Узнайте, как использовать sentiment в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
L'ennui est le sentiment que tout est une perte de temps ; la sérénité, que rien ne l'est.
Translate from Французский to Русский
Hum. J'ai le sentiment que je vais me perdre, quelle que soit la route que je prenne.
Translate from Французский to Русский
Le sentiment populaire contre la pollution de l'air s'est enfin fait entendre.
Translate from Французский to Русский
Après avoir lu ses livres, j'ai le sentiment de pouvoir construire une maison.
Translate from Французский to Русский
C'est un sentiment profond, oui vraiment.
Translate from Французский to Русский
Alice sentit que le sentiment d'inconfort s'était dissous dans son cœur.
Translate from Французский to Русский
Quel est ton sentiment vis-à-vis des États-Unis ?
Translate from Французский to Русский
J'ai toujours un sentiment de malaise.
Translate from Французский to Русский
J'ai le sentiment qu'il a raison.
Translate from Французский to Русский
Moi aussi j'ai vraiment le sentiment d'avoir passé une journée tranquille avec ma famille pour la première fois depuis longtemps.
Translate from Французский to Русский
Moi aussi j'ai vraiment le sentiment d'avoir passé une journée détendue avec ma famille pour la première fois depuis longtemps.
Translate from Французский to Русский
Se lever le matin et avoir quelqu'un à qui dire bonjour, je n'ai plus connu ce sentiment depuis longtemps.
Translate from Французский to Русский
L'important, c'est de se mettre dans la miséricorde de Dieu, et de s'y abandonner en toute confiance, par le sentiment d'un amour vrai et humble qui chasse la crainte, d'un amour confiant de cette bonté, de cette miséricorde infinie. Il est impossible de n'y pas croire de ne pas l'aimer, de ne pas s'y confier.
Translate from Французский to Русский
Mais si une femme éprouve un sentiment particulier pour un homme et ne cherche pas à le cacher, c’est à lui à le découvrir.
Translate from Французский to Русский
Je connais ce sentiment.
Translate from Французский to Русский
Le patriotisme est un sentiment artificiel et déraisonnable, source funeste de la plupart des maux qui désolent l'humanité.
Translate from Французский to Русский
Daudet est arrivé à dire à Koning qu'il n'avait connu que des pouffiasses et qu'il n'avait pas le plus petit sentiment de ce qu'était une jeune fille propre.
Translate from Французский to Русский
J'ai le sentiment qu'elle va faire son apparition aujourd'hui.
Translate from Французский to Русский
J'ai le sentiment qu'elle viendra aujourd'hui.
Translate from Французский to Русский
Le son du guqin est sacré et délicat, spirituel et naturel. Les anciens l'utilisaient pour exprimer un sentiment et un désir d'idéal. Le guqin transcendait déjà largement la signification musicale, et était un symbole de la culture chinoise et du caractère idéaliste.
Translate from Французский to Русский
J'ai le sentiment que c'est un peu risqué de faire ça.
Translate from Французский to Русский
Le Prélude à l'Après-midi d'un faune, de Debussy, et le poème sur lequel il est basé partagent le même rêveur, éthéré, mais non moins passionné sentiment.
Translate from Французский to Русский
Il n'avait aucun sentiment humain.
Translate from Французский to Русский
Il y a un sentiment général selon lequel il faut faire quelque chose contre le chômage.
Translate from Французский to Русский
Nous devons surmonter le sentiment d'impuissance.
Translate from Французский to Русский
C'est une réaction à un sentiment d'infériorité ; je sais très bien cela.
Translate from Французский to Русский
L'amour n'est pas seulement un sentiment, il est un art aussi.
Translate from Французский to Русский
Elle chanta sa belle chanson avec du sentiment.
Translate from Французский to Русский
Il n'y a pas de sentiment entre nous.
Translate from Французский to Русский
Chacun de nous quitte la vie avec le sentiment qu'il vient à peine de naître.
Translate from Французский to Русский
J'ai le sentiment que traduire est devenu très déplaisant.
Translate from Французский to Русский
J'ai le sentiment d'avoir en quelque sorte arrêté de concevoir la traduction comme quelque chose de plaisant.
Translate from Французский to Русский
Il y a des gens qui disent que la politesse des Anglais est essentiellement un sentiment de peur.
Translate from Французский to Русский
Cette pièce de théâtre ennuyeuse se compose de cinq actes ; j'ai le sentiment que chacun de ces cinq actes est de trop.
Translate from Французский to Русский
Quel est votre sentiment à ce sujet ?
Translate from Французский to Русский
Quel est ton sentiment à ce sujet ?
Translate from Французский to Русский
As-tu le sentiment que les anniversaires sont importants ?
Translate from Французский to Русский
Avez-vous le sentiment que les anniversaires sont importants ?
Translate from Французский to Русский
Avez-vous le sentiment que remettre des présents est important ?
Translate from Французский to Русский
As-tu le sentiment que remettre des présents est important ?
Translate from Французский to Русский
J'ai le sentiment que vous serez un très bon avocat.
Translate from Французский to Русский
J'ai le sentiment que vous ferez un très bon avocat.
Translate from Французский to Русский
Elle lui a recommandé d'arrêter de prendre ce médicament mais il avait le sentiment qu'il en avait besoin.
Translate from Французский to Русский
Elle lui recommanda d'arrêter de prendre ce médicament mais il avait le sentiment qu'il en avait besoin.
Translate from Французский to Русский
Je ne peux pas m'empêcher d'avoir le sentiment d'avoir été compromis.
Translate from Французский to Русский
L'attitude vis à vis de la nature et des animaux détermine le type de religion primitive des hommes, et, au-delà, le caractère des sociétés qui en ont été héritées : l'animisme traduit le sentiment de faire intégralement partie de la nature, le totémisme, celui d'être en rapport avec elle, le chamanisme est, quant à lui, la tentative de la contrôler.
Translate from Французский to Русский
La confiance est le sentiment de pouvoir croire à quelqu'un, même après que l'on sait qu'à sa place, on mentirait.
Translate from Французский to Русский
« L'espéranto est en mesure d'exprimer les nuances les plus subtiles de la pensée et du sentiment, il est propre à permettre, par conséquent, l'expression la plus juste, la plus littéraire, la plus esthétique et de nature à satisfaire les esprits les plus ombrageux et les plus particularistes, et il ne peut pas porter ombrage aux fidèles des langues nationales... »
Translate from Французский to Русский
Le sentiment de solitude et le fait d'être seul ne sont pas la même chose.
Translate from Французский to Русский
Pour jouir de ce bonheur qu’on cherche tant et qu’on trouve si peu, la sagesse vaut mieux que le génie, l’estime que l’admiration, et les douceurs du sentiment que le bruit de la renommée.
Translate from Французский to Русский
Le sentiment anti-étrangers est souvent attisé par le gouvernement chinois pour encourager un nationalisme de pacotille.
Translate from Французский to Русский
Son sentiment de culpabilité s'amoindrit.
Translate from Французский to Русский
Connais-tu ce sentiment ?
Translate from Французский to Русский
Connaissez-vous ce sentiment ?
Translate from Французский to Русский
La beauté aux mille facettes de la prairie d'altitude en été, aux innombrables teintes nuancées, emplit mon cœur d'un doux sentiment de béatitude.
Translate from Французский to Русский
J'ai le sentiment que quelqu'un nous regarde.
Translate from Французский to Русский
J'ai le sentiment que quelqu'un nous observe.
Translate from Французский to Русский
Nous n'avons jamais perdu tout sentiment que nous avions été un enfant.
Translate from Французский to Русский
J'eus exactement le même sentiment.
Translate from Французский to Русский
J'ai eu exactement le même sentiment.
Translate from Французский to Русский
Tout portrait qui est peint avec sentiment est un portrait de l'artiste, pas du modèle.
Translate from Французский to Русский
Le sentiment est réciproque.
Translate from Французский to Русский
J'ai le sentiment de faire des progrès.
Translate from Французский to Русский
En apportant une certaine clairvoyance à l'examen de la vie, nous ne pourrons, en présence de semblables phénomènes, réprimer ce sentiment de manque.
Translate from Французский to Русский
Il avait le sentiment que tout le monde était très silencieux.
Translate from Французский to Русский
Je ne peux pas m'empêcher d'avoir le sentiment que quelque chose cloche.
Translate from Французский to Русский
Je ne peux m'empêcher d'avoir le sentiment que quelque chose cloche.
Translate from Французский to Русский
Le sentiment général est que cela est incorrect.
Translate from Французский to Русский
J'avais le même sentiment.
Translate from Французский to Русский
Un pirate unijambiste provoqua un sentiment particulier de peur et de terreur.
Translate from Французский to Русский
Il eut le sentiment d'avoir parlé de corde dans la maison d'un pendu.
Translate from Французский to Русский
Le sentiment de faire l'objet de pitié est horrible.
Translate from Французский to Русский
J'ai le sentiment que vous aviez autre chose en tête.
Translate from Французский to Русский
J'ai le sentiment que tu avais autre chose en tête.
Translate from Французский to Русский
J'ai le sentiment que vous aviez autre chose à l'esprit.
Translate from Французский to Русский
J'ai le sentiment que tu avais autre chose à l'esprit.
Translate from Французский to Русский
Cette main se retira bien vite, mais Julien pensa qu'il était de son devoir d'obtenir que l'on ne retirât pas cette main quand il la touchait. L'idée d'un devoir à accomplir, et d'un ridicule ou plutôt d'un sentiment d'infériorité à encourir si l'on n'y parvenait pas, éloigna sur-le-champ tout plaisir de son cœur.
Translate from Французский to Русский
La civilisation européenne se caractérise par une survalorisation de la pensée, de la déduction, du savoir et par une sous-estimation du sentiment, de l'intuition et de la confiance.
Translate from Французский to Русский
J'ai parfois le sentiment que je peux faire n'importe quoi.
Translate from Французский to Русский
J'ai parfois le sentiment que je suis en mesure de faire n'importe quoi.
Translate from Французский to Русский
J'ai parfois le sentiment que je suis capable de faire n'importe quoi.
Translate from Французский to Русский
J'ai parfois le sentiment que je suis en capacité de faire n'importe quoi.
Translate from Французский to Русский
La jalousie est avant tout un sentiment d’infériorité.
Translate from Французский to Русский
Je n'ai simplement pas ce sentiment à ton égard.
Translate from Французский to Русский
Je n'ai simplement pas ce sentiment à votre égard.
Translate from Французский to Русский
Je me souviens de ce sentiment.
Translate from Французский to Русский
Je me rappelle ce sentiment.
Translate from Французский to Русский
Je pense que profondément dans l'âme, un sentiment ressenti ne se perd jamais, ne s'altère jamais. Il y a en nous des domaines de l'émotion et du sentiment dans lesquels nous restons enfants toute notre vie durant.
Translate from Французский to Русский
Je pense que profondément dans l'âme, un sentiment ressenti ne se perd jamais, ne s'altère jamais. Il y a en nous des domaines de l'émotion et du sentiment dans lesquels nous restons enfants toute notre vie durant.
Translate from Французский to Русский
J'ai le sentiment que je pourrais pleurer.
Translate from Французский to Русский
J'ai le sentiment de déjà vous connaître.
Translate from Французский to Русский
J'ai le sentiment de déjà te connaître.
Translate from Французский to Русский
J'eus le sentiment de ne pas avoir le choix.
Translate from Французский to Русский
J'ai eu le sentiment de ne pas avoir le choix.
Translate from Французский to Русский
J'ai eu le sentiment que ça valait le risque.
Translate from Французский to Русский
J'eus le sentiment que ça valait le risque.
Translate from Французский to Русский
J'eus le sentiment que je m'immisçais.
Translate from Французский to Русский
J'eus le sentiment que je dérangeais.
Translate from Французский to Русский
J'ai eu le sentiment que j'étais vraiment de là.
Translate from Французский to Русский
J'ai eu le sentiment d'être un tel idiot.
Translate from Французский to Русский
J'ai eu le sentiment d'être une telle idiote.
Translate from Французский to Русский