Примеры предложений на Французский со словом "régulièrement"

Узнайте, как использовать régulièrement в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Près de la moitié des hommes en Grande-Bretagne offrent régulièrement du chocolat à leur partenaire comme cadeau, notamment pour leur anniversaire.
Translate from Французский to Русский

Est-ce que tu savais que les hommes qui prennent régulièrement la pilule ne tombent pas enceints ?
Translate from Французский to Русский

J'allais régulièrement pêcher avec mon père lorsque j'étais enfant.
Translate from Французский to Русский

Tu devrais t'entrainer au piano régulièrement.
Translate from Французский to Русский

Elle correspond régulièrement avec son correspondant australien.
Translate from Французский to Русский

Elle m'a rendu visite régulièrement.
Translate from Французский to Русский

Il vaut mieux aller régulièrement chez le dentiste.
Translate from Французский to Русский

Les usagers des transports en commun sont régulièrement pris en otage par une minorité de grévistes.
Translate from Французский to Русский

Je n'ai pas assez d'argent pour m'acheter régulièrement des vêtements.
Translate from Французский to Русский

Le nombre de poissons dans l'océan baisse régulièrement.
Translate from Французский to Русский

Il est préférable de se rendre régulièrement chez le dentiste.
Translate from Французский to Русский

Elle s'exerçait régulièrement à jouer du piano.
Translate from Французский to Русский

Je ne gagne pas assez d'argent pour acheter des vêtements régulièrement.
Translate from Французский to Русский

Les soldats étaient régulièrement relevés et jouissaient d'une certaine sécurité dans les cagnas.
Translate from Французский to Русский

Le défaut apparaît-il régulièrement ou de manière sporadique ? Est-il possible de le reproduire ?
Translate from Французский to Русский

Régulièrement, je lisais quelque chose au sujet d'une antiquité inestimable que quelqu'un trouvait dans son grenier.
Translate from Французский to Русский

J'ai régulièrement le moral dans les chaussettes.
Translate from Французский to Русский

Ils correspondent régulièrement par lettres.
Translate from Французский to Русский

Nous avons pris pour habitude de nous réunir régulièrement.
Translate from Французский to Русский

Comme elle se rend régulièrement chez le dentiste, elle n'a presque pas de douleurs dentaires.
Translate from Французский to Русский

Elle va régulièrement chez le dentiste, c'est pourquoi elle a rarement mal aux dents.
Translate from Французский to Русский

Comme elle se rend chez le dentiste régulièrement, elle a rarement mal aux dents.
Translate from Французский to Русский

Elle se rend chez le dentiste régulièrement, donc elle a rarement des maux de dents.
Translate from Французский to Русский

Il consulte régulièrement le livre des transformations.
Translate from Французский to Русский

Il consulte régulièrement le livre des transsubstantiations.
Translate from Французский to Русский

Mes règles arrivent régulièrement.
Translate from Французский to Русский

Merci de prendre ton médicament régulièrement.
Translate from Французский to Русский

Se laver les mains régulièrement est un bon moyen de se prémunir de contracter certaines maladies.
Translate from Французский to Русский

Tu es la seule personne que je connaisse qui écorche régulièrement mon nom.
Translate from Французский to Русский

Sa névrose identitaire se manifestait régulièrement par des diatribes aussi bien contre son pays d'origine, que ses parents avaient dû fuir, que contre leur pays d'accueil, qu'il se mettait à vomir dans une logorrhée d'insultes.
Translate from Французский to Русский

J'écris des articles régulièrement.
Translate from Французский to Русский

Jean fait régulièrement la poussière de sa chambre.
Translate from Французский to Русский

Savais-tu que les hommes qui prennent régulièrement la pilule ne tombent pas enceints ?
Translate from Французский to Русский

On s'est fixé comme règle de se réunir régulièrement.
Translate from Французский to Русский

Savais-tu que les hommes qui prennent régulièrement la pilule ne tombent pas enceints ?
Translate from Французский to Русский

Si je n'étais pas régulièrement fouillé à l'aéroport pour la recherche d'armes, je n'aurais plus aucune vie sexuelle.
Translate from Французский to Русский

L'Union européenne a été créée dans le but de mettre fin aux guerres qui ont régulièrement ensanglanté le continent pour aboutir à la Seconde guerre mondiale.
Translate from Французский to Русский

Ma fille sort régulièrement avec un garçon.
Translate from Французский to Русский

Les Italiens boivent régulièrement du café.
Translate from Французский to Русский

Les étudiants devraient être régulièrement présents aux cours.
Translate from Французский to Русский

L'année dernière, nous avons été régulièrement victimes de catastrophes naturelles.
Translate from Французский to Русский

Finalement, il n'y a qu'une poignée de dingues qui continue à faire régulièrement des traductions, bonnes ou mauvaises.
Translate from Французский to Русский

Il s'entraîne régulièrement avec un appareil de musculation.
Translate from Французский to Русский

Nous nous y réunissions régulièrement une fois par semaine.
Translate from Французский to Русский

J'ai connu un professeur qui jetait régulièrement des craies aux élèves inattentifs, et ces derniers devaient alors la lui rapporter.
Translate from Французский to Русский

S'il vous plaît, révisez bien régulièrement tous les jours.
Translate from Французский to Русский

Mon père lit régulièrement le journal à table.
Translate from Французский to Русский

Il me rend visite régulièrement chaque jour.
Translate from Французский to Русский

Des redresseurs de tort apparaissent régulièrement, réclamant à grands cris la création d'une langue obscure, écrivent quelques phrases dans la langue en question puis disparaissent à tout jamais.
Translate from Французский to Русский

L'entreprise fournit des tenues de travail aux employés mais on attend d'eux qu'ils les lavent régulièrement.
Translate from Французский to Русский

L'entreprise fournit des tenues de travail aux employées mais on attend d'elles qu'elles les lavent régulièrement.
Translate from Французский to Русский

Soixante pourcents des hommes adultes japonais consomment de l'alcool régulièrement.
Translate from Французский to Русский

Soixante pourcents des hommes adultes japonais boivent régulièrement de l'alcool.
Translate from Французский to Русский

Une heure par jour consacrée régulièrement à l'étude permet d'amasser des trésors de connaissances.
Translate from Французский to Русский

Émettez-vous régulièrement des flatulences ?
Translate from Французский to Русский

Je t'accorde que c'est une des bizarreries de la langue française et que je me fais moi-même régulièrement avoir.
Translate from Французский to Русский

Je vous accorde que c'est une des bizarreries de la langue française et que je me fais moi-même régulièrement avoir.
Translate from Французский to Русский

Quand on travaille régulièrement huit heures par jour, on peut parvenir à devenir chef et à travailler quatorze heures par jour.
Translate from Французский to Русский

Il faut manger régulièrement.
Translate from Французский to Русский

Mon oncle avait fait construire, sur les bords d’une jolie rivière qui baignait ses plantations, un petit pavillon de branchages, entouré d’un massif d’arbres épais, où Marie venait tous les jours respirer la douceur de ces brises de mer qui, pendant les mois les plus brûlants de l’année, soufflent régulièrement à Saint-Domingue, depuis le matin jusqu’au soir, et dont la fraîcheur augmente ou diminue avec la chaleur même du jour.
Translate from Французский to Русский

Le frère de la victime, Marc, se disputait régulièrement avec elle et toujours sur des questions d'argent.
Translate from Французский to Русский

« Quand l’étoile du berger se reflète dans la rivière, il est temps d’aller se reposer », disait régulièrement Tom à Marie avec un petit sourire malicieux.
Translate from Французский to Русский

J'ai constaté que tu n'assistais pas régulièrement au cours. Cela peut s'avérer gênant pour tes collègues, pour toi et pour moi.
Translate from Французский to Русский

Nos voisins se battaient régulièrement comme des chiffonniers.
Translate from Французский to Русский

Nous suivons les informations assez régulièrement.
Translate from Французский to Русский

On suit les informations assez régulièrement.
Translate from Французский to Русский

Elle découche assez régulièrement.
Translate from Французский to Русский

Ils font l'amour régulièrement.
Translate from Французский to Русский

Je vous recommande de suivre votre traitement régulièrement.
Translate from Французский to Русский

Tom mange régulièrement des sushis avec sa mère.
Translate from Французский to Русский

Elle me rendit régulièrement visite.
Translate from Французский to Русский

Elle touille régulièrement la soupe.
Translate from Французский to Русский

Elle me rendait régulièrement visite.
Translate from Французский to Русский

J'ai décidé d'écrire régulièrement des articles en anglais.
Translate from Французский to Русский

Ce ventilateur fonctionne-t-il régulièrement ?
Translate from Французский to Русский

La pauvre petite avait régulièrement la fièvre, et ses douleurs à la tête devinrent intolérables.
Translate from Французский to Русский

Pour activer un intestin paresseux, massez-vous doucement et régulièrement le ventre.
Translate from Французский to Русский

As-tu recommencé à faire du sport régulièrement ?
Translate from Французский to Русский

Est-ce que tu lis régulièrement la Bible ?
Translate from Французский to Русский

Nous savons que vous battez votre femme régulièrement. Vos enfants nous ont tout raconté.
Translate from Французский to Русский

Le travail progresse régulièrement.
Translate from Французский to Русский

Ronnie rencontre régulièrement Didier sur skype.
Translate from Французский to Русский

Je l'utilise très régulièrement.
Translate from Французский to Русский

Cela arrive régulièrement.
Translate from Французский to Русский

Sami est venu régulièrement.
Translate from Французский to Русский

Sami venait régulièrement.
Translate from Французский to Русский

Les privilégiés ont régulièrement cherché par avidité à provoquer leur propre perte.
Translate from Французский to Русский

Bois-tu régulièrement du thé au petit-déjeuner ?
Translate from Французский to Русский

Faites-vous de l'exercice régulièrement ?
Translate from Французский to Русский

Le juge à la retraite rendait régulièrement visite à des prostituées.
Translate from Французский to Русский

Une pelouse doit être tondue régulièrement, et de la bonne manière.
Translate from Французский to Русский

Le mieux est de se rendre régulièrement chez le dentiste.
Translate from Французский to Русский

Lavez-vous très régulièrement les mains ou utilisez une solution hydro-alcoolique.
Translate from Французский to Русский

Lavez-vous les mains régulièrement.
Translate from Французский to Русский

N'oubliez pas de faire des pauses régulièrement.
Translate from Французский to Русский

Même celui qui échoue régulièrement est fiable.
Translate from Французский to Русский

Ma famille et moi allons régulièrement à la messe.
Translate from Французский to Русский

Je vais nager régulièrement.
Translate from Французский to Русский

Nous allons régulièrement au cinéma.
Translate from Французский to Русский

Je me lève régulièrement à six heures.
Translate from Французский to Русский

Ce sont des capacités qui se perdent rapidement si on ne les entraîne pas régulièrement.
Translate from Французский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: t'inquiète, manques, appellerai, demain, reviendrai, toujours, plus, apprécié, personnages, mystérieux.