Узнайте, как использовать yerinde в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Alain çocukluğuna bağlıdır, her zaman doğum yerinde kalmak istiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Dünyanın her yerinde birçok insan barış istiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Dünyanın pek çok yerinde, herkesin ihtiyaçlarını karşılamak için yeterli yiyecek yoktur.
Translate from Турецкий to Русский
Adam köyün her yerinde iyi tanınmıştır.
Translate from Турецкий to Русский
Bankanın ülkenin her yerinde şubeleri var.
Translate from Турецкий to Русский
Biz ülkenin her yerinde seyahat ettik.
Translate from Турецкий to Русский
Olay yerinde bulunduğuna dair ona karşı herhangi bir kanıt yoktu.
Translate from Турецкий to Русский
Bankanın şubeleri Japonya'nın her yerinde bulunmaktadır.
Translate from Турецкий to Русский
İnsanlar dünyanın her yerinde yaşıyorlar.
Translate from Турецкий to Русский
Yerinde olsam derhal eve giderim.
Translate from Турецкий to Русский
Yerinde olsam, aynı şeyi yaparım.
Translate from Турецкий to Русский
Senin yerinde olsam, ona güvenirim.
Translate from Турецкий to Русский
Yerinde olsam, onu derhal yaparım.
Translate from Турецкий to Русский
Yerinde olsam, işimi bırakırım ve Londra'dan ayrılırım.
Translate from Турецкий to Русский
Yerinde olsam, onun teklifini kabul ederim.
Translate from Турецкий to Русский
Yerinde olsam, böyle zor bir durumda aynı şeyi yaparım.
Translate from Турецкий to Русский
Yerinde olsam, burs için müracaat ederim.
Translate from Турецкий to Русский
Yerinde olsam, kendime daha çok dikkat ederim.
Translate from Турецкий to Русский
Yerinde olsam, öyle bir şey yapmam.
Translate from Турецкий to Русский
Yerinde olsam onu yapmam.
Translate from Турецкий to Русский
Yerinde olsam, onu yapmam.
Translate from Турецкий to Русский
Yiyecek yokluğundan dolayı şehrin her yerinde şiddet patlak verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Tom uygulama sırasında sol dizini incitti, bu yüzden John oyunu yerinde oynamak zorunda kaldı.
Translate from Турецкий to Русский
Zavallı Tom'un her yerinde.
Translate from Турецкий to Русский
Tom Boston'un her yerinde birçok yerde bulundu.
Translate from Турецкий to Русский
Senin yerinde olsam oraya gitmem.
Translate from Турецкий to Русский
Tom, geceyi onun yerinde geçirebileceğimi söyledi.
Translate from Турецкий to Русский
Taş yerinde ağırdır.
Translate from Турецкий to Русский
Tom senin yerinde olmadığı için memnun.
Translate from Турецкий to Русский
Tom'un yerinde olmak istemem.
Translate from Турецкий to Русский
Yerinde olsam başarabilirdim.
Translate from Турецкий to Русский
Onun şuuru yerinde değil.
Translate from Турецкий to Русский
O, iş yerinde, değil mi?
Translate from Турецкий to Русский
O iş yerinde bir kaza geçirdi.
Translate from Турецкий to Русский
Yerinde olsam, yapmam.
Translate from Турецкий to Русский
Bu, iş yerinde ortalama bir gündür.
Translate from Турецкий to Русский
Yerinde olsam, şunu alırım.
Translate from Турецкий to Русский
O, iş yerinde dalga geçtiği için kovuldu.
Translate from Турецкий to Русский
Bir kalabalık olay yerinde toplandı.
Translate from Турецкий to Русский
Yerinde olsam, onun nasihatını dinlerim.
Translate from Турецкий to Русский
Yerinde olsam ona sorarım.
Translate from Турецкий to Русский
Keyfi yerinde görünüyordu.
Translate from Турецкий to Русский
İş yerinde bir kravat takmam gerekir mi?
Translate from Турецкий to Русский
Yerinde olsam, daha çok çalışırım.
Translate from Турецкий to Русский
Bugün patronun keyfi yerinde mi?
Translate from Турецкий to Русский
Bütün ailemin sağlığı yerinde.
Translate from Турецкий to Русский
Onlar Dünyanın her yerinde yarıştılar.
Translate from Турецкий to Русский
Dünyanın her yerinde arkadaşları vardı.
Translate from Турецкий to Русский
Yerinde olsam, böyle kaba bir şey yapmazdım.
Translate from Турецкий to Русский
Yerinde olsam, aynısını yaparım.
Translate from Турецкий to Русский
Bugün kocamın keyfi yerinde.
Translate from Турецкий to Русский
Yerinde olsam, onu maviye boyarım.
Translate from Турецкий to Русский
Senin yerinde olsam, farklı hareket ederim.
Translate from Турецкий to Русский
Yerinde olsam, ona evlenme teklif ederim.
Translate from Турецкий to Русский
Yerinde olsam, ondan uzak dururum.
Translate from Турецкий to Русский
Yerinde olsam, onunla yaşamam.
Translate from Турецкий to Русский
Pirinç Dünyanın birçok yerinde yetişir.
Translate from Турецкий to Русский
Yerinde olsam o ata bahis oynamam.
Translate from Турецкий to Русский
Yerinde olsam, öyle yapmam.
Translate from Турецкий to Русский
Yerinde olsam, parayı bir bankaya koyarım.
Translate from Турецкий to Русский
Polisler hırsızı olay yerinde tutukladı.
Translate from Турецкий to Русский
Onun yerinde olsam, henüz vazgeçmem.
Translate from Турецкий to Русский
Vücudunuzun başka herhangi bir yerinde ağrı hissediyor musunuz?
Translate from Турецкий to Русский
Yerinde olsam, o tür bir şey yapmam.
Translate from Турецкий to Русский
Ben onu ararken sadece bir dakika yerinde kal.
Translate from Турецкий to Русский
Yerinde olsam bunu yapmazdım.
Translate from Турецкий to Русский
Senin yerinde olsam bunu yapmazdım.
Translate from Турецкий to Русский
O yerinde değil.
Translate from Турецкий to Русский
Onun dikiş sepeti, şifonyer çekmeceleri ve külotlu çorap rafları hepsi sistemli olarak yerli yerinde düzenlenir.
Translate from Турецкий to Русский
Keyfin yerinde mi?
Translate from Турецкий to Русский
Sanırım yerinde olsam aynı şeyi yaparım.
Translate from Турецкий to Русский
Yaklaşık bütün gün süren yürüyüşten sonra Tom'un yerinde bitirdim.
Translate from Турецкий to Русский
Tom yerinde mi?
Translate from Турецкий to Русский
Ne oldu? Dairenin her yerinde su var.
Translate from Турецкий to Русский
Ben, Roma'ya yakın bir yerleşim yerinde çalışıyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Yerinde olsaydım aynı şeyi yapacaktım.
Translate from Турецкий to Русский
Uygun elbiseler iş yerinde çok önemlidir.
Translate from Турецкий to Русский
Senin yerinde olmak istemezdim.
Translate from Турецкий to Русский
Yerinde olsam, çok emin olmam.
Translate from Турецкий to Русский
Ben iş yerinde her gün Fransızca konuşurum.
Translate from Турецкий to Русский
Yerinde olsam bu konuda endişe etmem.
Translate from Турецкий to Русский
Tom'un yerinde sen olsan ne yapardın?
Translate from Турецкий to Русский
Yerinde olsam ses çıkarmazdım.
Translate from Турецкий to Русский
Tom'un yerinde olsan ne yapardın?
Translate from Турецкий to Русский
Onun yerinde olsan ne yapardın?
Translate from Турецкий to Русский
Öğretmenimizin havası yerinde.
Translate from Турецкий to Русский
Yerinde olsam böyle bir şey yapmazdım.
Translate from Турецкий to Русский
Senin yerinde olsam bana iyi davranırdım.
Translate from Турецкий to Русский
Yerinde olsam o kadar iyimser olmam.
Translate from Турецкий to Русский
Yerinde olsam Tom'a o kadar yakın oturmazdım.
Translate from Турецкий to Русский
Ben senin yerinde olsam bana kibar davranırdım.
Translate from Турецкий to Русский
Bir ağaç ölürse yerinde bir başkası yetişir.
Translate from Турецкий to Русский
Senin yerinde olsaydım, bunu alırdım.
Translate from Турецкий to Русский
Bu iş yerinde, geç kalanlar için sert ve hızlı kurallar var.
Translate from Турецкий to Русский
Katil olay yerinde tutuklandı.
Translate from Турецкий to Русский
İş yerinde bir kaza geçirdim.
Translate from Турецкий to Русский
Senin yerinde olsam giderdim.
Translate from Турецкий to Русский
Ben senin yerinde olsaydım, doktoru arardım.
Translate from Турецкий to Русский
Keyfim yerinde.
Translate from Турецкий to Русский
Keyfim çok yerinde değil.
Translate from Турецкий to Русский
Tom'un düşerken bilincinin yerinde olmadığı görüldü çünkü düşüşünü engellemek için hiçbir şey yapmadı.
Translate from Турецкий to Русский