Узнайте, как использовать n'avais в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Je n'avais pas plus de 3 livres sterling.
Translate from Французский to Русский
Je n'avais pas besoin d'arroser les fleurs. Juste après avoir fini, il s'est mis à pleuvoir.
Translate from Французский to Русский
Je n'avais jamais vu une aussi belle jeune fille auparavant.
Translate from Французский to Русский
Je n'avais pas plus de mille yens.
Translate from Французский to Русский
Je n'avais jamais rencontré un homme aussi gentil.
Translate from Французский to Русский
J'ai rencontré un ami que je n'avais pas vu depuis trois ans.
Translate from Французский to Русский
Je n'avais pas conscience qu'un homme me regardait.
Translate from Французский to Русский
Je n'avais pas le cœur de lui dire la vérité.
Translate from Французский to Русский
Je n'avais jamais mangé de sashimi avant d'aller au Japon.
Translate from Французский to Русский
Je suis vraiment désolé. Je n'avais pas l'intention de vous donner un coup de pied.
Translate from Французский to Русский
Je n'avais jamais vu un aussi beau coucher de soleil.
Translate from Французский to Русский
Je n'avais jamais vu un aussi splendide coucher de soleil.
Translate from Французский to Русский
Mais je n'avais pas peur.
Translate from Французский to Русский
Je n'avais jamais entendu parlé de lui avant.
Translate from Французский to Русский
Lorsque cela est arrivé, je n'avais pas d'argent sur moi.
Translate from Французский to Русский
Je n'avais pas d'autre choix que de faire ce qu'il demandait.
Translate from Французский to Русский
Je n'avais pas réalisé l'amplitude du problème.
Translate from Французский to Русский
Je n'avais pas l'intention de te faire de la peine.
Translate from Французский to Русский
Je n'avais jamais vu de girafe avant d'aller au zoo.
Translate from Французский to Русский
En ce temps-là, je n'avais qu'un petit revenu qui ne me permettait pas de vivre.
Translate from Французский to Русский
Je n'avais pas besoin de lui dire.
Translate from Французский to Русский
Je n'avais pas le temps de me relaxer là-bas.
Translate from Французский to Русский
Je n'avais pas l'intention d'épier votre conversation.
Translate from Французский to Русский
Je n'avais jamais vu ce genre de poisson jusqu'à maintenant.
Translate from Французский to Русский
Je n'avais aucune idée que cela te causerait autant de problèmes.
Translate from Французский to Русский
Je n'avais jamais vu de moulins à vent avant de visiter les Pays-Bas.
Translate from Французский to Русский
Cette tâche me prit plus de temps que je n'avais prévu.
Translate from Французский to Русский
Je n'avais jamais vu de lion avant l'âge de mes dix ans.
Translate from Французский to Русский
Tu n'avais pas besoin de prendre un parapluie avec toi.
Translate from Французский to Русский
Si je n'avais pas fait la grasse matinée, j'aurais été à l'heure pour l'école.
Translate from Французский to Русский
Jusqu'à maintenant, je n'avais jamais été en retard à l'école.
Translate from Французский to Русский
Je n'avais pas l'intention de faire ça.
Translate from Французский to Русский
Je n'avais pas d'autre choix que de prendre cet avion.
Translate from Французский to Русский
Je n'avais jamais entendu parler de Lviv avant aujourd'hui.
Translate from Французский to Русский
J'étais inquiet, distrait, rêveur ; je pleurais, je soupirais, je désirais un bonheur dont je n'avais pas l'idée, et dont je sentais pourtant la privation.
Translate from Французский to Русский
Je n'avais jamais vu une chose pareille.
Translate from Французский to Русский
Je voulais bien acheter le livre mais je me suis aperçu que je n'avais que 200 yens.
Translate from Французский to Русский
« Comment se fait-il que tu n'es pas venu ? » « Je n'avais pas le choix. »
Translate from Французский to Русский
Je n'avais pas le cœur au travail.
Translate from Французский to Русский
Tu n'avais pas besoin de prendre un taxi.
Translate from Французский to Русский
Tu n'avais pas besoin de te presser.
Translate from Французский to Русский
Le problème, c'est que je n'avais rien à lui dire.
Translate from Французский to Русский
Tu n'avais pas besoin d'acheter ce livre.
Translate from Французский to Русский
Le soir où je l'ai rencontrée, je n'avais malheureusement pas de préservatif sous la main - ou plutôt, au bout du pénis.
Translate from Французский to Русский
Tu n'avais pourtant pas à le faire.
Translate from Французский to Русский
Il a lu dans mes paroles un message que je n'avais pas prévu.
Translate from Французский to Русский
Je n'avais jamais vu de panda jusqu'à ce moment-là.
Translate from Французский to Русский
Je n'avais jamais vu de panda jusqu'à ce que j'aille en Chine.
Translate from Французский to Русский
Ce matin comme je n'avais pas d'argent sur moi je n'ai pas pu acheter mon pain aux raisins, et ce soir j'avais beau avoir pris de l'argent entre temps, il ne restait plus de pain aux raisins à la boulangerie.
Translate from Французский to Русский
Je n'avais pas vraiment envie de sortir.
Translate from Французский to Русский
Je n'avais jamais vu de panda jusqu'alors.
Translate from Французский to Русский
Si je n'avais pas eu ton soutien, j'aurais abandonné ce plan.
Translate from Французский to Русский
Si je n'avais pas vu comment ils s'étaient embrassés, j'aurais cru qu'ils ne pouvaient pas s'encadrer.
Translate from Французский to Русский
J'ai mentionné que je n'avais pas souvenir d'avoir eu des jouets, et je n'ai pas non plus souvenir d'avoir eu des en-cas entre les repas.
Translate from Французский to Русский
Je ne voulais pas accepter la proposition, mais il apparut que je n'avais pas d'autres choix.
Translate from Французский to Русский
Je fais de grands voyages, vois des pays étrangers, fais des choses que je n'avais jamais faites auparavant.
Translate from Французский to Русский
Je n'avais pas vraiment faim.
Translate from Французский to Русский
Il m'a accordé le crédit de choses auxquelles je n'avais jamais pensé.
Translate from Французский to Русский
Je n'avais jusqu'alors jamais compris pourquoi l'éternité avait été faite. C'est pour laisser à certains d'entre nous une chance d'apprendre l'allemand.
Translate from Французский to Русский
Pardon ça a coupé parce que je n'avais plus de crédit sur mon téléphone, demain j'irai en racheter.
Translate from Французский to Русский
Je voulais acheter le livre, mais je me suis rendu compte que je n'avais que 200 yen sur moi.
Translate from Французский to Русский
Je n'avais pas imaginé te rencontrer ici.
Translate from Французский to Русский
L'autre jour, tu n'avais pas vraiment les yeux en face des trous.
Translate from Французский to Русский
L'autre jour, tu n'avais pas l'air bien réveillé.
Translate from Французский to Русский
Je n'avais pas de jouets ou rien d'autre, alors j'utilisais une craie qu'on m'avait achetée et je dessinais des images et des lettres sur la porte d'un placard.
Translate from Французский to Русский
Tu n'avais pas à te dépêcher ainsi.
Translate from Французский to Русский
Je n'avais aucune idée de qui c'était.
Translate from Французский to Русский
Je n'avais aucune idée de son identité.
Translate from Французский to Русский
Lorsque je lui dis que je n'avais jamais vu une fille aussi quelconque, elle m'accusa de harcèlement sexuel.
Translate from Французский to Русский
Je n'avais pas le temps de penser. J'ai dû trancher.
Translate from Французский to Русский
Je n'avais d'autre choix que de le prendre au mot.
Translate from Французский to Русский
Je n'avais pas l'intention de la décevoir.
Translate from Французский to Русский
Je n'avais encore jamais été en Angleterre.
Translate from Французский to Русский
J'étais esseulé, comme je n'avais personne avec qui jouer.
Translate from Французский to Русский
Je n'avais encore jamais vu un moulin à vent jusqu'à ce que je visite la Hollande.
Translate from Французский to Русский
Je n'avais pas beaucoup de temps, j'ai donc juste parcouru l'article.
Translate from Французский to Русский
Je n'avais aucun travail hier.
Translate from Французский to Русский
Je n'avais personne à qui je puisse demander conseil.
Translate from Французский to Русский
Je n'avais pas le temps de prendre un petit déjeuner.
Translate from Французский to Русский
Je n'avais pas le temps de petit-déjeuner.
Translate from Французский to Русский
Je n'avais pas l'intention de le garder secret.
Translate from Французский to Русский
Je n'avais pas l'intention de la garder secrète.
Translate from Французский to Русский
Jusqu'à ce jour, je n'avais jamais consommé de viande de chien.
Translate from Французский to Русский
Jusqu'à ce jour-là, je n'avais jamais mangé de viande de chien.
Translate from Французский to Русский
Mon fils n'avait jamais vu de rhinocéros, tu aurais vu la tête du petit lorsqu'il en a vu un au zoo hier ! Dommage que je n'avais pas d'appareil photo.
Translate from Французский to Русский
Je n'avais pas lu ses deux romans.
Translate from Французский to Русский
Il se trouva que je n'avais point d'argent sur moi.
Translate from Французский to Русский
Il se trouva que je n'avais pas d'argent avec moi.
Translate from Французский to Русский
Je n'avais pas préparé d'exposé. J'ai donc simplement improvisé.
Translate from Французский to Русский
Je n'avais pas préparé d'exposé. Je l'ai donc fait à l'esbroufe.
Translate from Французский to Русский
Pour une raison quelconque, je n'avais aucun accès à mon compte de messagerie.
Translate from Французский to Русский
Je n'avais pas l'intention de le faire.
Translate from Французский to Русский
Je n'avais jamais imaginé quelque chose comme cela.
Translate from Французский to Русский
Je n'avais jamais imaginé une chose pareille.
Translate from Французский to Русский
Je n'avais jamais vu un rasta dans un concert de métal, et je dois avouer que c'est assez insolite comme rencontre.
Translate from Французский to Русский
Je n'avais d'autre choix que de rester.
Translate from Французский to Русский
En fumant, vous abrégez votre vie, me dit-on. Je fume depuis l'âge de dix-huit ans, j'en ai soixante-cinq, si je n'avais pas fumé, j'en aurais soixante-dix. Je serais bien avancé !
Translate from Французский to Русский
J'ai rencontré hier un vieil ami, que je n'avais plus vu depuis longtemps.
Translate from Французский to Русский
Je n'avais pensé à cela.
Translate from Французский to Русский
J'irais bien, si je n'avais pas de maux de tête.
Translate from Французский to Русский
Je n'avais jamais pensé que ce serait si facile.
Translate from Французский to Русский