Примеры предложений на Французский со словом "directement"

Узнайте, как использовать directement в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Elle est retournée directement à son bureau à la fin de la réunion.
Translate from Французский to Русский

Il s'est marié directement après avoir quitté l'université.
Translate from Французский to Русский

Il vous contactera directement.
Translate from Французский to Русский

Est-ce que tu es directement rentré chez toi après l'école hier ?
Translate from Французский to Русский

Je l'ai entendu directement par mon voisin.
Translate from Французский to Русский

Mayuko est directement venu à la maison.
Translate from Французский to Русский

Si tu lui demandes trop directement si elle a un copain, elle va être sur ses gardes et répondre : « Pourquoi tu poses la question ? ».
Translate from Французский to Русский

La nouvelle tendance pour boire une vodka est de la mettre directement dans l'œil. Cependant cela risque d'endommager grièvement votre vision.
Translate from Французский to Русский

Il existe une intelligence de la main, et elle communique directement avec le cœur.
Translate from Французский to Русский

Je suis directement allé où il se trouvait.
Translate from Французский to Русский

Elle me sera directement rattachée.
Translate from Французский to Русский

Le soutien qu'ils apportent, qu'il soit généraliste ou spécifique, contribue directement aux résultats positifs de l'entreprise.
Translate from Французский to Русский

Certains croient que la famille royale britannique descend directement de la lignée du roi David.
Translate from Французский to Русский

Es-tu directement rentrée chez toi hier, après l'école ?
Translate from Французский to Русский

Êtes-vous directement rentré chez vous hier, après l'école ?
Translate from Французский to Русский

Êtes-vous directement rentrée chez vous hier, après l'école ?
Translate from Французский to Русский

Êtes-vous directement rentrés chez vous hier, après l'école ?
Translate from Французский to Русский

Êtes-vous directement rentrées chez vous hier, après l'école ?
Translate from Французский to Русский

Si vous avez le moindre problème, vous pouvez me contacter par e-mail, ou bien, si c'est vraiment urgent, aller me voir directement dans mon bureau.
Translate from Французский to Русский

En règle générale, je préfère les gens qui traitent ce genre de choses directement avec les personnes concernées.
Translate from Французский to Русский

Je rentre directement à la maison après le travail.
Translate from Французский to Русский

Le bus stoppe directement devant ma maison.
Translate from Французский to Русский

Pour beaucoup de gens le métier de coordinateur académique est obscur, il est plus simple d'expliquer directement ce que l'on fait au quotidien.
Translate from Французский to Русский

J'avais l'intention de me rendre directement à la maison, mais j'ai plus ou moins erré dans une librairie.
Translate from Французский to Русский

Dans sa volonté de supprimer les intermédiaires, il cherchait le moyen de passer directement du foin au lait sans passer par la vache.
Translate from Французский to Русский

Puis-je composer directement le numéro ?
Translate from Французский to Русский

Liquidation exceptionnelle directement à partir du stock de l'importateur.
Translate from Французский to Русский

Vous êtes-vous rendus directement à la maison après l'école, hier ?
Translate from Французский to Русский

Un livre tomba de l'étagère et atterrit directement sur sa première de couverture.
Translate from Французский to Русский

Après être rentré à la maison je me rendis directement au lit.
Translate from Французский to Русский

Mettez la glace pilée directement dans le verre et versez la vodka par-dessus.
Translate from Французский to Русский

Envoyez la demande d'admission directement au bureau de l'école.
Translate from Французский to Русский

Une dangereuse passion s'empara d'elle et la poussa directement dans les bras du beau pirate.
Translate from Французский to Русский

J'ai l'intention de me rendre directement chez moi.
Translate from Французский to Русский

Le RAID matériel n'est pas géré directement par le système d'exploitation mais par une carte dédiée, appelée contrôleur RAID.
Translate from Французский to Русский

Les portes automatiques peuvent être commandées de manière plus intelligente que jusqu'à présent. Un nouveau système de contrôle a été développé qui n'ouvre la porte que lorsqu'une personne s'avance directement vers elle. Si la personne se tient simplement devant la porte ou passe le long de la porte, alors elle reste fermée.
Translate from Французский to Русский

Je lui ai posé la question directement.
Translate from Французский to Русский

Après la partie, il se rendit directement chez lui pour nourrir son chien.
Translate from Французский to Русский

Après la partie, il s'est rendu directement chez lui pour nourrir son chien.
Translate from Французский to Русский

Je vais directement chez moi après le travail.
Translate from Французский to Русский

Ces phrases ne sont pas directement liées.
Translate from Французский to Русский

Désolé mais je voudrais lui donner cette information directement.
Translate from Французский to Русский

Les internautes ont également la possibilité de s'exprimer directement sur le site Internet.
Translate from Французский to Русский

J'aime manger la confiture de mirabelles directement à la cuillère.
Translate from Французский to Русский

La plupart des gens n'ont qu'une imagination émoussée. Ce qui ne les touche pas directement, en leur enfonçant comme un coin aigu en plein cerveau, n'arrive guère à les émouvoir.
Translate from Французский to Русский

Tom est parti directement au lit.
Translate from Французский to Русский

Il but directement à la bouteille.
Translate from Французский to Русский

Il a bu directement à la bouteille.
Translate from Французский to Русский

Elle but directement à la bouteille.
Translate from Французский to Русский

Elle a bu directement à la bouteille.
Translate from Французский to Русский

En arrivant à Osaka, il se rendit directement à l'hôtel.
Translate from Французский to Русский

J'adore les vieux vins. Parce que la qualité du vin dépend directement de son âge.
Translate from Французский to Русский

Je lui en parlerai directement.
Translate from Французский to Русский

Les forces de Pershing ne furent pas directement envoyées au combat.
Translate from Французский to Русский

Communiquer de manière plus pertinente et directement aiderait tout le monde.
Translate from Французский to Русский

Si tu dois discuter d'un problème avec quelqu'un, adresse-toi directement à lui, au lieu d'en discuter dans son dos.
Translate from Французский to Русский

Au lieu d'écrire à la main puis de taper ton texte, saisis-le directement à l'ordinateur.
Translate from Французский to Русский

J'ai su directement que mon entêtement n'était pas près de s'achever.
Translate from Французский to Русский

Pourquoi ne lui demandez-vous pas directement ?
Translate from Французский to Русский

Pourquoi ne lui demandes-tu pas directement ?
Translate from Французский to Русский

Tous les êtres vivants tirent leur énergie de la lumière solaire. Les cellules des plantes le font directement, les animaux indirectement, en mangeant les plantes et les autres animaux.
Translate from Французский to Русский

Je pourrais lui demander directement.
Translate from Французский to Русский

Allons directement à la plage !
Translate from Французский to Русский

N'essaie pas de passer directement de la cinquième en première ! Tu vas bousiller la boîte !
Translate from Французский to Русский

Nous sommes allées directement au lit.
Translate from Французский to Русский

Nous sommes allés directement au lit.
Translate from Французский to Русский

Je suis allé directement au lit.
Translate from Французский to Русский

Je suis allée directement au lit.
Translate from Французский to Русский

J'allai directement au lit.
Translate from Французский to Русский

Ils sont allés directement au lit.
Translate from Французский to Русский

Elles sont allées directement au lit.
Translate from Французский to Русский

Ils allèrent directement au lit.
Translate from Французский to Русский

Elles allèrent directement au lit.
Translate from Французский to Русский

Elle alla directement au lit.
Translate from Французский to Русский

Elle est allée directement au lit.
Translate from Французский to Русский

Te tripotes-tu le nez avec un mouchoir ou directement avec le doigt ?
Translate from Французский to Русский

Cet homme m'a pris pour un Turc et il a commencé à me parler directement en turc.
Translate from Французский to Русский

Les guerres du Moyen-Orient menacent directement la stabilité de la Russie.
Translate from Французский to Русский

Il a répondu directement.
Translate from Французский to Русский

Il a dit directement son opinion.
Translate from Французский to Русский

On te tient directement au courant s'il y a quelque chose.
Translate from Французский to Русский

Les oies blanches aiment apprendre d'autres oies blanches juste un peu plus affranchies plutôt que directement du renard, si bien que l'apprentissage est très ralenti.
Translate from Французский to Русский

Je paie directement.
Translate from Французский to Русский

L'exclusion des athlètes russes des Jeux Olympiques de Rio est une décision politique directement liée à l'intervention russe en Europe de l'Est et au Moyen-Orient. Il s'agit d'une énième mesure entreprise par les États-Unis et ses alliés de l'OTAN pour isoler davantage la Russie. Les Américains et les Européens ont le droit d'intervenir en Iraq et en Afghanistan tout en massacrant des dizaines de milliers de civils afin de défendre leurs "intérêts", alors que les Russes n'ont même pas le droit de protéger leurs frontières, voire même leur unité nationale.
Translate from Французский to Русский

Elle me fera directement son rapport.
Translate from Французский to Русский

Ceci concerne directement Tom.
Translate from Французский to Русский

Tom a promis qu'il rentrerait directement à la maison.
Translate from Французский to Русский

Quand Sami rentre chez lui, il va directement sur son ordinateur.
Translate from Французский to Русский

Tom a parlé directement à Mary.
Translate from Французский to Русский

Pourquoi ne pas lui en parler directement ?
Translate from Французский to Русский

Après le travail, je vais directement à la maison.
Translate from Французский to Русский

Vu que je l'avais déjà rencontré, je l'ai reconnu directement.
Translate from Французский to Русский

Toute la vie des sociétés dans lesquelles règnent les conditions modernes de production s’annonce comme une immense accumulation de spectacles. Tout ce qui était directement vécu s’est éloigné dans une représentation.
Translate from Французский to Русский

Il revient directement d'Amérique du Sud.
Translate from Французский to Русский

En sortant de l’école l’après midi, les écoliers se sont rendus directement chez eux.
Translate from Французский to Русский

La femme a versé l'eau directement dans l’égout.
Translate from Французский to Русский

Maman se réveille directement quand on la chatouille sous les pieds.
Translate from Французский to Русский

L'ambassadeur anglais a exigé de rencontrer le président directement.
Translate from Французский to Русский

Miner des astéroïdes pourraient permettre d'extraire des ressources utiles à l'exploration spatiale directement dans l'espace.
Translate from Французский to Русский

Il se leva du lit, il s'étira, ensuite il alla directement à la cuisine.
Translate from Французский to Русский

Je vais lui en parler directement.
Translate from Французский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: aveugle, devenir, compliqué, seules, réponses, utiles, celles, posent, questions, Douter.