Französisch Beispielsätze mit "régulièrement"

Lernen Sie, wie man régulièrement in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Près de la moitié des hommes en Grande-Bretagne offrent régulièrement du chocolat à leur partenaire comme cadeau, notamment pour leur anniversaire.
Translate from Französisch to Deutsch

Est-ce que tu savais que les hommes qui prennent régulièrement la pilule ne tombent pas enceints ?
Translate from Französisch to Deutsch

J'allais régulièrement pêcher avec mon père lorsque j'étais enfant.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu devrais t'entrainer au piano régulièrement.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle correspond régulièrement avec son correspondant australien.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle m'a rendu visite régulièrement.
Translate from Französisch to Deutsch

Il vaut mieux aller régulièrement chez le dentiste.
Translate from Französisch to Deutsch

Les usagers des transports en commun sont régulièrement pris en otage par une minorité de grévistes.
Translate from Französisch to Deutsch

Je n'ai pas assez d'argent pour m'acheter régulièrement des vêtements.
Translate from Französisch to Deutsch

Le nombre de poissons dans l'océan baisse régulièrement.
Translate from Französisch to Deutsch

Il est préférable de se rendre régulièrement chez le dentiste.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle s'exerçait régulièrement à jouer du piano.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne gagne pas assez d'argent pour acheter des vêtements régulièrement.
Translate from Französisch to Deutsch

Les soldats étaient régulièrement relevés et jouissaient d'une certaine sécurité dans les cagnas.
Translate from Französisch to Deutsch

Le défaut apparaît-il régulièrement ou de manière sporadique ? Est-il possible de le reproduire ?
Translate from Französisch to Deutsch

Régulièrement, je lisais quelque chose au sujet d'une antiquité inestimable que quelqu'un trouvait dans son grenier.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai régulièrement le moral dans les chaussettes.
Translate from Französisch to Deutsch

Ils correspondent régulièrement par lettres.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous avons pris pour habitude de nous réunir régulièrement.
Translate from Französisch to Deutsch

Comme elle se rend régulièrement chez le dentiste, elle n'a presque pas de douleurs dentaires.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle va régulièrement chez le dentiste, c'est pourquoi elle a rarement mal aux dents.
Translate from Französisch to Deutsch

Comme elle se rend chez le dentiste régulièrement, elle a rarement mal aux dents.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle se rend chez le dentiste régulièrement, donc elle a rarement des maux de dents.
Translate from Französisch to Deutsch

Il consulte régulièrement le livre des transformations.
Translate from Französisch to Deutsch

Il consulte régulièrement le livre des transsubstantiations.
Translate from Französisch to Deutsch

Mes règles arrivent régulièrement.
Translate from Französisch to Deutsch

Merci de prendre ton médicament régulièrement.
Translate from Französisch to Deutsch

Se laver les mains régulièrement est un bon moyen de se prémunir de contracter certaines maladies.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu es la seule personne que je connaisse qui écorche régulièrement mon nom.
Translate from Französisch to Deutsch

Sa névrose identitaire se manifestait régulièrement par des diatribes aussi bien contre son pays d'origine, que ses parents avaient dû fuir, que contre leur pays d'accueil, qu'il se mettait à vomir dans une logorrhée d'insultes.
Translate from Französisch to Deutsch

J'écris des articles régulièrement.
Translate from Französisch to Deutsch

Jean fait régulièrement la poussière de sa chambre.
Translate from Französisch to Deutsch

Savais-tu que les hommes qui prennent régulièrement la pilule ne tombent pas enceints ?
Translate from Französisch to Deutsch

On s'est fixé comme règle de se réunir régulièrement.
Translate from Französisch to Deutsch

Savais-tu que les hommes qui prennent régulièrement la pilule ne tombent pas enceints ?
Translate from Französisch to Deutsch

Si je n'étais pas régulièrement fouillé à l'aéroport pour la recherche d'armes, je n'aurais plus aucune vie sexuelle.
Translate from Französisch to Deutsch

L'Union européenne a été créée dans le but de mettre fin aux guerres qui ont régulièrement ensanglanté le continent pour aboutir à la Seconde guerre mondiale.
Translate from Französisch to Deutsch

Ma fille sort régulièrement avec un garçon.
Translate from Französisch to Deutsch

Les Italiens boivent régulièrement du café.
Translate from Französisch to Deutsch

Les étudiants devraient être régulièrement présents aux cours.
Translate from Französisch to Deutsch

L'année dernière, nous avons été régulièrement victimes de catastrophes naturelles.
Translate from Französisch to Deutsch

Finalement, il n'y a qu'une poignée de dingues qui continue à faire régulièrement des traductions, bonnes ou mauvaises.
Translate from Französisch to Deutsch

Il s'entraîne régulièrement avec un appareil de musculation.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous nous y réunissions régulièrement une fois par semaine.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai connu un professeur qui jetait régulièrement des craies aux élèves inattentifs, et ces derniers devaient alors la lui rapporter.
Translate from Französisch to Deutsch

S'il vous plaît, révisez bien régulièrement tous les jours.
Translate from Französisch to Deutsch

Mon père lit régulièrement le journal à table.
Translate from Französisch to Deutsch

Il me rend visite régulièrement chaque jour.
Translate from Französisch to Deutsch

Des redresseurs de tort apparaissent régulièrement, réclamant à grands cris la création d'une langue obscure, écrivent quelques phrases dans la langue en question puis disparaissent à tout jamais.
Translate from Französisch to Deutsch

L'entreprise fournit des tenues de travail aux employés mais on attend d'eux qu'ils les lavent régulièrement.
Translate from Französisch to Deutsch

L'entreprise fournit des tenues de travail aux employées mais on attend d'elles qu'elles les lavent régulièrement.
Translate from Französisch to Deutsch

Soixante pourcents des hommes adultes japonais consomment de l'alcool régulièrement.
Translate from Französisch to Deutsch

Soixante pourcents des hommes adultes japonais boivent régulièrement de l'alcool.
Translate from Französisch to Deutsch

Une heure par jour consacrée régulièrement à l'étude permet d'amasser des trésors de connaissances.
Translate from Französisch to Deutsch

Émettez-vous régulièrement des flatulences ?
Translate from Französisch to Deutsch

Je t'accorde que c'est une des bizarreries de la langue française et que je me fais moi-même régulièrement avoir.
Translate from Französisch to Deutsch

Je vous accorde que c'est une des bizarreries de la langue française et que je me fais moi-même régulièrement avoir.
Translate from Französisch to Deutsch

Quand on travaille régulièrement huit heures par jour, on peut parvenir à devenir chef et à travailler quatorze heures par jour.
Translate from Französisch to Deutsch

Il faut manger régulièrement.
Translate from Französisch to Deutsch

Mon oncle avait fait construire, sur les bords d’une jolie rivière qui baignait ses plantations, un petit pavillon de branchages, entouré d’un massif d’arbres épais, où Marie venait tous les jours respirer la douceur de ces brises de mer qui, pendant les mois les plus brûlants de l’année, soufflent régulièrement à Saint-Domingue, depuis le matin jusqu’au soir, et dont la fraîcheur augmente ou diminue avec la chaleur même du jour.
Translate from Französisch to Deutsch

Le frère de la victime, Marc, se disputait régulièrement avec elle et toujours sur des questions d'argent.
Translate from Französisch to Deutsch

« Quand l’étoile du berger se reflète dans la rivière, il est temps d’aller se reposer », disait régulièrement Tom à Marie avec un petit sourire malicieux.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai constaté que tu n'assistais pas régulièrement au cours. Cela peut s'avérer gênant pour tes collègues, pour toi et pour moi.
Translate from Französisch to Deutsch

Nos voisins se battaient régulièrement comme des chiffonniers.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous suivons les informations assez régulièrement.
Translate from Französisch to Deutsch

On suit les informations assez régulièrement.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle découche assez régulièrement.
Translate from Französisch to Deutsch

Ils font l'amour régulièrement.
Translate from Französisch to Deutsch

Je vous recommande de suivre votre traitement régulièrement.
Translate from Französisch to Deutsch

Tom mange régulièrement des sushis avec sa mère.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle me rendit régulièrement visite.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle touille régulièrement la soupe.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle me rendait régulièrement visite.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai décidé d'écrire régulièrement des articles en anglais.
Translate from Französisch to Deutsch

Ce ventilateur fonctionne-t-il régulièrement ?
Translate from Französisch to Deutsch

La pauvre petite avait régulièrement la fièvre, et ses douleurs à la tête devinrent intolérables.
Translate from Französisch to Deutsch

Pour activer un intestin paresseux, massez-vous doucement et régulièrement le ventre.
Translate from Französisch to Deutsch

As-tu recommencé à faire du sport régulièrement ?
Translate from Französisch to Deutsch

Est-ce que tu lis régulièrement la Bible ?
Translate from Französisch to Deutsch

Nous savons que vous battez votre femme régulièrement. Vos enfants nous ont tout raconté.
Translate from Französisch to Deutsch

Le travail progresse régulièrement.
Translate from Französisch to Deutsch

Ronnie rencontre régulièrement Didier sur skype.
Translate from Französisch to Deutsch

Je l'utilise très régulièrement.
Translate from Französisch to Deutsch

Cela arrive régulièrement.
Translate from Französisch to Deutsch

Sami est venu régulièrement.
Translate from Französisch to Deutsch

Sami venait régulièrement.
Translate from Französisch to Deutsch

Les privilégiés ont régulièrement cherché par avidité à provoquer leur propre perte.
Translate from Französisch to Deutsch

Bois-tu régulièrement du thé au petit-déjeuner ?
Translate from Französisch to Deutsch

Faites-vous de l'exercice régulièrement ?
Translate from Französisch to Deutsch

Le juge à la retraite rendait régulièrement visite à des prostituées.
Translate from Französisch to Deutsch

Une pelouse doit être tondue régulièrement, et de la bonne manière.
Translate from Französisch to Deutsch

Le mieux est de se rendre régulièrement chez le dentiste.
Translate from Französisch to Deutsch

Lavez-vous très régulièrement les mains ou utilisez une solution hydro-alcoolique.
Translate from Französisch to Deutsch

Lavez-vous les mains régulièrement.
Translate from Französisch to Deutsch

N'oubliez pas de faire des pauses régulièrement.
Translate from Französisch to Deutsch

Même celui qui échoue régulièrement est fiable.
Translate from Französisch to Deutsch

Ma famille et moi allons régulièrement à la messe.
Translate from Französisch to Deutsch

Je vais nager régulièrement.
Translate from Französisch to Deutsch

Nous allons régulièrement au cinéma.
Translate from Französisch to Deutsch

Je me lève régulièrement à six heures.
Translate from Französisch to Deutsch

Ce sont des capacités qui se perdent rapidement si on ne les entraîne pas régulièrement.
Translate from Französisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: ans, maintenant, mot, passe, est, serai, bientôt, retour, sais, J'en.