Узнайте, как использовать devoir в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Je t'ai souvent dit de faire ton devoir, mais tu ne m'as pas écouté.
Translate from Французский to Русский
C'est le devoir des étudiants de nettoyer leurs salles de classe.
Translate from Французский to Русский
Le devoir avant tout.
Translate from Французский to Русский
C'est mon devoir de t'aider.
Translate from Французский to Русский
À ce rythme, nous allons devoir changer l'horaire.
Translate from Французский to Русский
J'ai peur de devoir partir maintenant.
Translate from Французский to Русский
Quoi qu'il en soit, j'ai fait mon devoir.
Translate from Французский to Русский
Finis ton devoir avant que ton père rentre (à la maison).
Translate from Французский to Русский
Il venait de finir son devoir lorsque dix heures sonnèrent.
Translate from Французский to Русский
Beaucoup d'étudiants sont exaspérés de devoir tout le temps passer des examens.
Translate from Французский to Русский
Il a fait son devoir au péril de sa vie.
Translate from Французский to Русский
Il avait peur de devoir passer Noël à l'hôpital.
Translate from Французский to Русский
Comme notre père est tombé malade, nous allons devoir vivre avec un petit revenu.
Translate from Французский to Русский
C'est ton devoir d'étudier.
Translate from Французский to Русский
Je pense qu'il est de mon devoir de protéger ces enfants.
Translate from Французский to Русский
Il est de notre devoir d'obéir à la loi.
Translate from Французский to Русский
Il a rempli son devoir avec circonspection.
Translate from Французский to Русский
Nous allons devoir reporter le match de foot à cause du mauvais temps.
Translate from Французский to Русский
Vous devez avoir rendu votre devoir d'ici jeudi sans faute.
Translate from Французский to Русский
Tu vas devoir formuler quelques excuses.
Translate from Французский to Русский
C'était suffisamment grave qu'il ait l'habitude d'arriver en retard au travail, mais qu'il arrive soûl est un comble, et je vais devoir m'en séparer.
Translate from Французский to Русский
Je crois qu'il est nécessaire que tu fasses ton devoir.
Translate from Французский to Русский
Il va devoir se lever tôt demain.
Translate from Французский to Русский
Merde, je vais encore devoir faire du temps supplémentaire.
Translate from Французский to Русский
Le plus fort n'est jamais assez fort pour être toujours le maître, s'il ne transforme la force en droit et l'obéissance en devoir. De là le droit du plus fort.
Translate from Французский to Русский
L'Angleterre attend de chacun qu'il fasse son devoir.
Translate from Французский to Русский
Vous allez devoir modifier la hauteur de la table pour la faire rentrer.
Translate from Французский to Русский
Il a complètement perdu tout sens du devoir.
Translate from Французский to Русский
Vous feriez mieux de relire les commentaires de votre professeur sur votre devoir.
Translate from Французский to Русский
Parce que nous rejetons la même chose que les gens de toutes les confessions rejettent : L'assassinat d'hommes, de femmes et d'enfants innocents. Et il est de mon premier devoir comme Président de protéger le peuple Étasunien.
Translate from Французский to Русский
En tous cas, j'ai fait mon devoir.
Translate from Французский to Русский
Vous devriez accomplir votre devoir.
Translate from Французский to Русский
Trop de chemins se rejoignent, nous allons devoir y remédier, par la force s'il le faut.
Translate from Французский to Русский
J’ai enfin terminé ce devoir.
Translate from Французский to Русский
Il a été bien au-delà de son devoir.
Translate from Французский to Русский
Le devoir est pour dans deux semaines aujourd'hui.
Translate from Французский to Русский
Si seulement j'avais étudié plus dur pour le devoir.
Translate from Французский to Русский
Tu dois faire ton devoir.
Translate from Французский to Русский
Je vais devoir m'absenter quelque temps.
Translate from Французский to Русский
La dignité de l'homme est intangible. La respecter et la protéger est le devoir de toute autorité étatique.
Translate from Французский to Русский
En Europe, l'on chérit, généralement, ses vieux parents ; — en certaines tribus de l'Amérique on les persuade de monter sur un arbre ; puis on secoue cet arbre. S'ils tombent, le devoir sacré de tout bon fils est, comme autrefois chez les Messéniens, de les assommer sur-le-champ à grands coups de tomahawk, pour leur épargner les soucis de la décrépitude. S'ils trouvent la force de se cramponner à quelque branche, c'est qu'alors ils sont encore bons à la chasse ou à la pêche, et alors on sursoit à leur immolation.
Translate from Французский to Русский
Il y a suffisamment de temps pour terminer ce devoir.
Translate from Французский to Русский
En tout cas, j'ai accompli mon devoir.
Translate from Французский to Русский
« Alikoum Salam, Al-Sayib ! » répondit Dima, augmentant le volume de son téléphone cette fois, pour éviter de devoir faire de sa réponse un duplicata. « Qu'est-ce que tu fais de beau ces temps-ci ? »
Translate from Французский to Русский
J'ai bien peur de devoir y aller maintenant.
Translate from Французский to Русский
Tu vas devoir payer drôlement plus que ça pour l'avoir.
Translate from Французский to Русский
Si tu veux être élu, tu vas devoir soigner ton image.
Translate from Французский to Русский
Un droit sans devoir est un privilège.
Translate from Французский to Русский
C'est une offre tentante mais je crains de devoir vous la décliner.
Translate from Французский to Русский
Mon professeur m'a dit que je devais remettre mon devoir pour vendredi.
Translate from Французский to Русский
Je tentai de lui expliquer le devoir d'algèbre, mais ça rentra juste par une oreille et ça ressortit pas l'autre.
Translate from Французский to Русский
Aujourd'hui, j'ai un devoir de mathématique.
Translate from Французский to Русский
Il est de notre devoir d'aider.
Translate from Французский to Русский
Je frissonnais, non pas seulement parce que la pièce était froide, mais parce qu'un notable abaissement thermique est causé par certaines larmes qui pleurent de nos yeux, goutte à goutte, comme une pluie fine, pénétrante, glaciale, semblant ne devoir jamais finir.
Translate from Французский to Русский
La femme a fait son devoir.
Translate from Французский to Русский
Je n'ai pas encore terminé le devoir.
Translate from Французский to Русский
La date limite de remise du devoir est lundi de la semaine prochaine.
Translate from Французский to Русский
Il me critiqua pour avoir négligé mon devoir.
Translate from Французский to Русский
Elle entreprit de faire son devoir.
Translate from Французский to Русский
Elle s'efforça de faire son devoir.
Translate from Французский to Русский
Marie a terminé son devoir de japonais.
Translate from Французский to Русский
Je regrette de devoir dire cela, mais le service n'est juste pas bon ici.
Translate from Французский to Русский
Le devoir d'une fille est dans l'obéissance.
Translate from Французский to Русский
Il sacrifia sa santé pour accomplir son devoir.
Translate from Французский to Русский
Il est de notre devoir de toujours observer les lois.
Translate from Французский to Русский
Il n'existe aucun fait dont on puisse dériver un devoir moral.
Translate from Французский to Русский
Il n'existe aucun fait dont provienne un devoir moral.
Translate from Французский to Русский
Mon devoir est à faire.
Translate from Французский to Русский
Mais il y avait pourtant un devoir à rendre.
Translate from Французский to Русский
Le devoir de maths se révéla plus facile que je ne m'y étais attendu.
Translate from Французский to Русский
Obéir à la loi est notre devoir.
Translate from Французский to Русский
Il ne croit jamais devoir payer plus pour une chose qu'il n'est nécessaire.
Translate from Французский to Русский
Il nous a donné un devoir tellement difficile, que nous avons protesté.
Translate from Французский to Русский
Le bien-être de la nation est le devoir du gouvernement.
Translate from Французский to Русский
Ainsi, pères et mères, vous voyez l'obligation indispensable que vous avez de prendre un très grand soin de vos enfants; faites leur prendre de bonnes habitudes, instruisez-les pendant qu'ils sont jeunes, élevez-les en la crainte de Dieu, portez-les à s'acquitter de leur devoir envers leur prochain, faites leur apprendre les règles de la bienséance et faites-les leur pratiquer, ne leur laissez rien passer, reprenez-les quand ils manquent, faites néanmoins que vos réprimandes n'aient aucune aigreur de peur qu'ils ne se rebutent et qu'ils n'en fassent point de profit; c'est par cette éducation que vous leur donnerez que leur naturel deviendra bon et honnête, et assurément quelques beaux esprits qu'ils puissent avoir, ils deviennent brutaux si vous les négligez en leur jeunesse.
Translate from Французский to Русский
C'est quelquefois pénible de faire son devoir, mais ça ne l'est jamais autant que de ne pas l'avoir fait.
Translate from Французский to Русский
Quand on a tout perdu, quand on n'a plus d'espoir, la vie est un opprobre et la mort un devoir.
Translate from Французский to Русский
Le nègre a fait son devoir, le nègre peut s'effacer.
Translate from Французский to Русский
Nous allons devoir doubler notre budget pour l'an prochain.
Translate from Французский to Русский
M'aideras-tu avec mon devoir d'anglais ?
Translate from Французский to Русский
Durant la période de Confucius, le guqin était un instrument de musique obligatoirement enseigné au lettré. Et le guqin était le principal devoir parmi le guqin, le go, la calligraphie et la peinture, qui étaient obligatoirement appris au lettré dans l'antiquité de la Chine. Le guqin est intimement relié à la vie du lettré durant plusieurs milliers d'années.
Translate from Французский to Русский
Je me suis encore couché à pas d'heure hier soir pour finir mon devoir de maths...
Translate from Французский to Русский
À présent qu'il est vieux, c'est ton devoir de veiller sur lui.
Translate from Французский to Русский
Son sourire mélancolique trahissait la tristesse qu'elle éprouvait à devoir partir.
Translate from Французский to Русский
Le chien s'est senti coupable d'avoir mangé le devoir.
Translate from Французский to Русский
Le devoir d'une fille est l'obéissance.
Translate from Французский to Русский
J'accomplirai mon devoir avec plaisir.
Translate from Французский to Русский
Pour chaque dîner, où son devoir de fidèle sujet l'avait obligé à manger comme tout le monde, il s'imposait une pénitence de deux journées de nourriture au pain et à l'eau.
Translate from Французский to Русский
Il est du devoir d'une université d'assurer la liberté de parole et de pensée.
Translate from Французский to Русский
Tu vas devoir dormir à la dure !
Translate from Французский to Русский
Remets ton devoir !
Translate from Французский to Русский
Alors, cette enfant de quatorze ans apprit, comme dans un devoir, ce que l'on cache aux vierges jusqu'à la nuit des noces. Elle feuilletait les planches de l'Anatomie, ces planches superbes d'une réalité saignante; elle s'arrêtait à chacun des organes, pénétrait les plus secrets, ceux dont on a fait la honte de l'homme et de la femme.
Translate from Французский to Русский
Je suis honteux de ce que j'ai à dire, madame, reprit Leuwen, mais enfin mon devoir d'homme d'honneur veut que je parle.
Translate from Французский to Русский
Il sentit que c'était son devoir d'y aller.
Translate from Французский to Русский
Il sentit que c'était son devoir de partir.
Translate from Французский to Русский
Il a senti que c'était son devoir d'y aller.
Translate from Французский to Русский
Il a senti que c'était son devoir de partir.
Translate from Французский to Русский
Aide-moi avec mon devoir, s’il te plaît.
Translate from Французский to Русский
L'un de vous deux va devoir s'y rendre.
Translate from Французский to Русский
Sérieusement. Nous allons devoir faire quelque choses à ce propos.
Translate from Французский to Русский
Sérieusement. Nous allons devoir faire quelque choses à ce sujet.
Translate from Французский to Русский