Примеры предложений на Турецкий со словом "elinden"

Узнайте, как использовать elinden в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

İçmek için elinden geleni yaptı.
Translate from Турецкий to Русский

Biri insan her zaman elinden geleni yapmalıdır.
Translate from Турецкий to Русский

Bir insan elinden geleni yapmalıdır.
Translate from Турецкий to Русский

Tom kızgın ayıdan kaçmak için elinden geldiği kadar hızlı koştu.
Translate from Турецкий to Русский

Tom treni kaçırmayacağını umarak elinden geldiği kadar hızlı koştu.
Translate from Турецкий to Русский

Şüphesiz elinden geleni yaptı ama başarmadı.
Translate from Турецкий to Русский

Elinden geldiğince açık konuşsan iyi olur.
Translate from Турецкий to Русский

O, sonuna kadar elinden geleni yaptı.
Translate from Турецкий to Русский

Elinden geleni yap ve başarılı ol.
Translate from Турецкий to Русский

Elinden geleni yap ve daha sonra üzülme.
Translate from Турецкий to Русский

Adam çocuğu elinden tuttu.
Translate from Турецкий to Русский

Paris, özgürlüklerini savunmak için elinden geleni yaptı.
Translate from Турецкий to Русский

Tom Mary'nin Fransızca konuşmayı öğrenmesi için elinden geleni yaptı.
Translate from Турецкий to Русский

Elinden geleni yaparsan, kimse seni suçlamaz.
Translate from Турецкий to Русский

Tom elinden geldiği kadar Mary'den uzaklara gitmek istedi.
Translate from Турецкий to Русский

Tom Mary'yi mutlu etmek için elinden geleni yapıyor.
Translate from Турецкий to Русский

Tom elinden geldiği kadar hızlı koştu.
Translate from Турецкий to Русский

Tom elinden geldiğince hızlı bir şekilde bisikletini sürdü.
Translate from Турецкий to Русский

Tom elinden gelenin en iyisini yaptı.
Translate from Турецкий to Русский

Tom Mary'yi korumak için elinden geleni yaptı.
Translate from Турецкий to Русский

Tom öfkeyi kontrol altında tutmak için elinden geleni yaptı.
Translate from Турецкий to Русский

Tom kalma sebebi bulmak için elinden geleni yaptı.
Translate from Турецкий to Русский

Tom Mary ile göz temasından kaçınmak için elinden geleni yaptı.
Translate from Турецкий to Русский

Tom elinden gelen her şeyi yaptı.
Translate from Турецкий to Русский

Yaptığın bir şeyde elinden geleni yap.
Translate from Турецкий to Русский

Önemli olan elinden geleni yapıp yapmadığındır.
Translate from Турецкий to Русский

Lütfen elinden geldiği kadar kısa zamanda cevap verir misin?
Translate from Турецкий to Русский

Michael onu elinden yakaladı.
Translate from Турецкий to Русский

Tom her zaman elinden geleni yapar.
Translate from Турецкий to Русский

Jane geyiğin arkasından elinden geldiği kadar hızlı koştu.
Translate from Турецкий to Русский

Naomi çantasını bir elinden diğerine aldı.
Translate from Турецкий to Русский

Tom Mary'ye yardımcı olmak için elinden geleni yaptı.
Translate from Турецкий to Русский

Tom elinden geleni yaptı, ama başarısız oldu.
Translate from Турецкий to Русский

Tom elinden geleni yaptı.
Translate from Турецкий to Русский

Tom elinden geleni yaptı fakat hâlâ kötü notlar alıyor.
Translate from Турецкий to Русский

Tom elinden geleni yaptı, ama yine de dersleri geçemedi.
Translate from Турецкий to Русский

Tom elinden geleni yaptı, ama Mary'den daha yüksek not alamadı.
Translate from Турецкий to Русский

Tom işi elinden gelen en iyi şekilde yaptı.
Translate from Турецкий to Русский

O elinden geleni yaptı.
Translate from Турецкий to Русский

Elinden geldiği kadar çok çalış.
Translate from Турецкий to Русский

Her oyuncu elinden geleni yaptı.
Translate from Турецкий to Русский

Bir insan elinden geleni yapmalı.
Translate from Турецкий to Русский

O sonuna kadar elinden geleni yaptı.
Translate from Турецкий to Русский

O elinden geldiğince hızlı koştu.
Translate from Турецкий to Русский

O, elinden geleni yaptı, ancak başarısız oldu.
Translate from Турецкий to Русский

Ona yardım etmek için elinden geleni yaptı.
Translate from Турецкий to Русский

Sanırım o elinden geleni yapacaktır.
Translate from Турецкий to Русский

O, onu elinden tuttu.
Translate from Турецкий to Русский

Elinden gelen o mudur?
Translate from Турецкий to Русский

Elinden geleni yap ve endişelenme.
Translate from Турецкий to Русский

O, elinden geldiği kadar hızlı koştu.
Translate from Турецкий to Русский

Ona yardımcı olmak için elinden geleni yaptı.
Translate from Турецкий to Русский

Tom, Mary'yi elinden yakaladı.
Translate from Турецкий to Русский

Her zaman elinden geleni yapmalısın.
Translate from Турецкий to Русский

O, onu kurtarmak için elinden geleni yaptı.
Translate from Турецкий to Русский

Bardak onun elinden düştü.
Translate from Турецкий to Русский

Onu ikna etmek için elinden geleni yaptı.
Translate from Турецкий to Русский

Sakin ol ve elinden geleni yap.
Translate from Турецкий to Русский

Polis soyguncunun elinden tuttu.
Translate from Турецкий to Русский

Elinden geldiğince kısa sürede bunun hakkında gidip bir doktorla görüşmeni öneririm.
Translate from Турецкий to Русский

Elinden geldiğince sıkı çabala.
Translate from Турецкий to Русский

Elinden geleni yaptığını biliyorum.
Translate from Турецкий to Русский

O, onu ikna etmek için elinden geleni yaptı.
Translate from Турецкий to Русский

Elinden geldiğince odanı temiz tut.
Translate from Турецкий to Русский

O, onu asla düşünmemek için elinden geleni yaptı.
Translate from Турецкий to Русский

Elinden geldiği kadar yapmaya çalış.
Translate from Турецкий to Русский

O, ona yetişmek için elinden geldiğince hızlı yürüdü.
Translate from Турецкий to Русский

O, onun elinden geldiği kadar sıkı dövüşmeye devam ettiğini izledi.
Translate from Турецкий to Русский

Onu elinden yakaladı ve onu tekneye çekti.
Translate from Турецкий to Русский

Elinden geldiğince çabala.
Translate from Турецкий to Русский

O, elinden geleni yapacaktır.
Translate from Турецкий to Русский

Elinden geldiğince çok çalış.
Translate from Турецкий to Русский

Onu kurtarmak için elinden geleni yaptı.
Translate from Турецкий to Русский

O, benim için elinden geleni yaptı.
Translate from Турецкий to Русский

Sabit bir biçimde durarak elinden gelenin en iyisini yapmaya çalıştı.
Translate from Турецкий to Русский

Her birimiz elinden geleni yapmalı.
Translate from Турецкий to Русский

Elinden geldiği sürece yaşamak istiyor.
Translate from Турецкий to Русский

Küçük kızı elinden tuttum.
Translate from Турецкий to Русский

Kralın gücü elinden alındı.
Translate from Турецкий to Русский

İşi bitirmek için elinden geleni yapacak.
Translate from Турецкий to Русский

Elinden geldiğince hızlı bir şekilde bana doğru koştu.
Translate from Турецкий to Русский

Tom Mary'nin elinden geleni yaptığını biliyordu.
Translate from Турецкий to Русский

Onu düşünmemek için elinden geleni yaptı.
Translate from Турецкий to Русский

Lütfen bana elinden geldiğince kısa süre içinde yaz.
Translate from Турецкий to Русский

Elinden geldiğince hızlı koşmaya çalıştı.
Translate from Турецкий to Русский

Her şeyde elinden geleni yapmalısın.
Translate from Турецкий to Русский

Oğlunu korumak için elinden gelen her şeyi yaptı.
Translate from Турецкий to Русский

Tom Mary'yi ikna etmek için elinden geleni yaptı.
Translate from Турецкий to Русский

Başkan olarak elinden geleni yapmaya söz verdi.
Translate from Турецкий to Русский

Karısını memnun etmek için elinden geleni yaptı.
Translate from Турецкий to Русский

Onu zamanında bitirmek için elinden geleni yapacaktır.
Translate from Турецкий to Русский

Elinden geldiğince çok İngilizce çalıştı.
Translate from Турецкий to Русский

Ev ödevini elinden geldiğince kısa sürede yaptır.
Translate from Турецкий to Русский

Elinden geleni yaptığın sürece sana yardım edeceğim.
Translate from Турецкий to Русский

Elinden geldiğince çok kitap okumaya çalışır.
Translate from Турецкий to Русский

Ödül almak için elinden gelen her şeyi yaptı.
Translate from Турецкий to Русский

Trene zamanında yetişmek için elinden geleni yaptı.
Translate from Турецкий to Русский

Ne yaparsan yap önemi yok, elinden geleni yapmak zorundasın.
Translate from Турецкий to Русский

Elinden geleni dene.
Translate from Турецкий to Русский

Sadece elinden geleni yap.
Translate from Турецкий to Русский

Elinden geliyorsa beni durdur.
Translate from Турецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: Polis, adamla, sokakta, çalışabilirsin, Pedro, konuşabilir, Gifu'ya, gittik, diskete, format.