Узнайте, как использовать portes в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Vérifiez bien que toutes les portes sont fermées à clef avant que vous ne partiez.
Translate from Французский to Русский
Le problème, ce n'est pas ce que tu portes, mais comment tu le portes.
Translate from Французский to Русский
Le problème, ce n'est pas ce que tu portes, mais comment tu le portes.
Translate from Французский to Русский
Fermez toutes les portes et fenêtres.
Translate from Французский to Русский
Il a une voiture à 4 portes.
Translate from Французский to Русский
Tu portes ton T-shirt à l'envers.
Translate from Французский to Русский
Elle verrouilla les portes et fenêtres.
Translate from Французский to Русский
Les portes de l'école ouvrent à 8 heures.
Translate from Французский to Русский
Cette mine fermera ses portes le mois prochain.
Translate from Французский to Русский
Les portes automatiques s'ouvrirent et Tom rentra.
Translate from Французский to Русский
Quand tu portes un short camo, quelle couleur de t-shirt tu prends avec ?
Translate from Французский to Русский
Quai N°3, les portes se referment. Veuillez faire attention s'il vous plait.
Translate from Французский to Русский
Il était aux portes de la mort.
Translate from Французский to Русский
Le camion chargé d'essence percuta les portes et explosa.
Translate from Французский to Русский
Si les portes de la perception étaient nettoyées, chaque chose apparaîtrait à l'homme telle qu'elle est, infinie.
Translate from Французский to Русский
Ceci est notre chance de répondre à cet appel. Ceci est notre instant. C'est le moment, de donner des emplois à nos gens et d'ouvrir les portes de l'opportunité à nos enfants ; pour restaurer la prospérité et entretenir la cause de la paix ; pour reconquérir le rêve américain et réaffirmer cette vérité fondamentale, que, de beaucoup, nous sommes un ; que tant que nous respirons, nous avons l'espoir. Et là où nous faisons face au scepticisme et aux doutes et à ceux qui nous disent que nous ne pouvons pas, nous allons répondre avec cette conviction intemporelle qui résume notre esprit : Oui,
Translate from Французский to Русский
Les portes étaient fermées.
Translate from Французский to Русский
Mais je suis convaincu que pour avancer, nous devons dire ouvertement les choses que nous avons sur le cœur, et qui sont trop souvent dites, seulement derrière des portes fermées.
Translate from Французский to Русский
Verrouillant toutes les portes, j'allai au lit.
Translate from Французский to Русский
Tu aurais dû verrouiller toutes les portes, ou tout du moins les fermer.
Translate from Французский to Русский
Tu aurais dû verrouiller toutes les portes, ou à tout le moins les fermer.
Translate from Французский to Русский
Je suis là à rien faire pendant que tu portes ce fardeau.
Translate from Французский to Русский
L'argent ouvre toutes les portes.
Translate from Французский to Русский
Après avoir verrouillé toutes les portes, je suis allé me coucher.
Translate from Французский to Русский
Les murs ont des oreilles, mais les portes shoji ont des yeux.
Translate from Французский to Русский
Toutes les portes de la maison étaient fermées.
Translate from Французский to Русский
Peut-être les athées devraient-ils aussi commencer à sonner aux portes pour annoncer aux gens leur heureux message.
Translate from Французский to Русский
Quand on était petits, on écoutait souvent aux portes.
Translate from Французский to Русский
C'est un bracelet assez curieux que tu portes là.
Translate from Французский to Русский
Les chaussures que tu portes ont l'air assez chères.
Translate from Французский to Русский
Tu portes ton chandail à l'envers.
Translate from Французский to Русский
Tu portes ton pull à l'envers.
Translate from Французский to Русский
Les portes des monastères byzantins sont précédées fréquemment d'un petit porche.
Translate from Французский to Русский
Je peux entendre les portes claquer.
Translate from Французский to Русский
J'ai horreur de la cravate que tu portes.
Translate from Французский to Русский
Nous fermons nos portes à clé la nuit.
Translate from Французский to Русский
Lorsque le dernier client s'en va, nous fermons les portes.
Translate from Французский to Русский
Fermez toutes les portes et fenêtres !
Translate from Французский to Русский
Ferme toutes les portes et fenêtres !
Translate from Французский to Русский
Toutes les portes de la maison sont fermées.
Translate from Французский to Русский
Pourquoi est-ce que tu portes un pull ?
Translate from Французский to Русский
Les portes automatiques peuvent être commandées de manière plus intelligente que jusqu'à présent. Un nouveau système de contrôle a été développé qui n'ouvre la porte que lorsqu'une personne s'avance directement vers elle. Si la personne se tient simplement devant la porte ou passe le long de la porte, alors elle reste fermée.
Translate from Французский to Русский
Je déteste la cravate que tu portes.
Translate from Французский to Русский
Cela ouvrirait grandes les portes à une nouvelle dispute.
Translate from Французский to Русский
Lorsque le dernier client est parti, nous fermons les portes.
Translate from Французский to Русский
Toutes les portes s'ouvrent lorsqu'on est aimable.
Translate from Французский to Русский
Tu ignores combien est lourde la charge que tu ne portes pas.
Translate from Французский to Русский
L'espagnol lui a ouvert de nombreuses portes.
Translate from Французский to Русский
C'est une belle cravate que tu portes !
Translate from Французский to Русский
Désormais, l'apocalypse est à nos portes.
Translate from Французский to Русский
C'est une jolie robe que tu portes.
Translate from Французский to Русский
Les trois garçons ouvrèrent les portes du bâtiment.
Translate from Французский to Русский
Tom vérifia que toutes les portes étaient verrouillées avant d'aller dormir.
Translate from Французский to Русский
Tom les regarda se dépêcher à travers les portes avec une expression de dégoût.
Translate from Французский to Русский
Le moustique tigre asiatique est aux portes de Paris.
Translate from Французский to Русский
Tout d'abord, gardez fermement en tête la prévention de la criminalité ! Avant de sortir, verrouillez les portes !
Translate from Французский to Русский
C'est pourquoi elle prit de la craie et traça de grands chiffres sur les portes.
Translate from Французский to Русский
Combien de portes y a-t-il dans cette maison ?
Translate from Французский to Русский
N'hésitez pas à frapper à toutes les portes.
Translate from Французский to Русский
Je ne soude pas leurs portes.
Translate from Французский to Русский
Je veux la même veste que celle que tu portes.
Translate from Французский to Русский
Je veux une veste du même genre que celle que tu portes actuellement.
Translate from Французский to Русский
Assure-toi que les portes soient fermées !
Translate from Французский to Русский
Trois enfants ont ouvert les portes de la construction.
Translate from Французский to Русский
L'argent ouvre toutes les portes à l'exception de celles du ciel.
Translate from Французский to Русский
Disparais de ma vie ! Tu me portes la poisse.
Translate from Французский to Русский
Peut-être est-il temps, pour les athées, de commencer eux aussi à frapper aux portes, afin de répandre leur message de bonheur dans le monde.
Translate from Французский to Русский
Montez dans la voiture et verrouillez les portes.
Translate from Французский to Русский
Monte dans la voiture et verrouille les portes.
Translate from Французский to Русский
Montez dans la voiture et verrouillez les portes !
Translate from Французский to Русский
Monte dans la voiture et verrouille les portes !
Translate from Французский to Русский
Verrouille les portes !
Translate from Французский to Русский
Verrouillez les portes !
Translate from Французский to Русский
Tu portes une veste, mais tu ne portes pas de cravate.
Translate from Французский to Русский
Tu portes une veste, mais tu ne portes pas de cravate.
Translate from Французский to Русский
Tu ne portes pas de lunettes, mais tu en portais.
Translate from Французский to Русский
T'es un sacré "guignard" et tu portes la poisse, dès qu'on te croise c'est jamais bon signe.
Translate from Французский to Русский
J'adore ce que tu portes.
Translate from Французский to Русский
Les portes refusaient de s'ouvrir et je dus donc monter par le coffre.
Translate from Французский to Русский
Les portes refusèrent de s'ouvrir et je dus donc monter par le coffre.
Translate from Французский to Русский
Je vis trois portes plus bas.
Translate from Французский to Русский
J'adore la tenue que tu portes.
Translate from Французский to Русский
Je me réjouis que tu te portes mieux.
Translate from Французский to Русский
J'aimerais que tu portes ceci.
Translate from Французский to Русский
Je me réjouis que tu te portes bien.
Translate from Французский to Русский
Le nouveau supermarché a ouvert ses portes le mois dernier.
Translate from Французский to Русский
Le nouvel hypermarché a ouvert ses portes le mois dernier.
Translate from Французский to Русский
On ferma les portes.
Translate from Французский to Русский
Les scientifiques sont arrêtés par l'idée de l'absurde, de l'hérésie scientifique, l'artiste rien ne l'arrête, il n'est pas embarrassé par la science. C'est ainsi qu'il pénètre derrière les portes fermées à la science.
Translate from Французский to Русский
Quand ce concurrent n'aura plus de clients, il devra fermer ses portes !
Translate from Французский to Русский
Ayant fermé toutes les portes, je suis allé dormir.
Translate from Французский to Русский
Tu portes mon pyjama.
Translate from Французский to Русский
Je pense que cela serait peu pratique de vivre dans une ville sans portes.
Translate from Французский to Русский
Je me rends compte que je ne fais qu'enfoncer des portes ouvertes.
Translate from Французский to Русский
Pourquoi est-ce que tu portes des lunettes de soleil la nuit ?
Translate from Французский to Русский
Assure-toi que le chat soit dehors et que toutes les portes soient fermées lorsque tu t'en vas !
Translate from Французский to Русский
Les journalistes étaient massés devant les portes du tribunal.
Translate from Французский to Русский
Verrouillez vos portes !
Translate from Французский to Русский
Verrouille tes portes !
Translate from Французский to Русский
Ouvre les portes !
Translate from Французский to Русский
Ouvrez les portes !
Translate from Французский to Русский