Узнайте, как использовать yapman в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
En iyi şey işi senin yapman olurdu.
Translate from Турецкий to Русский
Neden bunu yapman gerekiyor?
Translate from Турецкий to Русский
Senin böyle bir şey yapman alışılmadık bir durum.
Translate from Турецкий to Русский
Patron Jim'e bu bir tatil yapman için iyi bir zaman dedi.
Translate from Турецкий to Русский
Öyle yapman sana söylendi mi?
Translate from Турецкий to Русский
Yapman gereken bütün şey burada oturmaktır.
Translate from Турецкий to Русский
Bütün yapman gereken kırmızı butona basmaktır.
Translate from Турецкий to Русский
Böyle bir hata yapman aptalcaydı.
Translate from Турецкий to Русский
Onu yapman için sana izin vereceğim.
Translate from Турецкий to Русский
Bütün yapman gereken konsantre olmak.
Translate from Турецкий to Русский
Ben hastayken yemekleri yapman büyük nezaketti.
Translate from Турецкий to Русский
Yapman gereken tek şey onun borcu ödemesini istemektir.
Translate from Турецкий to Русский
Her gün uygulama yapman gerekli.
Translate from Турецкий to Русский
Yapman gerekeni yap.
Translate from Турецкий to Русский
Sadece yapman gerekeni yap.
Translate from Турецкий to Русский
Öyle yapman görevindir.
Translate from Турецкий to Русский
Ne yapman gerektiğini sana ben söyleyemem.
Translate from Турецкий to Русский
Yapman gereken tek şey çeneni kapatmaktır.
Translate from Турецкий to Русский
Kahvaltı yapman gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Bence ne yapman gerektiğini biliyorsun.
Translate from Турецкий to Русский
Yapman gereken tek şey oraya gitmek.
Translate from Турецкий to Русский
Yapman gereken bütün şey bulaşıkları yıkamak.
Translate from Турецкий to Русский
Bunu yapman gerekli değil.
Translate from Турецкий to Русский
Ne yapman gerektiğini sana söyledim.
Translate from Турецкий to Русский
Bunu yapman gerekmiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Yapman gerekeni yapacaksın.
Translate from Турецкий to Русский
Ne yapman gerektiğini biliyorsun, değil mi?
Translate from Турецкий to Русский
Yapman gerekeni yaparsın ve yapmam gerekeni yapacağım.
Translate from Турецкий to Русский
Sana saygı duymam için saygı duyulacak işler yapman lazımdı.
Translate from Турецкий to Русский
Yapman gerekenin hepsi bu.
Translate from Турецкий to Русский
Bütün yapman gereken karanlığa kadar beklemek.
Translate from Турецкий to Русский
Beni delirten beni aptal sanıp aptallıklar yapman.
Translate from Турецкий to Русский
Tüm yapman gereken şey oraya zamanında varmaktır.
Translate from Турецкий to Русский
Bütün yapman gereken şey bir seçim yapmaktır.
Translate from Турецкий to Русский
Ben seni bana açıklama yapman için yıllarca bekledim.
Translate from Турецкий to Русский
Yapman gereken tek şey sormaktı ve sana yardım ederdim.
Translate from Турецкий to Русский
Yapman gereken tek şey sormaktı ve istediğin kadar çok parayı sana ödünç verirdim.
Translate from Турецкий to Русский
Ne yapman gerekiyorsa yapmanı istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Bugün yapman gereken bir şey var mı?
Translate from Турецкий to Русский
Yapman gereken bir şey daha var.
Translate from Турецкий to Русский
Sağlıklı kalmak istiyorsan, daha fazla egzersiz yapman gerekir.
Translate from Турецкий to Русский
Tüm yapman gereken bana doğruyu söylemekti.
Translate from Турецкий to Русский
Tüm yapman gereken bana doğruyu söylemek.
Translate from Турецкий to Русский
Ne yapman gerektiğini beni yıllar yılı yalnız bıraktığında düşünecektin.
Translate from Турецкий to Русский
Her şeyi biliyorsun da ne yapman gerektiğini mi bilmiyorsun?
Translate from Турецкий to Русский
Ne yapman gerektiğini bana haksızlık yapılırken sessiz kaldığında düşünmedin mi?
Translate from Турецкий to Русский
Ne yapman gerektiğini bana iftira atarken düşünmedin mi?
Translate from Турецкий to Русский
Ne yapman gerektiğini gerçekten bilmiyor musun?
Translate from Турецкий to Русский
Seni bir şey yapman için zorlayamam.
Translate from Турецкий to Русский
Onlarla bir görüşme yapman lazım.
Translate from Турецкий to Русский
Bunu hemen yapman gerekmez.
Translate from Турецкий to Русский
Çünkü romanlar tablolar gibidir, uygulama yapman gerekir.
Translate from Турецкий to Русский
Belden aşağı şakalar yapman terbiyesizlik.
Translate from Турецкий to Русский
Onu yapman gereksiz.
Translate from Турецкий to Русский
Bütün yapman gereken, bu tuşa basmak.
Translate from Турецкий to Русский
İnsanlar bunu yapman için gerçekten para ödüyor mu?
Translate from Турецкий to Русский
O an yapman tehlikeliydi.
Translate from Турецкий to Русский
Ne olacaksa olsun, yapman gerekeni yap.
Translate from Турецкий to Русский
Bana bir iyilik yapman gerek.
Translate from Турецкий to Русский
Haftalık alışverişini rahat yapman için, arabaya ihtiyacın var.
Translate from Турецкий to Русский
Bir seçim yapman gerek.
Translate from Турецкий to Русский
Bütün yapman gereken beklemek.
Translate from Турецкий to Русский
Onu şimdi yapman, senin için daha iyi.
Translate from Турецкий to Русский
Onu yapman gerektiğini sanmıyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Onu hemen yapman gerekmiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Ne yapman gerektiğini biliyorsun.
Translate from Турецкий to Русский
Senin yapman için bir şey bulabileceğimden eminim.
Translate from Турецкий to Русский
Biraz daha pasta istersen, bütün yapman gereken istemek.
Translate from Турецкий to Русский
Tom onu yapman gerektiğini düşünmüyor.
Translate from Турецкий to Русский
Gelecek sefer ondan daha iyisini yapman gerekecek.
Translate from Турецкий to Русский
Tek yapman gereken aklını kullanmak.
Translate from Турецкий to Русский
Yapman gereken işlerin olduğundan eminim.
Translate from Турецкий to Русский
Biraz daha pratik yapman gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Tom ne yapman gerektiğini düşünüyordu?
Translate from Турецкий to Русский
Ne yapman gerektiğini düşünüyorsun?
Translate from Турецкий to Русский
Tom yapman gereken şeyi anladığından emin olmak istiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Bunu kendi başına yapman gerektiğini düşünüyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Ne yapman gerekiyordu?
Translate from Турецкий to Русский
Yapman gerekiyorsa, yapmalısın.
Translate from Турецкий to Русский
Gerçekten bir şey bilmek istiyorsan bütün yapman gereken sormak.
Translate from Турецкий to Русский
Sana yardım etmemi istiyorsan, tüm yapman gereken istemek.
Translate from Турецкий to Русский
Seni öpmemi istiyorsan, tüm yapman gereken istemek.
Translate from Турецкий to Русский
Onu yapman gerekmiyordu, şef.
Translate from Турецкий to Русский
Ne yapman gerekiyor?
Translate from Турецкий to Русский
Bunu kendin yapman gerekiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Bunu dün yapman gerekiyordu.
Translate from Турецкий to Русский
Bu yapman gereken şey.
Translate from Турецкий to Русский
Yapman gereken bütün şey dinlemek.
Translate from Турецкий to Русский
Neden onu yapman gerekiyor?
Translate from Турецкий to Русский
Hiç kimse bunu yapman için zorlamıyor.
Translate from Турецкий to Русский
Bütün yapman gereken hava kararana kadar beklemek.
Translate from Турецкий to Русский
Onu yapman için sana kim izin verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Ne yapman gerektiğini sana söyleyeceğim.
Translate from Турецкий to Русский
Onu yapman bir zaman kaybındır.
Translate from Турецкий to Русский
Neden şimdi onu yapman gerekiyor?
Translate from Турецкий to Русский
O senin yapman için aptalca bir şeydi.
Translate from Турецкий to Русский
Yapman gereken şeyi nasıl bilemezsin?
Translate from Турецкий to Русский
Onu yapman gerekmiyor, değil mi?
Translate from Турецкий to Русский
Benimle prova yapman lazım.
Translate from Турецкий to Русский
Bir gün bunu yapman lazım.
Translate from Турецкий to Русский
Kısa bir tatil yapman gerekebileceğini düşünüyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: haritadan, silinmelidir, şanslar, yavaş, konuşun, Afiyet, olsun, Tekrarlaman, hatırlamana, yardımcı.