"devoir" içeren Fransızca örnek cümleler

devoir kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Je t'ai souvent dit de faire ton devoir, mais tu ne m'as pas écouté.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est le devoir des étudiants de nettoyer leurs salles de classe.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le devoir avant tout.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est mon devoir de t'aider.
Translate from Fransızca to Türkçe

À ce rythme, nous allons devoir changer l'horaire.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai peur de devoir partir maintenant.
Translate from Fransızca to Türkçe

Quoi qu'il en soit, j'ai fait mon devoir.
Translate from Fransızca to Türkçe

Finis ton devoir avant que ton père rentre (à la maison).
Translate from Fransızca to Türkçe

Il venait de finir son devoir lorsque dix heures sonnèrent.
Translate from Fransızca to Türkçe

Beaucoup d'étudiants sont exaspérés de devoir tout le temps passer des examens.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il a fait son devoir au péril de sa vie.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il avait peur de devoir passer Noël à l'hôpital.
Translate from Fransızca to Türkçe

Comme notre père est tombé malade, nous allons devoir vivre avec un petit revenu.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est ton devoir d'étudier.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je pense qu'il est de mon devoir de protéger ces enfants.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il est de notre devoir d'obéir à la loi.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il a rempli son devoir avec circonspection.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous allons devoir reporter le match de foot à cause du mauvais temps.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous devez avoir rendu votre devoir d'ici jeudi sans faute.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu vas devoir formuler quelques excuses.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'était suffisamment grave qu'il ait l'habitude d'arriver en retard au travail, mais qu'il arrive soûl est un comble, et je vais devoir m'en séparer.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je crois qu'il est nécessaire que tu fasses ton devoir.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il va devoir se lever tôt demain.
Translate from Fransızca to Türkçe

Merde, je vais encore devoir faire du temps supplémentaire.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le plus fort n'est jamais assez fort pour être toujours le maître, s'il ne transforme la force en droit et l'obéissance en devoir. De là le droit du plus fort.
Translate from Fransızca to Türkçe

L'Angleterre attend de chacun qu'il fasse son devoir.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous allez devoir modifier la hauteur de la table pour la faire rentrer.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il a complètement perdu tout sens du devoir.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous feriez mieux de relire les commentaires de votre professeur sur votre devoir.
Translate from Fransızca to Türkçe

Parce que nous rejetons la même chose que les gens de toutes les confessions rejettent : L'assassinat d'hommes, de femmes et d'enfants innocents. Et il est de mon premier devoir comme Président de protéger le peuple Étasunien.
Translate from Fransızca to Türkçe

En tous cas, j'ai fait mon devoir.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous devriez accomplir votre devoir.
Translate from Fransızca to Türkçe

Trop de chemins se rejoignent, nous allons devoir y remédier, par la force s'il le faut.
Translate from Fransızca to Türkçe

J’ai enfin terminé ce devoir.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il a été bien au-delà de son devoir.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le devoir est pour dans deux semaines aujourd'hui.
Translate from Fransızca to Türkçe

Si seulement j'avais étudié plus dur pour le devoir.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu dois faire ton devoir.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je vais devoir m'absenter quelque temps.
Translate from Fransızca to Türkçe

La dignité de l'homme est intangible. La respecter et la protéger est le devoir de toute autorité étatique.
Translate from Fransızca to Türkçe

En Europe, l'on chérit, généralement, ses vieux parents ; — en certaines tribus de l'Amérique on les persuade de monter sur un arbre ; puis on secoue cet arbre. S'ils tombent, le devoir sacré de tout bon fils est, comme autrefois chez les Messéniens, de les assommer sur-le-champ à grands coups de tomahawk, pour leur épargner les soucis de la décrépitude. S'ils trouvent la force de se cramponner à quelque branche, c'est qu'alors ils sont encore bons à la chasse ou à la pêche, et alors on sursoit à leur immolation.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il y a suffisamment de temps pour terminer ce devoir.
Translate from Fransızca to Türkçe

En tout cas, j'ai accompli mon devoir.
Translate from Fransızca to Türkçe

« Alikoum Salam, Al-Sayib ! » répondit Dima, augmentant le volume de son téléphone cette fois, pour éviter de devoir faire de sa réponse un duplicata. « Qu'est-ce que tu fais de beau ces temps-ci ? »
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai bien peur de devoir y aller maintenant.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu vas devoir payer drôlement plus que ça pour l'avoir.
Translate from Fransızca to Türkçe

Si tu veux être élu, tu vas devoir soigner ton image.
Translate from Fransızca to Türkçe

Un droit sans devoir est un privilège.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est une offre tentante mais je crains de devoir vous la décliner.
Translate from Fransızca to Türkçe

Mon professeur m'a dit que je devais remettre mon devoir pour vendredi.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je tentai de lui expliquer le devoir d'algèbre, mais ça rentra juste par une oreille et ça ressortit pas l'autre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Aujourd'hui, j'ai un devoir de mathématique.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il est de notre devoir d'aider.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je frissonnais, non pas seulement parce que la pièce était froide, mais parce qu'un notable abaissement thermique est causé par certaines larmes qui pleurent de nos yeux, goutte à goutte, comme une pluie fine, pénétrante, glaciale, semblant ne devoir jamais finir.
Translate from Fransızca to Türkçe

La femme a fait son devoir.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n'ai pas encore terminé le devoir.
Translate from Fransızca to Türkçe

La date limite de remise du devoir est lundi de la semaine prochaine.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il me critiqua pour avoir négligé mon devoir.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle entreprit de faire son devoir.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle s'efforça de faire son devoir.
Translate from Fransızca to Türkçe

Marie a terminé son devoir de japonais.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je regrette de devoir dire cela, mais le service n'est juste pas bon ici.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le devoir d'une fille est dans l'obéissance.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il sacrifia sa santé pour accomplir son devoir.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il est de notre devoir de toujours observer les lois.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il n'existe aucun fait dont on puisse dériver un devoir moral.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il n'existe aucun fait dont provienne un devoir moral.
Translate from Fransızca to Türkçe

Mon devoir est à faire.
Translate from Fransızca to Türkçe

Mais il y avait pourtant un devoir à rendre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le devoir de maths se révéla plus facile que je ne m'y étais attendu.
Translate from Fransızca to Türkçe

Obéir à la loi est notre devoir.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il ne croit jamais devoir payer plus pour une chose qu'il n'est nécessaire.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il nous a donné un devoir tellement difficile, que nous avons protesté.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le bien-être de la nation est le devoir du gouvernement.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ainsi, pères et mères, vous voyez l'obligation indispensable que vous avez de prendre un très grand soin de vos enfants; faites leur prendre de bonnes habitudes, instruisez-les pendant qu'ils sont jeunes, élevez-les en la crainte de Dieu, portez-les à s'acquitter de leur devoir envers leur prochain, faites leur apprendre les règles de la bienséance et faites-les leur pratiquer, ne leur laissez rien passer, reprenez-les quand ils manquent, faites néanmoins que vos réprimandes n'aient aucune aigreur de peur qu'ils ne se rebutent et qu'ils n'en fassent point de profit; c'est par cette éducation que vous leur donnerez que leur naturel deviendra bon et honnête, et assurément quelques beaux esprits qu'ils puissent avoir, ils deviennent brutaux si vous les négligez en leur jeunesse.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est quelquefois pénible de faire son devoir, mais ça ne l'est jamais autant que de ne pas l'avoir fait.
Translate from Fransızca to Türkçe

Quand on a tout perdu, quand on n'a plus d'espoir, la vie est un opprobre et la mort un devoir.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le nègre a fait son devoir, le nègre peut s'effacer.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous allons devoir doubler notre budget pour l'an prochain.
Translate from Fransızca to Türkçe

M'aideras-tu avec mon devoir d'anglais ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Durant la période de Confucius, le guqin était un instrument de musique obligatoirement enseigné au lettré. Et le guqin était le principal devoir parmi le guqin, le go, la calligraphie et la peinture, qui étaient obligatoirement appris au lettré dans l'antiquité de la Chine. Le guqin est intimement relié à la vie du lettré durant plusieurs milliers d'années.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je me suis encore couché à pas d'heure hier soir pour finir mon devoir de maths...
Translate from Fransızca to Türkçe

À présent qu'il est vieux, c'est ton devoir de veiller sur lui.
Translate from Fransızca to Türkçe

Son sourire mélancolique trahissait la tristesse qu'elle éprouvait à devoir partir.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le chien s'est senti coupable d'avoir mangé le devoir.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le devoir d'une fille est l'obéissance.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'accomplirai mon devoir avec plaisir.
Translate from Fransızca to Türkçe

Pour chaque dîner, où son devoir de fidèle sujet l'avait obligé à manger comme tout le monde, il s'imposait une pénitence de deux journées de nourriture au pain et à l'eau.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il est du devoir d'une université d'assurer la liberté de parole et de pensée.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu vas devoir dormir à la dure !
Translate from Fransızca to Türkçe

Remets ton devoir !
Translate from Fransızca to Türkçe

Alors, cette enfant de quatorze ans apprit, comme dans un devoir, ce que l'on cache aux vierges jusqu'à la nuit des noces. Elle feuilletait les planches de l'Anatomie, ces planches superbes d'une réalité saignante; elle s'arrêtait à chacun des organes, pénétrait les plus secrets, ceux dont on a fait la honte de l'homme et de la femme.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je suis honteux de ce que j'ai à dire, madame, reprit Leuwen, mais enfin mon devoir d'homme d'honneur veut que je parle.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il sentit que c'était son devoir d'y aller.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il sentit que c'était son devoir de partir.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il a senti que c'était son devoir d'y aller.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il a senti que c'était son devoir de partir.
Translate from Fransızca to Türkçe

Aide-moi avec mon devoir, s’il te plaît.
Translate from Fransızca to Türkçe

L'un de vous deux va devoir s'y rendre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Sérieusement. Nous allons devoir faire quelque choses à ce propos.
Translate from Fransızca to Türkçe

Sérieusement. Nous allons devoir faire quelque choses à ce sujet.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: trouvé, solution, l'ai, trouvée, vite, bonne, paraît, intéressant , Sauf, lumière.