Русский
Chizuko a dit : « Une grue peut vivre mille ans. »
Translate from Французский to Русский
Nous avons juste de quoi vivre.
Translate from Французский to Русский
Il travaille pour vivre.
Translate from Французский to Русский
Sans les plantes, nous ne pourrions pas vivre.
Translate from Французский to Русский
Sans eau, nous ne pourrions pas vivre.
Translate from Французский to Русский
Sans eau, personne ne pourrait vivre sur terre.
Translate from Французский to Русский
S'il n'y avait pas d'eau, aucune créature ne pourrait vivre.
Translate from Французский to Русский
Sa santé s'est améliorée progressivement après que nous soyons partis vivre à la campagne.
Translate from Французский to Русский
Cette maison est très agréable à vivre.
Translate from Французский to Русский
S'il n'y avait pas d'eau, l'homme ne pourrait pas vivre.
Translate from Французский to Русский
S'il n'y avait pas d'eau, rien ne pourrait vivre.
Translate from Французский to Русский
Vivre avec une faible pension de retraite lui est difficile.
Translate from Французский to Русский
Il est impossible de vivre sans eau.
Translate from Французский to Русский
La musique et l'art peuvent grandement contribuer au plaisir de vivre.
Translate from Французский to Русский
La musique et l'art peuvent grandement contribuer à la joie de vivre.
Translate from Французский to Русский
L'Homme ne pourrait vivre sans air.
Translate from Французский to Русский
Je voudrais pouvoir vivre à un rythme plus relâché, au lieu d'avoir à regarder l'heure tout le temps.
Translate from Французский to Русский
Arrête de fumer si tu veux vivre longtemps.
Translate from Французский to Русский
Vivre en ville est assez différent de vivre à la campagne.
Translate from Французский to Русский
Vivre en ville est assez différent de vivre à la campagne.
Translate from Французский to Русский
Je te conseille de ne jamais vivre au-dessus de tes moyens.
Translate from Французский to Русский
On mange pour vivre.
Translate from Французский to Русский
Comment a-t-il fait pour vivre dans une telle pauvreté ?
Translate from Французский to Русский
De nos jours les gens ne savent plus vivre sans air-conditionné.
Translate from Французский to Русский
Tu ferais mieux de vivre sur ton seul salaire.
Translate from Французский to Русский
Je suis facile à vivre.
Translate from Французский to Русский
Elle lutte pour vivre.
Translate from Французский to Русский
Son salaire élevé lui a permis de vivre dans le confort.
Translate from Французский to Русский
Ils veulent vivre en paix par-dessus tout.
Translate from Французский to Русский
J’ai appris à vivre sans elle.
Translate from Французский to Русский
Tout le monde voudrait vivre dans le confort.
Translate from Французский to Русский
Je veux vivre à Kyoto ou à Nara.
Translate from Французский to Русский
Elle a envie d'aller vivre en Australie.
Translate from Французский to Русский
Il faut manger pour vivre, et non vivre pour manger.
Translate from Французский to Русский
Il faut manger pour vivre, et non vivre pour manger.
Translate from Французский to Русский
Nous mangeons pour vivre, nous ne vivons pas pour manger.
Translate from Французский to Русский
Les hommes mangent pour vivre, mais ne vivent pas pour manger.
Translate from Французский to Русский
Il est impossible de vivre sur cette île.
Translate from Французский to Русский
Celui qui n'a pas vécu au dix-huitième siècle avant la Révolution ne connaît pas la douceur de vivre.
Translate from Французский to Русский
L'homme a plusieurs souhaits qu'il ne souhaite pas vraiment réaliser, et ce serait une erreur de supposer le contraire. Il veut qu'ils demeurent des souhaits ; ils n'ont de valeur que dans son imagination ; leur réalisation serait pour lui une amère déception. Il en est ainsi avec le désir de la vie éternelle. S'il était réalisé, l'Homme deviendrait complètement dégoûté de vivre éternellement, et désirerait la mort.
Translate from Французский to Русский
Il est mieux de vivre en étant riche que de mourir riche.
Translate from Французский to Русский
C'est leur préoccupation de la propriété, plus que toute autre chose, qui empêche les hommes de vivre librement et noblement.
Translate from Французский to Русский
Nous devons apprendre à vivre ensemble comme des frères, sinon nous allons mourir tous ensemble comme des idiots.
Translate from Французский to Русский