Узнайте, как использовать sauvé в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
C'est Tom qui a sauvé cette fille.
Translate from Французский to Русский
Le peuple avait sauvé leur pays des ennemis.
Translate from Французский to Русский
Un génie n'est que quelqu'un que l'on a sauvé de la folie.
Translate from Французский to Русский
Il a sauvé le garçon de la noyade mais au prix de sa propre vie.
Translate from Французский to Русский
Il a sauvé un garçon de la noyade.
Translate from Французский to Русский
Il a sauvé le jeune homme de la noyade au péril de sa propre vie.
Translate from Французский to Русский
Il a sauvé le bébé au risque de sa vie.
Translate from Французский to Русский
Il a sauvé sa fille des flammes au mépris de sa propre vie.
Translate from Французский to Русский
Il a sauvé la vie de son ami au mépris de la sienne.
Translate from Французский to Русский
Il a sauvé un marin.
Translate from Французский to Русский
Il a sauvé le chien au péril de sa vie.
Translate from Французский to Русский
Ils l'ont sauvé du danger.
Translate from Французский to Русский
Si tu m'aidais, je serais vraiment sauvé.
Translate from Французский to Русский
Le soldat a sauvé son ami au prix de sa vie.
Translate from Французский to Русский
Il s'est accroché à une corde et s'est sauvé tout seul.
Translate from Французский to Русский
Je me suis sauvé sans rien dire puisque je ne voulais pas perdre notre amour.
Translate from Французский to Русский
Sa colère était si grande que je me suis sauvé.
Translate from Французский to Русский
Le chien a sauvé la vie de la fille.
Translate from Французский to Русский
Le pompier courageux a sauvé le garçon en le tirant de la maison en flammes.
Translate from Французский to Русский
Il l'a sauvé au prix de sa propre vie.
Translate from Французский to Русский
J'ai parlé au gosse mais il s'est malheureusement sauvé en fin de compte.
Translate from Французский to Русский
La ceinture de sécurité ne sert à rien, ça n'a jamais sauvé la vie d'aucun Chinois sur la route ! Bon, après il est vrai qu'ils ne la mettent pas ...
Translate from Французский to Русский
Il m'a sauvé du danger.
Translate from Французский to Русский
L'enfant a été sauvé d'une maison en feu.
Translate from Французский to Русский
Ce chien a sauvé la vie de cette fillette.
Translate from Французский to Русский
Nous reprochâmes au photographe de ne pas avoir d'abord sauvé l'enfant.
Translate from Французский to Русский
Nous reprochâmes au photographe de ne pas avoir en premier lieu sauvé l'enfant.
Translate from Французский to Русский
Nous critiquâmes le photographe de ne pas avoir d'abord sauvé l'enfant.
Translate from Французский to Русский
Si le monde est sauvé, ce sera grâce aux enfants.
Translate from Французский to Русский
Tu m'as sauvé la peau.
Translate from Французский to Русский
Vous m'avez sauvé la peau.
Translate from Французский to Русский
Il m'a sauvé la vie.
Translate from Французский to Русский
Quelqu'un m'a sauvé la vie.
Translate from Французский to Русский
Ils ont sauvé le garçon de la noyade.
Translate from Французский to Русский
Il a été mis à l'honneur pour avoir sauvé une vie.
Translate from Французский to Русский
Aussitôt qu'il m'a vu il s'est sauvé.
Translate from Французский to Русский
Tu m'as sauvé la vie.
Translate from Французский to Русский
Sauvé par le gong !
Translate from Французский to Русский
Le nouveau médicament m'a sauvé de la maladie.
Translate from Французский to Русский
Merci de m'avoir sauvé.
Translate from Французский to Русский
Merci à nouveau de m'avoir à nouveau sauvé !
Translate from Французский to Русский
De nouveau merci de m'avoir sauvé de nouveau !
Translate from Французский to Русский
Des remerciements renouvelés de m'avoir à nouveau sauvé !
Translate from Французский to Русский
L'équipage entier fut sauvé.
Translate from Французский to Русский
Il m'a fait du bouche à bouche et a sauvé ma vie.
Translate from Французский to Русский
Elle m'a fait du bouche à bouche et a sauvé ma vie.
Translate from Французский to Русский
J'ai sauvé le chat.
Translate from Французский to Русский
Je l'ai sauvé.
Translate from Французский to Русский
Je t'ai sauvé.
Translate from Французский to Русский
Je vous ai sauvé.
Translate from Французский to Русский
Il ne peut être sauvé.
Translate from Французский to Русский
La chose la plus étrange, c'est qu'il a sauvé son pire ennemi d'une mort certaine.
Translate from Французский to Русский
Un homme averti est à moitié sauvé.
Translate from Французский to Русский
Le soldat a sauvé son ami au péril de sa vie.
Translate from Французский to Русский
Il a sauvé l'enfant au risque de sa propre vie.
Translate from Французский to Русский
Les cris et les hurlements affolés du foyer et de ses invités excités rendit la confusion indescriptible lorsqu'on découvrit qu'à peine quoi que ce soit du coûteux immeuble pouvait être sauvé.
Translate from Французский to Русский
Aucun pécheur n'est jamais sauvé après les vingt premières minutes d'un sermon.
Translate from Французский to Русский
En plusieurs décennies de lutte contre la drogue, pas un drogué n'a été sauvé.
Translate from Французский to Русский
Je n'ai sauvé personne.
Translate from Французский to Русский
Qui se noie propose une maison, qui a été sauvé ne donne pas même une brique.
Translate from Французский to Русский
Vous étiez en train de mourir mais le médecin vous a sauvé la vie.
Translate from Французский to Русский
Vous étiez en train de mourir mais le toubib vous a sauvé la vie.
Translate from Французский to Русский
Tu étais en train de mourir mais le médecin t'a sauvé la vie.
Translate from Французский to Русский
Tu étais en train de mourir mais le toubib t'a sauvé la vie.
Translate from Французский to Русский
Tout le monde a sauvé sa peau.
Translate from Французский to Русский
Tom a sauvé la vie à Marie.
Translate from Французский to Русский
Le jeune homme a sauvé l'enfant de la noyade.
Translate from Французский to Русский
Tom m'a sauvé la vie.
Translate from Французский to Русский
Te souviens-tu comment s'appelle le secouriste qui m'a sauvé la vie ?
Translate from Французский to Русский
Thomas a sauvé les meubles.
Translate from Французский to Русский
Je t'ai déjà sauvé la vie deux fois.
Translate from Французский to Русский
Je vous ai déjà sauvé la vie deux fois.
Translate from Французский to Русский
Il attrapa la corde et fut sauvé.
Translate from Французский to Русский
J'ai été sauvé de la mort.
Translate from Французский to Русский
Je sais que Tom a sauvé la vie de Mary.
Translate from Французский to Русский
Tom vous a sauvé la vie.
Translate from Французский to Русский
Tom a été sauvé par un passant.
Translate from Французский to Русский
Je t'ai sauvé la vie.
Translate from Французский to Русский
Je vous ai sauvé la vie.
Translate from Французский to Русский
Je suis celui qui l'a sauvé.
Translate from Французский to Русский
J'ai été sauvé comme par miracle.
Translate from Французский to Русский
Nous t'avons sauvé la vie.
Translate from Французский to Русский
Nous vous avons sauvé la vie.
Translate from Французский to Русский
Merci de m'avoir sauvé la vie.
Translate from Французский to Русский
Tu as sauvé ma vie.
Translate from Французский to Русский
Les bénévoles ont sauvé des milliers de personnes.
Translate from Французский to Русский
Mon chien s'est sauvé.
Translate from Французский to Русский
Ça m'a sauvé la vie.
Translate from Французский to Русский
L'airbag m'a sauvé la vie.
Translate from Французский to Русский
" Ô ma mère ! ô Vénus ! quoi ! ton cruel secours / de la flamme et du fer n'a donc sauvé mes jours / que pour voir, ô douleur ! ô désespoir extrême ! / dans son dernier abri périr tout ce que j'aime, / et mon fils, et ma femme, et mon père, grands dieux ! / dans le sang l'un de l'autre immolés à mes yeux ! "
Translate from Французский to Русский
Je me serais noyé si tu ne m'avais pas sauvé.
Translate from Французский to Русский
Je me serais noyé si vous ne m'aviez pas sauvé.
Translate from Французский to Русский
C'est ce qui m'a sauvé.
Translate from Французский to Русский
Êtes-vous celle qui m'a sauvé ?
Translate from Французский to Русский
C'est moi qui l'ai sauvé.
Translate from Французский to Русский
Le soldat a sauvé la vie de son ami au prix de la sienne.
Translate from Французский to Русский
Le docteur m'a sauvé la vie.
Translate from Французский to Русский
Le médecin m'a sauvé la vie.
Translate from Французский to Русский
Tom a sauvé de nombreuses vies.
Translate from Французский to Русский
Le médecin a sauvé les quatre personnes impliquées dans l'accident.
Translate from Французский to Русский
Il s'est sauvé devant moi.
Translate from Французский to Русский