Узнайте, как использовать elinden в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
İçmek için elinden geleni yaptı.
Translate from Турецкий to Русский
Biri insan her zaman elinden geleni yapmalıdır.
Translate from Турецкий to Русский
Bir insan elinden geleni yapmalıdır.
Translate from Турецкий to Русский
Tom kızgın ayıdan kaçmak için elinden geldiği kadar hızlı koştu.
Translate from Турецкий to Русский
Tom treni kaçırmayacağını umarak elinden geldiği kadar hızlı koştu.
Translate from Турецкий to Русский
Şüphesiz elinden geleni yaptı ama başarmadı.
Translate from Турецкий to Русский
Elinden geldiğince açık konuşsan iyi olur.
Translate from Турецкий to Русский
O, sonuna kadar elinden geleni yaptı.
Translate from Турецкий to Русский
Elinden geleni yap ve başarılı ol.
Translate from Турецкий to Русский
Elinden geleni yap ve daha sonra üzülme.
Translate from Турецкий to Русский
Adam çocuğu elinden tuttu.
Translate from Турецкий to Русский
Paris, özgürlüklerini savunmak için elinden geleni yaptı.
Translate from Турецкий to Русский
Tom Mary'nin Fransızca konuşmayı öğrenmesi için elinden geleni yaptı.
Translate from Турецкий to Русский
Elinden geleni yaparsan, kimse seni suçlamaz.
Translate from Турецкий to Русский
Tom elinden geldiği kadar Mary'den uzaklara gitmek istedi.
Translate from Турецкий to Русский
Tom Mary'yi mutlu etmek için elinden geleni yapıyor.
Translate from Турецкий to Русский
Tom elinden geldiği kadar hızlı koştu.
Translate from Турецкий to Русский
Tom elinden geldiğince hızlı bir şekilde bisikletini sürdü.
Translate from Турецкий to Русский
Tom elinden gelenin en iyisini yaptı.
Translate from Турецкий to Русский
Tom Mary'yi korumak için elinden geleni yaptı.
Translate from Турецкий to Русский
Tom öfkeyi kontrol altında tutmak için elinden geleni yaptı.
Translate from Турецкий to Русский
Tom kalma sebebi bulmak için elinden geleni yaptı.
Translate from Турецкий to Русский
Tom Mary ile göz temasından kaçınmak için elinden geleni yaptı.
Translate from Турецкий to Русский
Tom elinden gelen her şeyi yaptı.
Translate from Турецкий to Русский
Yaptığın bir şeyde elinden geleni yap.
Translate from Турецкий to Русский
Önemli olan elinden geleni yapıp yapmadığındır.
Translate from Турецкий to Русский
Lütfen elinden geldiği kadar kısa zamanda cevap verir misin?
Translate from Турецкий to Русский
Michael onu elinden yakaladı.
Translate from Турецкий to Русский
Tom her zaman elinden geleni yapar.
Translate from Турецкий to Русский
Jane geyiğin arkasından elinden geldiği kadar hızlı koştu.
Translate from Турецкий to Русский
Naomi çantasını bir elinden diğerine aldı.
Translate from Турецкий to Русский
Tom Mary'ye yardımcı olmak için elinden geleni yaptı.
Translate from Турецкий to Русский
Tom elinden geleni yaptı, ama başarısız oldu.
Translate from Турецкий to Русский
Tom elinden geleni yaptı.
Translate from Турецкий to Русский
Tom elinden geleni yaptı fakat hâlâ kötü notlar alıyor.
Translate from Турецкий to Русский
Tom elinden geleni yaptı, ama yine de dersleri geçemedi.
Translate from Турецкий to Русский
Tom elinden geleni yaptı, ama Mary'den daha yüksek not alamadı.
Translate from Турецкий to Русский
Tom işi elinden gelen en iyi şekilde yaptı.
Translate from Турецкий to Русский
O elinden geleni yaptı.
Translate from Турецкий to Русский
Elinden geldiği kadar çok çalış.
Translate from Турецкий to Русский
Her oyuncu elinden geleni yaptı.
Translate from Турецкий to Русский
Bir insan elinden geleni yapmalı.
Translate from Турецкий to Русский
O sonuna kadar elinden geleni yaptı.
Translate from Турецкий to Русский
O elinden geldiğince hızlı koştu.
Translate from Турецкий to Русский
O, elinden geleni yaptı, ancak başarısız oldu.
Translate from Турецкий to Русский
Ona yardım etmek için elinden geleni yaptı.
Translate from Турецкий to Русский
Sanırım o elinden geleni yapacaktır.
Translate from Турецкий to Русский
O, onu elinden tuttu.
Translate from Турецкий to Русский
Elinden gelen o mudur?
Translate from Турецкий to Русский
Elinden geleni yap ve endişelenme.
Translate from Турецкий to Русский
O, elinden geldiği kadar hızlı koştu.
Translate from Турецкий to Русский
Ona yardımcı olmak için elinden geleni yaptı.
Translate from Турецкий to Русский
Tom, Mary'yi elinden yakaladı.
Translate from Турецкий to Русский
Her zaman elinden geleni yapmalısın.
Translate from Турецкий to Русский
O, onu kurtarmak için elinden geleni yaptı.
Translate from Турецкий to Русский
Bardak onun elinden düştü.
Translate from Турецкий to Русский
Onu ikna etmek için elinden geleni yaptı.
Translate from Турецкий to Русский
Sakin ol ve elinden geleni yap.
Translate from Турецкий to Русский
Polis soyguncunun elinden tuttu.
Translate from Турецкий to Русский
Elinden geldiğince kısa sürede bunun hakkında gidip bir doktorla görüşmeni öneririm.
Translate from Турецкий to Русский
Elinden geldiğince sıkı çabala.
Translate from Турецкий to Русский
Elinden geleni yaptığını biliyorum.
Translate from Турецкий to Русский
O, onu ikna etmek için elinden geleni yaptı.
Translate from Турецкий to Русский
Elinden geldiğince odanı temiz tut.
Translate from Турецкий to Русский
O, onu asla düşünmemek için elinden geleni yaptı.
Translate from Турецкий to Русский
Elinden geldiği kadar yapmaya çalış.
Translate from Турецкий to Русский
O, ona yetişmek için elinden geldiğince hızlı yürüdü.
Translate from Турецкий to Русский
O, onun elinden geldiği kadar sıkı dövüşmeye devam ettiğini izledi.
Translate from Турецкий to Русский
Onu elinden yakaladı ve onu tekneye çekti.
Translate from Турецкий to Русский
Elinden geldiğince çabala.
Translate from Турецкий to Русский
O, elinden geleni yapacaktır.
Translate from Турецкий to Русский
Elinden geldiğince çok çalış.
Translate from Турецкий to Русский
Onu kurtarmak için elinden geleni yaptı.
Translate from Турецкий to Русский
O, benim için elinden geleni yaptı.
Translate from Турецкий to Русский
Sabit bir biçimde durarak elinden gelenin en iyisini yapmaya çalıştı.
Translate from Турецкий to Русский
Her birimiz elinden geleni yapmalı.
Translate from Турецкий to Русский
Elinden geldiği sürece yaşamak istiyor.
Translate from Турецкий to Русский
Küçük kızı elinden tuttum.
Translate from Турецкий to Русский
Kralın gücü elinden alındı.
Translate from Турецкий to Русский
İşi bitirmek için elinden geleni yapacak.
Translate from Турецкий to Русский
Elinden geldiğince hızlı bir şekilde bana doğru koştu.
Translate from Турецкий to Русский
Tom Mary'nin elinden geleni yaptığını biliyordu.
Translate from Турецкий to Русский
Onu düşünmemek için elinden geleni yaptı.
Translate from Турецкий to Русский
Lütfen bana elinden geldiğince kısa süre içinde yaz.
Translate from Турецкий to Русский
Elinden geldiğince hızlı koşmaya çalıştı.
Translate from Турецкий to Русский
Her şeyde elinden geleni yapmalısın.
Translate from Турецкий to Русский
Oğlunu korumak için elinden gelen her şeyi yaptı.
Translate from Турецкий to Русский
Tom Mary'yi ikna etmek için elinden geleni yaptı.
Translate from Турецкий to Русский
Başkan olarak elinden geleni yapmaya söz verdi.
Translate from Турецкий to Русский
Karısını memnun etmek için elinden geleni yaptı.
Translate from Турецкий to Русский
Onu zamanında bitirmek için elinden geleni yapacaktır.
Translate from Турецкий to Русский
Elinden geldiğince çok İngilizce çalıştı.
Translate from Турецкий to Русский
Ev ödevini elinden geldiğince kısa sürede yaptır.
Translate from Турецкий to Русский
Elinden geleni yaptığın sürece sana yardım edeceğim.
Translate from Турецкий to Русский
Elinden geldiğince çok kitap okumaya çalışır.
Translate from Турецкий to Русский
Ödül almak için elinden gelen her şeyi yaptı.
Translate from Турецкий to Русский
Trene zamanında yetişmek için elinden geleni yaptı.
Translate from Турецкий to Русский
Ne yaparsan yap önemi yok, elinden geleni yapmak zorundasın.
Translate from Турецкий to Русский
Elinden geleni dene.
Translate from Турецкий to Русский
Sadece elinden geleni yap.
Translate from Турецкий to Русский
Elinden geliyorsa beni durdur.
Translate from Турецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: Polis, adamla, sokakta, çalışabilirsin, Pedro, konuşabilir, Gifu'ya, gittik, diskete, format.