Примеры предложений на Турецкий со словом "parçası"

Узнайте, как использовать parçası в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Tom bir cam parçası ile parmağını kesti.
Translate from Турецкий to Русский

Adanın her parçası incelendi.
Translate from Турецкий to Русский

Domuzun hiçbir parçası boşa gitmedi.
Translate from Турецкий to Русский

O, yararlı bir bilgi parçası değil.
Translate from Турецкий to Русский

O faydalı bir bilgi parçası.
Translate from Турецкий to Русский

Bu kirli giysiler onun suçsuzluğunu kanıtlayacak yeni bir kanıt parçası olabilirdi.
Translate from Турецкий to Русский

Artık bu projenin bir parçası olmak istemiyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Depo, bir mobilya parçası dışında boştu.
Translate from Турецкий to Русский

Piyanist iki istek parçası çaldı.
Translate from Турецкий to Русский

Bu projenin bir parçası olmaktan gurur duyuyorum.
Translate from Турецкий to Русский

En sevdiğin et parçası nedir?
Translate from Турецкий to Русский

İngiltere anlaşmanın parçası olmayı reddetti.
Translate from Турецкий to Русский

Tom kırık bir ayna parçası aldı.
Translate from Турецкий to Русский

Bu oldukça yağlı bir et parçası.
Translate from Турецкий to Русский

O, hayatın bir parçası.
Translate from Турецкий to Русский

O onun bir parçası.
Translate from Турецкий to Русский

O, işin bir parçası.
Translate from Турецкий to Русский

Bu grubun parçası olmak hoşuma gidiyor.
Translate from Турецкий to Русский

Bu grubun parçası olmaktan memnuniyet duyuyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Son kek parçası Tom tarafından yendi.
Translate from Турецкий to Русский

Tom Hawaii'nin ABD'nin bir parçası olduğunu bilmiyordu.
Translate from Турецкий to Русский

Bu, işimin parçası.
Translate from Турецкий to Русский

Yazıcının içinde bir kağıt parçası sıkıştı ve artık çalışmıyor.
Translate from Турецкий to Русский

Bu, sorunun bir parçası olabilir.
Translate from Турецкий to Русский

Her zaman ailenin parçası olacaksın.
Translate from Турецкий to Русский

Ben saydam bir göz küresi olurum; ben hiçbir şeyim; Ben her şeyi görürüm; Evrensel varlığın akımları beni dolaşır; Ben Allah'ın parçası ya da parçacığıyım.
Translate from Турецкий to Русский

Tom'un bana verdiği kek parçası o kadar büyüktü ki onun hepsini yiyemedim.
Translate from Турецкий to Русский

O, İngiliz toplumunun bir parçası olmak istiyor.
Translate from Турецкий to Русский

Sorunun parçası değilim, sorunu çözmeye çalışıyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Bu, sorunun bir parçası.
Translate from Турецкий to Русский

Belki o, sorunun bir parçası.
Translate from Турецкий to Русский

Bana beyaz bir kağıt parçası ver.
Translate from Турецкий to Русский

Tom aşırı derecede yorulmuş. Yağmur yağıyor, hava soğuk ve İskoçya Birleşik Krallığın bir parçası olarak kalacaktır.
Translate from Турецкий to Русский

Kraliçe mutlu bir biçimde gülümsüyor. İngiltere, İskoçya'nın bir parçası olarak kalabilir.
Translate from Турецкий to Русский

Daha önce size anlattığım gibi, bu da işinizin bir parçası.
Translate from Турецкий to Русский

Bu bir yılan değil. O sadece bir ip parçası.
Translate from Турецкий to Русский

Bu, ekipmanın çok karmaşık bir parçası.
Translate from Турецкий to Русский

Ben sadece bunun bir parçası olmak istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский

İstersen oraya kendin gidebilirsin ama ben bunun bir parçası olmak istemiyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Bu, sistemin bir parçası.
Translate from Турецкий to Русский

Bunun sorunun bir parçası olabileceğini düşünüyor musun?
Translate from Турецкий to Русский

Bunun sorunun bir parçası olabileceğini düşündün mü?
Translate from Турецкий to Русский

Sadece bunun bir parçası olmak istemiyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Sanırım bu, sorunun bir parçası.
Translate from Турецкий to Русский

Ben senin grubun bir parçası olmak istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Bu sadece bir kağıt parçası.
Translate from Турецкий to Русский

Bu grubun parçası mısınız?
Translate from Турецкий to Русский

Tom anket ekibinin bir parçası.
Translate from Турецкий to Русский

Ön sevişmenin seksin önemli bir parçası olduğunu düşünüyor musun?
Translate from Турецкий to Русский

Ben bu işin bir parçası olmayacağım.
Translate from Турецкий to Русский

Tom da takımın bir parçası.
Translate from Турецкий to Русский

Tom bunun parçası değil.
Translate from Турецкий to Русский

İyi bir eğitimin en önemli parçası nedir?
Translate from Турецкий to Русский

Tom bana üzerinde adresi yazılı olan bir kağıt parçası uzattı.
Translate from Турецкий to Русский

Bana öyle geliyor ki Tom sorunun bir parçası.
Translate from Турецкий to Русский

Biz bunun bir parçası değiliz.
Translate from Турецкий to Русский

"Tak tak, evde kimse var mı?" "Defol git!" "Seni duyamıyorum." "Tamam, ne var" "Kendimi tanıtmama izin ver.Ben Geronimo Stilton." "Ne istiyorsun?" "Ekselansları, Krallığınızdan geçmeme izin verin böylece ben-" "Reddedildi." "Ama-" "Eğer gerçek bir savaşçı değilsen." "İnan bana şövalye değilim." "Öyleyse hiç kılıcın yok? "Bir tane bile yok." " Şövalye değilim." "Triforce parçası için ne diyeceksin?" "Şövalye değilim!" "Senin web sitende bulduğum bu resimde bir şövalyeye benziyorsun." "Şövalye değilim!" "Hadi defol git." "Ama... Tamam."
Translate from Турецкий to Русский

O basit bir müzik parçası ise onu hazırlıksız okuyabilirim.
Translate from Турецкий to Русский

O, anlaşmanın parçası değildi.
Translate from Турецкий to Русский

Tom Mary'ye üzerinde adresi yazılı bir kağıt parçası verdi.
Translate from Турецкий to Русский

Bu, planın bir parçası değil.
Translate from Турецкий to Русский

Bu, planın bir parçası değildi.
Translate from Турецкий to Русский

O, planın bir parçası mıydı?
Translate from Турецкий to Русский

Bunun bir parçası olamam.
Translate from Турецкий to Русский

Ben sorunun bir parçası olmak istemiyorum.
Translate from Турецкий to Русский

O, skandalın parçası değildi.
Translate from Турецкий to Русский

Günde bir çikolata parçası doktoru uzak tutar.
Translate from Турецкий to Русский

Evlendiklerinde birkaç parça mobilya parçası satın aldılar.
Translate from Турецкий to Русский

Dünya yazarlarının bir parçası olmak sadece çevirmen için mantıklıdır.
Translate from Турецкий to Русский

Başarının en önemli parçası disiplindir.
Translate from Турецкий to Русский

Bu problemin sadece küçük bir parçası.
Translate from Турецкий to Русский

Bu sadece problemin bir parçası.
Translate from Турецкий to Русский

Tom'un sorunun bir parçası olabileceğini düşünmüyor musun?
Translate from Турецкий to Русский

Tom'un sorunun bir parçası olabileceğini düşünmüyor musunuz?
Translate from Турецкий to Русский

Sorunun bir parçası olduğumu düşündüm.
Translate from Турецкий to Русский

Bu benim işimin bir parçası.
Translate from Турецкий to Русский

Bu bizim işin parçası.
Translate from Турецкий to Русский

Bu onun sadece bir parçası.
Translate from Турецкий to Русский

Bu, planın bir parçası.
Translate from Турецкий to Русский

Tom bir tahta parçası aldı ve onunla Mary'ye vurdu.
Translate from Турецкий to Русский

Bunun bir parçası olmak istemiyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Amaçlarını bir kağıt parçası üzerine yaz.
Translate from Турецкий to Русский

Kendini hiç daha büyük bir resmin parçası olarak görüyor musun?
Translate from Турецкий to Русский

Tom'un komplonun bir parçası olduğunu düşünüyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Bu müzik parçası benim çalmam için çok fazla zor.
Translate from Турецкий to Русский

Bir buzdağının su altındaki parçası su üstündeki parçasından çok daha büyüktür.
Translate from Турецкий to Русский

O bir kalem aldı ve bir kağıt parçası üzerine çizmeye başladı.
Translate from Турецкий to Русский

Dünyamız evrenin sadece küçük bir parçası.
Translate from Турецкий to Русский

İskoçya, Büyük Britanya Krallığının parçası haline geldi.
Translate from Турецкий to Русский

Kızım bir cam parçası ile damarlarını kesti.
Translate from Турецкий to Русский

Bu ekipmanın gerekli bir parçası.
Translate from Турецкий to Русский

Sergei Pavloviç Korolyov o zaman Rusya'nın bir parçası olan Ukrayna'da, 1906 yılında doğdu.
Translate from Турецкий to Русский

Çözümün bir parçası olmak istiyorum, problemin değil.
Translate from Турецкий to Русский

Senin sessizliğin bile bir duanın parçası olabilir.
Translate from Турецкий to Русский

Bir zamanlar seni severdim ve her ne olursa olsun, her zaman hayatımın bir parçası olacaksın.
Translate from Турецкий to Русский

Acılık ve intikam benim karakterimin bir parçası değildir. Hayat çok kısa. Bir insanın acılık ve intikam üzerine zaman harcamaması gerekir.
Translate from Турецкий to Русский

Stuart bana üzerine bir adres yazılmış bir kağıt parçası uzattı.
Translate from Турецкий to Русский

Bu benim sorumluluğumun parçası.
Translate from Турецкий to Русский

Heykeltraş işin gökyüzüne açılan bir pencereyi temsil ettiğini söyledi, ama bana mantıksız eğri böğrü bir metal parçası gibi göründü.
Translate from Турецкий to Русский

Bu mobilya parçası oturma odası için uygun değil.
Translate from Турецкий to Русский

Ben de İslam'ın her zaman ABD'nin hikayesinin bir parçası olduğunu biliyorum. Ülkemi tanıyan ilk ulus Fas'tı.
Translate from Турецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: radyoyu, kısabilir, acaba, Tenis, sağlıklıdır, Sağlıklı, adam, sağlığın, değerini, bilmez.