Примеры предложений на Французский со словом "paie"

Узнайте, как использовать paie в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

La vie commence quand on paie des impôts.
Translate from Французский to Русский

S'il te plait, paie la caissière.
Translate from Французский to Русский

L'honnêteté paie à long terme.
Translate from Французский to Русский

Le crime ne paie pas.
Translate from Французский to Русский

Cela paie sur le long terme d'acheter des biens de grande qualité.
Translate from Французский to Русский

Je t'assure que l'honnêteté paie sur le long terme.
Translate from Французский to Русский

Ce travail ne paie pas.
Translate from Французский to Русский

Le boulot paie bien, mais d'un autre coté, je dois travailler douze heures par jour.
Translate from Французский to Русский

Ce boulot ne paie pas.
Translate from Французский to Русский

J'ai entendu dire que si on ne paie pas la facture d'eau, le service de l'eau sera interrompu. Est-ce vrai ?
Translate from Французский to Русский

Un pays neutre, c'est un pays qui ne vend pas d'arme à un pays en guerre, sauf si on paie comptant.
Translate from Французский to Русский

Qui casse les verres les paie.
Translate from Французский to Русский

C'est pas la peine de te leurrer; tu vois bien qu'elle se paie ta tronche !
Translate from Французский to Русский

Aujourd'hui c'est jour de paie.
Translate from Французский to Русский

L'honnêteté ne paie pas toujours.
Translate from Французский to Русский

Le moins mauvais gouvernement est celui qui se montre le moins, que l'on sent le moins et que l'on paie le moins cher.
Translate from Французский to Русский

Tout se paie, le bien plus cher que le mal.
Translate from Французский to Русский

Le mois n'est pas terminé à la fin de ma paie.
Translate from Французский to Русский

L'expérience d'autrui est peu profitable, et il faut que chacun paie le tribut de sa propre inexpérience.
Translate from Французский to Русский

Hey ! Scott ! Paie ma facture !
Translate from Французский to Русский

Qui casse paie.
Translate from Французский to Русский

Le fameux principe environnemental énonce : le responsable paie.
Translate from Французский to Русский

On obtient que ce pour quoi on paie.
Translate from Французский to Русский

On ne paie pas d'impôt sur la réflexion. Ça ne vaut pas la peine de lever un impôt pour si peu de résultat.
Translate from Французский to Русский

La démocratie et la paie sont des choses fragiles.
Translate from Французский to Русский

Je paie en espèces.
Translate from Французский to Русский

Si un mec te paie un verre dans un bar, tu peux être sûre qu'il cherche à coucher avec toi.
Translate from Французский to Русский

L'homme au téléphone m'a dit que si je ne paie pas la rançon, je ne reverrai plus mon petit garçon !
Translate from Французский to Русский

Je paie par carte de crédit.
Translate from Французский to Русский

Cette fois, je paie.
Translate from Французский to Русский

Ça paie d'être poli.
Translate from Французский to Русский

Ce boulot n'était pas très intéressant. Toutefois, la paie était bonne.
Translate from Французский to Русский

Pour un déjeuner, on paie encore dans ce restaurant des prix très raisonnables.
Translate from Французский to Русский

L'homme au téléphone m'a dit que si je ne paie pas la rançon, je ne reverrai plus mon petit Jeannot !
Translate from Французский to Русский

Sur une fiche de paie est indiqué : Le salaire brut et le salaire net.
Translate from Французский to Русский

Qui paie ses dettes s'enrichit.
Translate from Французский to Русский

Il y a des cas où l'honnêteté ne paie pas.
Translate from Французский to Русский

Il y a des cas dans lesquels l'honnêteté ne paie pas.
Translate from Французский to Русский

Il faut que quelqu'un paie la note.
Translate from Французский to Русский

C'est vingt dollars en déduction de ta paie.
Translate from Французский to Русский

C'est vingt dollars en moins sur ta paie.
Translate from Французский to Русский

C'est vingt dollars de moins sur ta paie.
Translate from Французский to Русский

Paie ce que tu veux.
Translate from Французский to Русский

J'ai droit à une réduction si je paie cash ?
Translate from Французский to Русский

Tom est plein aux as depuis qu'il a reçu sa paie aujourd'hui.
Translate from Французский to Русский

Je m'opposai à ce qu'il paie la note.
Translate from Французский to Русский

Dernièrement, ils ne lui donnent pas sa paie à temps.
Translate from Французский to Русский

Je paie.
Translate from Французский to Русский

C'est moi qui paie.
Translate from Французский to Русский

Il faut que je paie mon loyer.
Translate from Французский to Русский

La paie est maigre.
Translate from Французский to Русский

Je ne paie pas leurs salaires.
Translate from Французский to Русский

Je ne les paie pas.
Translate from Французский to Русский

Je ne vous paie pas.
Translate from Французский to Русский

Je ne paie pas vos salaires.
Translate from Французский to Русский

On ne la paie pas au mois, mais chaque jour.
Translate from Французский to Русский

L’honnêteté ne paie pas.
Translate from Французский to Русский

Lorsqu'on veut vendre des hot dogs au stade, on paie un droit de concession au propriétaire du stade. Lorsqu'on veut profiter de vendre dans l'Union Économique Européenne, on paie quoi à qui ?
Translate from Французский to Русский

Lorsqu'on veut vendre des hot dogs au stade, on paie un droit de concession au propriétaire du stade. Lorsqu'on veut profiter de vendre dans l'Union Économique Européenne, on paie quoi à qui ?
Translate from Французский to Русский

Nous ne voulons pas qu'ils réduisent notre paie.
Translate from Французский to Русский

On les paie à la semaine.
Translate from Французский to Русский

L'homme pollue d'abord et paie plus tard.
Translate from Французский to Русский

Le crime ne paie pas dans le long terme.
Translate from Французский to Русский

Je paie la plupart de mes factures le premier du mois.
Translate from Французский to Русский

Je paie la plupart de mes factures au premier du mois.
Translate from Французский to Русский

Je suppose que vous voulez que je paie pour ça.
Translate from Французский to Русский

Je suppose que tu veux que je paie pour ça.
Translate from Французский to Русский

Je me fiche de savoir qui paie, du moment que ce n'est pas moi.
Translate from Французский to Русский

Je paie toujours le loyer dans les temps.
Translate from Французский to Русский

Je paie toujours le loyer à temps.
Translate from Французский to Русский

Qui paie les violons donne le ton.
Translate from Французский to Русский

Aujourd'hui j'ai reçu ma fiche de paie.
Translate from Французский to Русский

Perdre son contrôle ne paie jamais.
Translate from Французский to Русский

En poules, chaque cafouillage se paie cash.
Translate from Французский to Русский

Je ne te paie pas des études pour que tu apprennes à t'amuser.
Translate from Французский to Русский

Je donne une partie de ma paie à mes parents, afin de les aider à payer les factures.
Translate from Французский to Русский

Le passager paie le chauffeur et sort du taxi.
Translate from Французский to Русский

J'ai claqué ma paie.
Translate from Французский to Русский

Il paie l'addition.
Translate from Французский to Русский

Combien est-ce que je vous paie ?
Translate from Французский to Русский

Combien est-ce que je te paie ?
Translate from Французский to Русский

Je paie mes propres dettes.
Translate from Французский to Русский

Aux États-Unis, on paie avec des dollars.
Translate from Французский to Русский

C'est lui qui paie.
Translate from Французский to Русский

C'est Tom qui paie.
Translate from Французский to Русский

C'est elle qui paie.
Translate from Французский to Русский

C'est Marie qui paie.
Translate from Французский to Русский

Je paie d'avance.
Translate from Французский to Русский

Je paie des impôts.
Translate from Французский to Русский

Lorsqu'on paie avec des cacahuètes, on obtient des singes.
Translate from Французский to Русский

Je ne me paie pas de mots.
Translate from Французский to Русский

L'usine paie nos repas de midi.
Translate from Французский to Русский

L'usine paie nos repas du midi.
Translate from Французский to Русский

Qui paie ?
Translate from Французский to Русский

Je paie directement.
Translate from Французский to Русский

Il paie par carte de crédit.
Translate from Французский to Русский

La main faute, le dos paie.
Translate from Французский to Русский

Dieu vous paie.
Translate from Французский to Русский

Tom ne paie pas de cotisations.
Translate from Французский to Русский

On lui paie beaucoup.
Translate from Французский to Русский

Je vous paie pour ça.
Translate from Французский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: voyageur, l'expliquer, ses, forces, faiblesses, sérieusement, l'épisode, pleurer, rire, montre.