Узнайте, как использовать uzun в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Amazon, Nil'den sonraki dünyanın ikinci en uzun nehridir.
Translate from Турецкий to Русский
Köpeğimin uzun bir kuyruğu var.
Translate from Турецкий to Русский
Görüşmeyeli uzun zaman oldu.
Translate from Турецкий to Русский
Hindistan uzun yıllar boyunca Büyük Britanya tarafından yönetildi.
Translate from Турецкий to Русский
Hindistan uzun yıllar Birleşik Krallık tarafından yönetildi.
Translate from Турецкий to Русский
Eteğim fazla uzun.
Translate from Турецкий to Русский
Benim saçım Jane'inki kadar uzun.
Translate from Турецкий to Русский
Burada daha uzun kalmak istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский
O uzun saçlı kız Judy'dir.
Translate from Турецкий to Русский
Büyükannemi ziyaret edeli uzun zaman oldu.
Translate from Турецкий to Русский
O uzun boylu değil.
Translate from Турецкий to Русский
Onlar uzun süredir burada yaşıyor.
Translate from Турецкий to Русский
Maria'nın uzun saçı var.
Translate from Турецкий to Русский
Uzun zaman önce burada bir köprü vardı.
Translate from Турецкий to Русский
O uzun mesafe yürümeye alışkın.
Translate from Турецкий to Русский
Ben uzun boyluyum.
Translate from Турецкий to Русский
Bu CD'yi uzun bir zamandır istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Uzun bir yokluktan sonra eve geri döndü.
Translate from Турецкий to Русский
Uzun zamandan beri ilk kez beni aradı.
Translate from Турецкий to Русский
En uzun parmak orta parmaktır.
Translate from Турецкий to Русский
Güzel, gece çok uzun, değil mi?
Translate from Турецкий to Русский
Ancak uzun bir tartışmadan sonra bir sonuca vardılar.
Translate from Турецкий to Русский
Hepimiz mümkün olduğu kadar uzun yaşamak istiyoruz.
Translate from Турецкий to Русский
Uzun ve mutlu bir hayata!
Translate from Турецкий to Русский
Oksijen olmasaydı bütün hayvanlar uzun zaman önce ortadan kalkmış olurdu.
Translate from Турецкий to Русский
Uzun süre önce o filmi izledim.
Translate from Турецкий to Русский
Sana uzun bir ömür verebilirim.
Translate from Турецкий to Русский
Mağazada yeni bir uzun balık oltası var.
Translate from Турецкий to Русский
Bestenin bu bölümünün biraz gerçek beceriye ihtiyacı var.Bunun piyanoda nasıl çalınacağını öğrenmek uzun zamanımı aldı.
Translate from Турецкий to Русский
Daha uzun kalmak zaman kaybıdır.
Translate from Турецкий to Русский
Oda uzun süredir boş.
Translate from Турецкий to Русский
Göl buradan uzun bir mesafedir.
Translate from Турецкий to Русский
Şu an uzun eteklerin modası geçmiştir.
Translate from Турецкий to Русский
Sen ondan daha uzun boylusun.
Translate from Турецкий to Русский
Siz ondan daha uzun boylusunuz.
Translate from Турецкий to Русский
O, babasından daha uzun boyludur.
Translate from Турецкий to Русский
Oğlun şimdiye kadar oldukça uzun olmalı.
Translate from Турецкий to Русский
NB:Çok uzun süre önce çizildi bu yüzden kalite kötüdür.
Translate from Турецкий to Русский
Ayaklanmayı bastırmak uzun sürecek.
Translate from Турецкий to Русский
On yıl uzun bir zamandır.
Translate from Турецкий to Русский
Uzun zaman önce Kyoto'ya gittim.
Translate from Турецкий to Русский
Uzun zamandır onu tanıyor musun?
Translate from Турецкий to Русский
Ben uzun bir zamandır yeni bir iş aramaktayım.
Translate from Турецкий to Русский
Uzun süre kalamazsın.
Translate from Турецкий to Русский
O, uzun ve güçlüdür.
Translate from Турецкий to Русский
Bu, uzun bir gece oldu.
Translate from Турецкий to Русский
Aslında tarih, bizim yapmamızdan ötürü bize ait değildir. Uzun zaman önce kendi kendimize sınav yapma süreci ile birbirimizi anlardık, şimdi birbirimizi ailede, toplumda ve yaşadığımız devlette apaçık bir yolla anlıyoruz.
Translate from Турецкий to Русский
Fred annesine uzun bir mektup yazdı.
Translate from Турецкий to Русский
Ortaklığımız fazla uzun sürmedi.
Translate from Турецкий to Русский
Saçlarım Jane'inkinden daha uzun.
Translate from Турецкий to Русский
Sonbahar uzun ve ılımandı.
Translate from Турецкий to Русский
Beş kişiden birinin bir araba sahibi olması uzun sürmeyecektir.
Translate from Турецкий to Русский
Bu araştırma hızlı bir şekilde bitiremeyecek kadar çok uzun.
Translate from Турецкий to Русский
O, bir uzun ince sarışındı.
Translate from Турецкий to Русский
O kendini daha uzun göstermek için yüksek topuklu ayakkabılar giyiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Sanat uzun, hayat kısadır.
Translate from Турецкий to Русский
O biraz daha uzun kalmam için bana baskı yaptı.
Translate from Турецкий to Русский
Ben, o filmi uzun zaman önce izledim.
Translate from Турецкий to Русский
Uzun zamandır görüşmedik. İşini tekrar değiştirdiğini duydum.
Translate from Турецкий to Русский
Uzun boylu adam, yakasına pembe bir karanfil takmıştı.
Translate from Турецкий to Русский
Ağabeyim gerçekten uzun boylu, yaklaşık 1.80m.
Translate from Турецкий to Русский
Babam kadar uzun boyluyum.
Translate from Турецкий to Русский
Onun uzun saçı var.
Translate from Турецкий to Русский
O, çok uzun konuşmayacağını söyleyerek başladı.
Translate from Турецкий to Русский
Konuşması o kadar uzun zaman sürdü ki bazı insanlar uyumaya başladı.
Translate from Турецкий to Русский
Tom, uzun bir günün ardından kanepede dinlenmeyi seviyor.
Translate from Турецкий to Русский
O benim kadar uzun boylu.
Translate from Турецкий to Русский
Bir bakıma uzun boyunlu ve dişsiz çok büyük çenesi olan dev dinozorlar gibi şu görüntüler ortaya çıktı.
Translate from Турецкий to Русский
Sorular uzun sürmeyecek, ve her şey tamamen gizli tutulacak.
Translate from Турецкий to Русский
Ondan uzun zaman haber alamadılar.
Translate from Турецкий to Русский
O, ortaya çıkmadan önce, uzun zaman beklemedim.
Translate from Турецкий to Русский
Mary gelmeden önce uzun süre beklememiştim.
Translate from Турецкий to Русский
Ay ortaya çıktığında, uzun süredir beklemiyorduk.
Translate from Турецкий to Русский
Ne kadar uzun süre beklediysek, o kadar daha sabırsız olduk.
Translate from Турецкий to Русский
Tartışmalar uzun ve bazen acıydı.
Translate from Турецкий to Русский
Gerçekler uzun yıllar boyunca halka açıklanmadı.
Translate from Турецкий to Русский
Ne kadar uzun!
Translate from Турецкий to Русский
Uzun bir deve kervanı Batıya doğru gidiyordu.
Translate from Турецкий to Русский
Siyatik sinir insan vücudundaki en uzun sinirdir.
Translate from Турецкий to Русский
Sağlıklı kalabildiğim sürece uzun yaşamak isterim.
Translate from Турецкий to Русский
Ben bazen ona çok uzun bir mektup yazarım.
Translate from Турецкий to Русский
Onları çok uzun bekletmemelisin.
Translate from Турецкий to Русский
Bu nehir Shinano'nun yaklaşık üçte biri kadar uzun.
Translate from Турецкий to Русский
Cildinizi çok uzun süre güneşe maruz bırakmayın.
Translate from Турецкий to Русский
O benden çok daha uzun.
Translate from Турецкий to Русский
Uzun zamandır istediğim budur.
Translate from Турецкий to Русский
Yeşil giyinmiş, o uzun boylu sarışın kızın kim olduğunu biliyor musun?
Translate from Турецкий to Русский
Ayrılacak son kişi soluk yüzlü,düz siyah saçlı, uzun bir adamdı.
Translate from Турецкий to Русский
Başkan Jefferson uzun sürecek ticaret yasağı istemiyordu.
Translate from Турецкий to Русский
Uzun saç şimdi moda değil.
Translate from Турецкий to Русский
Uzun yolculuk onun yarasını ağırlaştırmış.
Translate from Турецкий to Русский
Onun yurtdışında yaşadıkları hakkında uzun zaman konuştuk.
Translate from Турецкий to Русский
Ölüm hiçbir şey. Bu yüzden yaşamla başla, daha az komik ve daha uzun sürer.
Translate from Турецкий to Русский
Yerlilere uzun süre kurak havayla işkence yapıldı.
Translate from Турецкий to Русский
Çok uzun bir tatil birini tekrar işe başlamak için isteksiz yapar.
Translate from Турецкий to Русский
Bu kadar uzun bir zamandan sonra bu şarkıyı İşitmek gerçekten eski zamanları geri getiriyor.
Translate from Турецкий to Русский
Uzun bir yokluktan sonra geri döndü.
Translate from Турецкий to Русский
Eski arkadaşlarımdan biri uzun süredir ilk defa beni ziyaret etti.
Translate from Турецкий to Русский
Tanıştığımızdan beri uzun zaman oldu, bir ya da iki içki içelim ve iyi eski günlerden konuşalım.
Translate from Турецкий to Русский
Ben uzun bir süre onu görmedim.
Translate from Турецкий to Русский
Uzun bir süre yazmadığım için lütfen beni affet.
Translate from Турецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: usta, cerrahtır, öğrencisi, kuruluşta, girdiğimde, 180m, Kardeşler, kavga, etmemelidir, dışarıdalardı.