Примеры предложений на Французский со словом "sauvé"

Узнайте, как использовать sauvé в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

C'est Tom qui a sauvé cette fille.
Translate from Французский to Русский

Le peuple avait sauvé leur pays des ennemis.
Translate from Французский to Русский

Un génie n'est que quelqu'un que l'on a sauvé de la folie.
Translate from Французский to Русский

Il a sauvé le garçon de la noyade mais au prix de sa propre vie.
Translate from Французский to Русский

Il a sauvé un garçon de la noyade.
Translate from Французский to Русский

Il a sauvé le jeune homme de la noyade au péril de sa propre vie.
Translate from Французский to Русский

Il a sauvé le bébé au risque de sa vie.
Translate from Французский to Русский

Il a sauvé sa fille des flammes au mépris de sa propre vie.
Translate from Французский to Русский

Il a sauvé la vie de son ami au mépris de la sienne.
Translate from Французский to Русский

Il a sauvé un marin.
Translate from Французский to Русский

Il a sauvé le chien au péril de sa vie.
Translate from Французский to Русский

Ils l'ont sauvé du danger.
Translate from Французский to Русский

Si tu m'aidais, je serais vraiment sauvé.
Translate from Французский to Русский

Le soldat a sauvé son ami au prix de sa vie.
Translate from Французский to Русский

Il s'est accroché à une corde et s'est sauvé tout seul.
Translate from Французский to Русский

Je me suis sauvé sans rien dire puisque je ne voulais pas perdre notre amour.
Translate from Французский to Русский

Sa colère était si grande que je me suis sauvé.
Translate from Французский to Русский

Le chien a sauvé la vie de la fille.
Translate from Французский to Русский

Le pompier courageux a sauvé le garçon en le tirant de la maison en flammes.
Translate from Французский to Русский

Il l'a sauvé au prix de sa propre vie.
Translate from Французский to Русский

J'ai parlé au gosse mais il s'est malheureusement sauvé en fin de compte.
Translate from Французский to Русский

La ceinture de sécurité ne sert à rien, ça n'a jamais sauvé la vie d'aucun Chinois sur la route ! Bon, après il est vrai qu'ils ne la mettent pas ...
Translate from Французский to Русский

Il m'a sauvé du danger.
Translate from Французский to Русский

L'enfant a été sauvé d'une maison en feu.
Translate from Французский to Русский

Ce chien a sauvé la vie de cette fillette.
Translate from Французский to Русский

Nous reprochâmes au photographe de ne pas avoir d'abord sauvé l'enfant.
Translate from Французский to Русский

Nous reprochâmes au photographe de ne pas avoir en premier lieu sauvé l'enfant.
Translate from Французский to Русский

Nous critiquâmes le photographe de ne pas avoir d'abord sauvé l'enfant.
Translate from Французский to Русский

Si le monde est sauvé, ce sera grâce aux enfants.
Translate from Французский to Русский

Tu m'as sauvé la peau.
Translate from Французский to Русский

Vous m'avez sauvé la peau.
Translate from Французский to Русский

Il m'a sauvé la vie.
Translate from Французский to Русский

Quelqu'un m'a sauvé la vie.
Translate from Французский to Русский

Ils ont sauvé le garçon de la noyade.
Translate from Французский to Русский

Il a été mis à l'honneur pour avoir sauvé une vie.
Translate from Французский to Русский

Aussitôt qu'il m'a vu il s'est sauvé.
Translate from Французский to Русский

Tu m'as sauvé la vie.
Translate from Французский to Русский

Sauvé par le gong !
Translate from Французский to Русский

Le nouveau médicament m'a sauvé de la maladie.
Translate from Французский to Русский

Merci de m'avoir sauvé.
Translate from Французский to Русский

Merci à nouveau de m'avoir à nouveau sauvé !
Translate from Французский to Русский

De nouveau merci de m'avoir sauvé de nouveau !
Translate from Французский to Русский

Des remerciements renouvelés de m'avoir à nouveau sauvé !
Translate from Французский to Русский

L'équipage entier fut sauvé.
Translate from Французский to Русский

Il m'a fait du bouche à bouche et a sauvé ma vie.
Translate from Французский to Русский

Elle m'a fait du bouche à bouche et a sauvé ma vie.
Translate from Французский to Русский

J'ai sauvé le chat.
Translate from Французский to Русский

Je l'ai sauvé.
Translate from Французский to Русский

Je t'ai sauvé.
Translate from Французский to Русский

Je vous ai sauvé.
Translate from Французский to Русский

Il ne peut être sauvé.
Translate from Французский to Русский

La chose la plus étrange, c'est qu'il a sauvé son pire ennemi d'une mort certaine.
Translate from Французский to Русский

Un homme averti est à moitié sauvé.
Translate from Французский to Русский

Le soldat a sauvé son ami au péril de sa vie.
Translate from Французский to Русский

Il a sauvé l'enfant au risque de sa propre vie.
Translate from Французский to Русский

Les cris et les hurlements affolés du foyer et de ses invités excités rendit la confusion indescriptible lorsqu'on découvrit qu'à peine quoi que ce soit du coûteux immeuble pouvait être sauvé.
Translate from Французский to Русский

Aucun pécheur n'est jamais sauvé après les vingt premières minutes d'un sermon.
Translate from Французский to Русский

En plusieurs décennies de lutte contre la drogue, pas un drogué n'a été sauvé.
Translate from Французский to Русский

Je n'ai sauvé personne.
Translate from Французский to Русский

Qui se noie propose une maison, qui a été sauvé ne donne pas même une brique.
Translate from Французский to Русский

Vous étiez en train de mourir mais le médecin vous a sauvé la vie.
Translate from Французский to Русский

Vous étiez en train de mourir mais le toubib vous a sauvé la vie.
Translate from Французский to Русский

Tu étais en train de mourir mais le médecin t'a sauvé la vie.
Translate from Французский to Русский

Tu étais en train de mourir mais le toubib t'a sauvé la vie.
Translate from Французский to Русский

Tout le monde a sauvé sa peau.
Translate from Французский to Русский

Tom a sauvé la vie à Marie.
Translate from Французский to Русский

Le jeune homme a sauvé l'enfant de la noyade.
Translate from Французский to Русский

Tom m'a sauvé la vie.
Translate from Французский to Русский

Te souviens-tu comment s'appelle le secouriste qui m'a sauvé la vie ?
Translate from Французский to Русский

Thomas a sauvé les meubles.
Translate from Французский to Русский

Je t'ai déjà sauvé la vie deux fois.
Translate from Французский to Русский

Je vous ai déjà sauvé la vie deux fois.
Translate from Французский to Русский

Il attrapa la corde et fut sauvé.
Translate from Французский to Русский

J'ai été sauvé de la mort.
Translate from Французский to Русский

Je sais que Tom a sauvé la vie de Mary.
Translate from Французский to Русский

Tom vous a sauvé la vie.
Translate from Французский to Русский

Tom a été sauvé par un passant.
Translate from Французский to Русский

Je t'ai sauvé la vie.
Translate from Французский to Русский

Je vous ai sauvé la vie.
Translate from Французский to Русский

Je suis celui qui l'a sauvé.
Translate from Французский to Русский

J'ai été sauvé comme par miracle.
Translate from Французский to Русский

Nous t'avons sauvé la vie.
Translate from Французский to Русский

Nous vous avons sauvé la vie.
Translate from Французский to Русский

Merci de m'avoir sauvé la vie.
Translate from Французский to Русский

Tu as sauvé ma vie.
Translate from Французский to Русский

Les bénévoles ont sauvé des milliers de personnes.
Translate from Французский to Русский

Mon chien s'est sauvé.
Translate from Французский to Русский

Ça m'a sauvé la vie.
Translate from Французский to Русский

L'airbag m'a sauvé la vie.
Translate from Французский to Русский

" Ô ma mère ! ô Vénus ! quoi ! ton cruel secours / de la flamme et du fer n'a donc sauvé mes jours / que pour voir, ô douleur ! ô désespoir extrême ! / dans son dernier abri périr tout ce que j'aime, / et mon fils, et ma femme, et mon père, grands dieux ! / dans le sang l'un de l'autre immolés à mes yeux ! "
Translate from Французский to Русский

Je me serais noyé si tu ne m'avais pas sauvé.
Translate from Французский to Русский

Je me serais noyé si vous ne m'aviez pas sauvé.
Translate from Французский to Русский

C'est ce qui m'a sauvé.
Translate from Французский to Русский

Êtes-vous celle qui m'a sauvé ?
Translate from Французский to Русский

C'est moi qui l'ai sauvé.
Translate from Французский to Русский

Le soldat a sauvé la vie de son ami au prix de la sienne.
Translate from Французский to Русский

Le docteur m'a sauvé la vie.
Translate from Французский to Русский

Le médecin m'a sauvé la vie.
Translate from Французский to Русский

Tom a sauvé de nombreuses vies.
Translate from Французский to Русский

Le médecin a sauvé les quatre personnes impliquées dans l'accident.
Translate from Французский to Русский

Il s'est sauvé devant moi.
Translate from Французский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: matins, réveillé, triste, C’est, expliqué, pensais, aimais, nouvelles, choses, écrivent.