Примеры предложений на Турецкий со словом "olduğumuz"

Узнайте, как использовать olduğumuz в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Bizim görüşümüz sahip olduğumuz bir fikirdir; inancımız bize sahip olan bir fikirdir.
Translate from Турецкий to Русский

O, şimdiye kadar sahip olduğumuz tek erkek evlat.
Translate from Турецкий to Русский

Yaşamın en iyi zamanı genç olduğumuz zamandır.
Translate from Турецкий to Русский

Burada sahip olduğumuz tek şey budur.
Translate from Турецкий to Русский

Bu iflasımızı sunmak zorunda olduğumuz anlamına mı geliyor?
Translate from Турецкий to Русский

Tom şimdiye kadar sahip olduğumuz en iyi eleman.
Translate from Турецкий to Русский

Hiçbirimiz mensup olduğumuz toplumdan alâkamızı kesemeyiz.
Translate from Турецкий to Русский

Burada olduğumuz için şanslıydık.
Translate from Турецкий to Русский

Nerede olduğumuz konusunda fikrim yok.
Translate from Турецкий to Русский

Hiç fikrim yok nerede olduğumuz konusunda.
Translate from Турецкий to Русский

Önceden başardiğımız yarın başarabileceğimiz ve başarmak zorunda olduğumuz için bize ümit verir.
Translate from Турецкий to Русский

Olduğumuz gibi kalmak istiyoruz.
Translate from Турецкий to Русский

Genç olduğumuz zamanları düşünüyordum.
Translate from Турецкий to Русский

Sanırım yapmak zorunda olduğumuz her şeyin arkasında yapmak istediğimiz bir şey vardır.
Translate from Турецкий to Русский

Hayatta olduğumuz için şanslıyız.
Translate from Турецкий to Русский

Tom Mary'ye bazen yapmak zorunda olduğumuz bütün şeyin af dilemek olduğunu söyledi.
Translate from Турецкий to Русский

Hayatta kalmak için yapmak zorunda olduğumuz şeyi yaptık.
Translate from Турецкий to Русский

Yapmak zorunda olduğumuz bir şey var.
Translate from Турецкий to Русский

Çok üzgün olduğumuz zaman ağlarız.
Translate from Турецкий to Русский

Biz dışarıda olduğumuz sürece bebeğimize bakacak birine ihtiyacımız var.
Translate from Турецкий to Русский

Çok tehlikeli bir hata yapmış olduğumuz sonucuna vardım.
Translate from Турецкий to Русский

Çıkmak üzere olduğumuz sırada deprem başladı.
Translate from Турецкий to Русский

Mescid-i Aksa elbette çok hassas olduğumuz bir konudur.
Translate from Турецкий to Русский

Karşı karşıya olduğumuz örgütün gücünü anlamak açısından bu bile tek başına ne kadar ürkütücü!
Translate from Турецкий to Русский

Tom söylemek zorunda olduğumuz şeyle ilgileniyor gibi görünüyordu.
Translate from Турецкий to Русский

Sanırım yapmak zorunda olduğumuz her şeyin arkasında yapmak istediğimiz bir şey var.
Translate from Турецкий to Русский

Bu sahip olduğumuz en iyisi değil.
Translate from Турецкий to Русский

En azında söylemek zorunda olduğumuz şeyi dinlediler.
Translate from Турецкий to Русский

Yapmak zorunda olduğumuz şey gerçekten oldukça basitti.
Translate from Турецкий to Русский

Bu yeni makine sahip olduğumuz o eski şeyden çok daha iyi.
Translate from Турецкий to Русский

Ait olduğumuz Boston'a geri dönelim.
Translate from Турецкий to Русский

Hakkında konuşmak zorunda olduğumuz bir şey var.
Translate from Турецкий to Русский

Açlığın eşiğinde olduğumuz zaman, onlar hayatlarımızı kurtardı.
Translate from Турецкий to Русский

Küçük olduğumuz ve birlikte oynadığımız zamanı hatırla.
Translate from Турецкий to Русский

Ona gitmeye hazır olduğumuz söyle.
Translate from Турецкий to Русский

Çözmek zorunda olduğumuz bir sürü sorun vardı.
Translate from Турецкий to Русский

Tom olduğumuz yerde kalmamızı söyledi.
Translate from Турецкий to Русский

Olduğumuz yere geri gitmek istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Şimdi olduğumuz yere geri gidelim.
Translate from Турецкий to Русский

Elimizdekilerle yapmak zorunda olduğumuz şeyi yaptık.
Translate from Турецкий to Русский

Yapmak zorunda olduğumuz şey Tom'u ikna etmek.
Translate from Турецкий to Русский

Karşı karşıya olduğumuz tek sorun bu değil.
Translate from Турецкий to Русский

Yapmak zorunda olduğumuz şey Tom'u gitmesi için ikna etmek.
Translate from Турецкий to Русский

Bu yapmak zorunda olduğumuz şey değil.
Translate from Турецкий to Русский

Nerede olduğumuz ya da nereye gittiğimiz hakkında hiçbir fikrim yok.
Translate from Турецкий to Русский

Tom'un nerede olduğumuz hakkında hiçbir fikri yok.
Translate from Турецкий to Русский

Yapmak zorunda olduğumuz şey Tom'u bize yardım etmesi için ikna etmektir.
Translate from Турецкий to Русский

Hâlâ hayatta olduğumuz için şanslıyız.
Translate from Турецкий to Русский

Sahip olduğumuz için çok çalıştık.
Translate from Турецкий to Русский

Güçlü olduğumuz yönlere yoğunlaşmamız gerek.
Translate from Турецкий to Русский

O gerçekten yapmak zorunda olduğumuz bir şey miydi?
Translate from Турецкий to Русский

Bir durgunluğun ortasında bile bir işi bırakmak zorunda olduğumuz zamanlar vardır.
Translate from Турецкий to Русский

Sahip olduğumuz her şeyi Tom'a ver.
Translate from Турецкий to Русский

Er ya da geç, şu an sahip olduğumuz TV çok eski bir model olduğu için yeni bir televizyon almak zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Sadece olduğumuz yerde kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Mücadelesini veriyor olduğumuz şey, özgürlük.
Translate from Турецкий to Русский

Onur sahip olduğumuz en değerli şey.
Translate from Турецкий to Русский

Bak, hakkında endişe duymak zorunda olduğumuz şey Tom hakkında ne yapacağımızdır.
Translate from Турецкий to Русский

Şimdi birlikte olduğumuz için mutluyum.
Translate from Турецкий to Русский

İnsanlar arasında olduğumuz sürece, insanlığa değer verelim.
Translate from Турецкий to Русский

Genellikle istediğimiz şeyleri değil de, yapmak zorunda olduğumuz şeyleri yaparız.
Translate from Турецкий to Русский

Görüşmek zorunda olduğumuz çok önemli bir şeyimiz var.
Translate from Турецкий to Русский

Sahip olduğumuz her şeyi onlara ver.
Translate from Турецкий to Русский

Sahip olduğumuz her şeyi ona ver.
Translate from Турецкий to Русский

Sahip olduğumuz her şeyi onlara verdik.
Translate from Турецкий to Русский

Onlar sahip olduğumuz her şeyi alıncaya kadar mutlu olmayacaklar.
Translate from Турецкий to Русский

Çocuk olduğumuz zamanı hatırlıyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Âşık olduğumuz zaman hepimiz kadınız.
Translate from Турецкий to Русский

Bazen yapmak zorunda olduğumuz şeyi yaparız, yapmak istediğimiz şeyi değil.
Translate from Турецкий to Русский

Sahip olduğumuz bu dünyayı korumak istiyoruz.
Translate from Турецкий to Русский

Aynı vilayetten olduğumuz için onunla iyi anlaşacağıma eminim.
Translate from Турецкий to Русский

Yapmış olduğumuz aynen bu.
Translate from Турецкий to Русский

Yapmak zorunda olduğumuz şey bu.
Translate from Турецкий to Русский

Sağlık sahip olduğumuz en değerli şey.
Translate from Турецкий to Русский

İçinde bulunduğumuz şu acınası durum! Yaşamak için sahip olduğumuz sadece kısacık bir an ve biz bunu elimizden geldiğince güçleştirmek için uğraşıyoruz.
Translate from Турецкий to Русский

Tom'dan kurtulmak zorunda olduğumuz en iyi şansımızı mahvettin.
Translate from Турецкий to Русский

Biz sahip olduğumuz her şeyi bağışladık.
Translate from Турецкий to Русский

Karşı olduğumuz şey bu.
Translate from Турецкий to Русский

Sahip olduğumuz her şeyi verdik.
Translate from Турецкий to Русский

Tüm sahip olduğumuz bu.
Translate from Турецкий to Русский

Tüm sahip olduğumuz bu değil.
Translate from Турецкий to Русский

Havayı temizlemek için bu şansa sahip olduğumuz için sevindim.
Translate from Турецкий to Русский

Bu almaya hazır olduğumuz bir risk.
Translate from Турецкий to Русский

Tom'a sahip olduğumuz için şanslıyız.
Translate from Турецкий to Русский

Hepimiz sadece insan olduğumuz için herkes hatalar yapar.
Translate from Турецкий to Русский

İlgilenmek zorunda olduğumuz ailelerimiz var.
Translate from Турецкий to Русский

Yapmak zorunda olduğumuz şeyi yapmaya gidelim.
Translate from Турецкий to Русский

Yapmak zorunda olduğumuz başka bir şey olması gerektiğini sandım.
Translate from Турецкий to Русский

Neyse, hala beraber olduğumuz için minnettarım.
Translate from Турецкий to Русский

İlerleme kaydediyor olduğumuz için memnunum.
Translate from Турецкий to Русский

Çalışıyor olduğumuz zor şartları anlayacağınızı umuyoruz.
Translate from Турецкий to Русский

Nerede olduğumuz konusunda bir fikrin yok, değil mi?
Translate from Турецкий to Русский

Peşinde olduğumuz kişi sen değilsin.
Translate from Турецкий to Русский

Biz yardım etmek zorunda olduğumuz fakir kimseye ulaştık.
Translate from Турецкий to Русский

Bu seyahat etmek zorunda olduğumuz uzun zorlu bir yol.
Translate from Турецкий to Русский

Biz onlara borçlu olduğumuz her şeyi onlara geri ödedik.
Translate from Турецкий to Русский

O bugün olduğumuz yer.
Translate from Турецкий to Русский

Tom'a bizim takımda sahip olduğumuz için çok şanslıyız.
Translate from Турецкий to Русский

Hayatta olduğumuz için memnunuz.
Translate from Турецкий to Русский

Biz yapmak zorunda olduğumuz şeyi yapacağız.
Translate from Турецкий to Русский

Hayatta olduğumuz için çok şanslıyız.
Translate from Турецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: çalışıyor, Bizimle, kal, cevaplayın, dürüst, insanım, Işığı, kapatır, mısınız, Almanca.