Узнайте, как использовать olduğumuz в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Bizim görüşümüz sahip olduğumuz bir fikirdir; inancımız bize sahip olan bir fikirdir.
Translate from Турецкий to Русский
O, şimdiye kadar sahip olduğumuz tek erkek evlat.
Translate from Турецкий to Русский
Yaşamın en iyi zamanı genç olduğumuz zamandır.
Translate from Турецкий to Русский
Burada sahip olduğumuz tek şey budur.
Translate from Турецкий to Русский
Bu iflasımızı sunmak zorunda olduğumuz anlamına mı geliyor?
Translate from Турецкий to Русский
Tom şimdiye kadar sahip olduğumuz en iyi eleman.
Translate from Турецкий to Русский
Hiçbirimiz mensup olduğumuz toplumdan alâkamızı kesemeyiz.
Translate from Турецкий to Русский
Burada olduğumuz için şanslıydık.
Translate from Турецкий to Русский
Nerede olduğumuz konusunda fikrim yok.
Translate from Турецкий to Русский
Hiç fikrim yok nerede olduğumuz konusunda.
Translate from Турецкий to Русский
Önceden başardiğımız yarın başarabileceğimiz ve başarmak zorunda olduğumuz için bize ümit verir.
Translate from Турецкий to Русский
Olduğumuz gibi kalmak istiyoruz.
Translate from Турецкий to Русский
Genç olduğumuz zamanları düşünüyordum.
Translate from Турецкий to Русский
Sanırım yapmak zorunda olduğumuz her şeyin arkasında yapmak istediğimiz bir şey vardır.
Translate from Турецкий to Русский
Hayatta olduğumuz için şanslıyız.
Translate from Турецкий to Русский
Tom Mary'ye bazen yapmak zorunda olduğumuz bütün şeyin af dilemek olduğunu söyledi.
Translate from Турецкий to Русский
Hayatta kalmak için yapmak zorunda olduğumuz şeyi yaptık.
Translate from Турецкий to Русский
Yapmak zorunda olduğumuz bir şey var.
Translate from Турецкий to Русский
Çok üzgün olduğumuz zaman ağlarız.
Translate from Турецкий to Русский
Biz dışarıda olduğumuz sürece bebeğimize bakacak birine ihtiyacımız var.
Translate from Турецкий to Русский
Çok tehlikeli bir hata yapmış olduğumuz sonucuna vardım.
Translate from Турецкий to Русский
Çıkmak üzere olduğumuz sırada deprem başladı.
Translate from Турецкий to Русский
Mescid-i Aksa elbette çok hassas olduğumuz bir konudur.
Translate from Турецкий to Русский
Karşı karşıya olduğumuz örgütün gücünü anlamak açısından bu bile tek başına ne kadar ürkütücü!
Translate from Турецкий to Русский
Tom söylemek zorunda olduğumuz şeyle ilgileniyor gibi görünüyordu.
Translate from Турецкий to Русский
Sanırım yapmak zorunda olduğumuz her şeyin arkasında yapmak istediğimiz bir şey var.
Translate from Турецкий to Русский
Bu sahip olduğumuz en iyisi değil.
Translate from Турецкий to Русский
En azında söylemek zorunda olduğumuz şeyi dinlediler.
Translate from Турецкий to Русский
Yapmak zorunda olduğumuz şey gerçekten oldukça basitti.
Translate from Турецкий to Русский
Bu yeni makine sahip olduğumuz o eski şeyden çok daha iyi.
Translate from Турецкий to Русский
Ait olduğumuz Boston'a geri dönelim.
Translate from Турецкий to Русский
Hakkında konuşmak zorunda olduğumuz bir şey var.
Translate from Турецкий to Русский
Açlığın eşiğinde olduğumuz zaman, onlar hayatlarımızı kurtardı.
Translate from Турецкий to Русский
Küçük olduğumuz ve birlikte oynadığımız zamanı hatırla.
Translate from Турецкий to Русский
Ona gitmeye hazır olduğumuz söyle.
Translate from Турецкий to Русский
Çözmek zorunda olduğumuz bir sürü sorun vardı.
Translate from Турецкий to Русский
Tom olduğumuz yerde kalmamızı söyledi.
Translate from Турецкий to Русский
Olduğumuz yere geri gitmek istiyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Şimdi olduğumuz yere geri gidelim.
Translate from Турецкий to Русский
Elimizdekilerle yapmak zorunda olduğumuz şeyi yaptık.
Translate from Турецкий to Русский
Yapmak zorunda olduğumuz şey Tom'u ikna etmek.
Translate from Турецкий to Русский
Karşı karşıya olduğumuz tek sorun bu değil.
Translate from Турецкий to Русский
Yapmak zorunda olduğumuz şey Tom'u gitmesi için ikna etmek.
Translate from Турецкий to Русский
Bu yapmak zorunda olduğumuz şey değil.
Translate from Турецкий to Русский
Nerede olduğumuz ya da nereye gittiğimiz hakkında hiçbir fikrim yok.
Translate from Турецкий to Русский
Tom'un nerede olduğumuz hakkında hiçbir fikri yok.
Translate from Турецкий to Русский
Yapmak zorunda olduğumuz şey Tom'u bize yardım etmesi için ikna etmektir.
Translate from Турецкий to Русский
Hâlâ hayatta olduğumuz için şanslıyız.
Translate from Турецкий to Русский
Sahip olduğumuz için çok çalıştık.
Translate from Турецкий to Русский
Güçlü olduğumuz yönlere yoğunlaşmamız gerek.
Translate from Турецкий to Русский
O gerçekten yapmak zorunda olduğumuz bir şey miydi?
Translate from Турецкий to Русский
Bir durgunluğun ortasında bile bir işi bırakmak zorunda olduğumuz zamanlar vardır.
Translate from Турецкий to Русский
Sahip olduğumuz her şeyi Tom'a ver.
Translate from Турецкий to Русский
Er ya da geç, şu an sahip olduğumuz TV çok eski bir model olduğu için yeni bir televizyon almak zorunda kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Sadece olduğumuz yerde kalacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Mücadelesini veriyor olduğumuz şey, özgürlük.
Translate from Турецкий to Русский
Onur sahip olduğumuz en değerli şey.
Translate from Турецкий to Русский
Bak, hakkında endişe duymak zorunda olduğumuz şey Tom hakkında ne yapacağımızdır.
Translate from Турецкий to Русский
Şimdi birlikte olduğumuz için mutluyum.
Translate from Турецкий to Русский
İnsanlar arasında olduğumuz sürece, insanlığa değer verelim.
Translate from Турецкий to Русский
Genellikle istediğimiz şeyleri değil de, yapmak zorunda olduğumuz şeyleri yaparız.
Translate from Турецкий to Русский
Görüşmek zorunda olduğumuz çok önemli bir şeyimiz var.
Translate from Турецкий to Русский
Sahip olduğumuz her şeyi onlara ver.
Translate from Турецкий to Русский
Sahip olduğumuz her şeyi ona ver.
Translate from Турецкий to Русский
Sahip olduğumuz her şeyi onlara verdik.
Translate from Турецкий to Русский
Onlar sahip olduğumuz her şeyi alıncaya kadar mutlu olmayacaklar.
Translate from Турецкий to Русский
Çocuk olduğumuz zamanı hatırlıyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Âşık olduğumuz zaman hepimiz kadınız.
Translate from Турецкий to Русский
Bazen yapmak zorunda olduğumuz şeyi yaparız, yapmak istediğimiz şeyi değil.
Translate from Турецкий to Русский
Sahip olduğumuz bu dünyayı korumak istiyoruz.
Translate from Турецкий to Русский
Aynı vilayetten olduğumuz için onunla iyi anlaşacağıma eminim.
Translate from Турецкий to Русский
Yapmış olduğumuz aynen bu.
Translate from Турецкий to Русский
Yapmak zorunda olduğumuz şey bu.
Translate from Турецкий to Русский
Sağlık sahip olduğumuz en değerli şey.
Translate from Турецкий to Русский
İçinde bulunduğumuz şu acınası durum! Yaşamak için sahip olduğumuz sadece kısacık bir an ve biz bunu elimizden geldiğince güçleştirmek için uğraşıyoruz.
Translate from Турецкий to Русский
Tom'dan kurtulmak zorunda olduğumuz en iyi şansımızı mahvettin.
Translate from Турецкий to Русский
Biz sahip olduğumuz her şeyi bağışladık.
Translate from Турецкий to Русский
Karşı olduğumuz şey bu.
Translate from Турецкий to Русский
Sahip olduğumuz her şeyi verdik.
Translate from Турецкий to Русский
Tüm sahip olduğumuz bu.
Translate from Турецкий to Русский
Tüm sahip olduğumuz bu değil.
Translate from Турецкий to Русский
Havayı temizlemek için bu şansa sahip olduğumuz için sevindim.
Translate from Турецкий to Русский
Bu almaya hazır olduğumuz bir risk.
Translate from Турецкий to Русский
Tom'a sahip olduğumuz için şanslıyız.
Translate from Турецкий to Русский
Hepimiz sadece insan olduğumuz için herkes hatalar yapar.
Translate from Турецкий to Русский
İlgilenmek zorunda olduğumuz ailelerimiz var.
Translate from Турецкий to Русский
Yapmak zorunda olduğumuz şeyi yapmaya gidelim.
Translate from Турецкий to Русский
Yapmak zorunda olduğumuz başka bir şey olması gerektiğini sandım.
Translate from Турецкий to Русский
Neyse, hala beraber olduğumuz için minnettarım.
Translate from Турецкий to Русский
İlerleme kaydediyor olduğumuz için memnunum.
Translate from Турецкий to Русский
Çalışıyor olduğumuz zor şartları anlayacağınızı umuyoruz.
Translate from Турецкий to Русский
Nerede olduğumuz konusunda bir fikrin yok, değil mi?
Translate from Турецкий to Русский
Peşinde olduğumuz kişi sen değilsin.
Translate from Турецкий to Русский
Biz yardım etmek zorunda olduğumuz fakir kimseye ulaştık.
Translate from Турецкий to Русский
Bu seyahat etmek zorunda olduğumuz uzun zorlu bir yol.
Translate from Турецкий to Русский
Biz onlara borçlu olduğumuz her şeyi onlara geri ödedik.
Translate from Турецкий to Русский
O bugün olduğumuz yer.
Translate from Турецкий to Русский
Tom'a bizim takımda sahip olduğumuz için çok şanslıyız.
Translate from Турецкий to Русский
Hayatta olduğumuz için memnunuz.
Translate from Турецкий to Русский
Biz yapmak zorunda olduğumuz şeyi yapacağız.
Translate from Турецкий to Русский
Hayatta olduğumuz için çok şanslıyız.
Translate from Турецкий to Русский