Примеры предложений на Турецкий со словом "arasında"

Узнайте, как использовать arasında в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Şarkıları gençler arasında iyi biliniyor.
Translate from Турецкий to Русский

Teoride, teori ve pratik arasında hiçbir fark yoktur. Fakat pratikte var.
Translate from Турецкий to Русский

Britanya İngilizcesi ve Amerikan İngilizcesi arasında bazı farklar vardır.
Translate from Турецкий to Русский

Sinüs ve kosinüs fonksiyonları -1 ve 1 arasında bir değer alır (-1 ve 1 dahil).
Translate from Турецкий to Русский

Öğretim insan şahsiyetinin tam gelişmesini ve insan haklarıyla ana hürriyetlerine saygının kuvvetlenmesini hedef almalıdır. Öğretim bütün milletler, ırk ve din grupları arasında anlayış, hoşgörü ve dostluğu teşvik etmeli ve Birleşmiş Milletlerin barışın idamesi yolundaki çalışmalarını geliştirmelidir.
Translate from Турецкий to Русский

O, öğrenciler arasında çok popülerdir.
Translate from Турецкий to Русский

Onun romanları genç insanlar arasında popülerdir.
Translate from Турецкий to Русский

Yazın, sıcaklık otuzla kırk santigrat arasında değişkenlik gösterir.
Translate from Турецкий to Русский

Otel ile havaalanı arasında servis otobüsü var mı?
Translate from Турецкий to Русский

İngiliz İngilizcesi ve Amerikan İngilizcesi arasında bazı farklar vardır.
Translate from Турецкий to Русский

Senin fikrinle benimki arasında temel bir fark vardır.
Translate from Турецкий to Русский

Şarkıcı, genç insanlar arasında popülerdir.
Translate from Турецкий to Русский

Onların görüşleri arasında ince bir fark vardı.
Translate from Турецкий to Русский

Öğrenciler arasında popülerdir.
Translate from Турецкий to Русский

Ağaçlar arasında bir ev görüyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Beşimizin arasında, en fazla dil konuşabilen kişi kesinlikle odur.
Translate from Турецкий to Русский

Güçsüz bir prens olan Eric Danimarkalılar arasında büyük hoşnutsuzluğa sebep olan kötü bir para sistemi çıkardı.
Translate from Турецкий to Русский

Öğünler arasında yemek yeme sağlığınız için gerçekten zararlı mıdır?
Translate from Турецкий to Русский

Hırsızlar arasında onur vardır.
Translate from Турецкий to Русский

New York ve Tokyo arasında doğrudan uçuşlar son zamanlarda başlamıştır.
Translate from Турецкий to Русский

Futbol Japon öğrenciler arasında çok popüler.
Translate from Турецкий to Русский

" Sporları sever misiniz?" "Evet, diğer şeyler arasında, beyzboldan hoşlanırım."
Translate from Турецкий to Русский

O, kayıp kız hıçkırıklar arasında adını söyledi.
Translate from Турецкий to Русский

Tavan arasında bir gürültü duydum gibi geliyor.
Translate from Турецкий to Русский

Erkek kardeşler arasında güçlü bir bağ vardır.
Translate from Турецкий to Русский

O eğilim Amerikalılar arasında güçlüdür.
Translate from Турецкий to Русский

Biz onu en yakın arkadaşlarımız arasında sayıyoruz.
Translate from Турецкий to Русский

Uygurlar arasında, isim verme töreni bir çocuğa isim verildikten sonra düzenlenir.
Translate from Турецкий to Русский

Onur ve ölüm arasında bir seçim yapmalısın.
Translate from Турецкий to Русский

Tom ve John arasında oturdum.
Translate from Турецкий to Русский

Kaşla göz arasında geri döneceğim.
Translate from Турецкий to Русский

İstasyon iki şehir arasında yer almaktadır.
Translate from Турецкий to Русский

İstasyon ve havaalanı arasında otobüsler çalışır.
Translate from Турецкий to Русский

Bu göl ülkede en derinler arasında yer alıyor.
Translate from Турецкий to Русский

Dana ve kuzu eti arasında herhangi bir tercihin var mı?
Translate from Турецкий to Русский

O, arazisini oğulları arasında dağıttı.
Translate from Турецкий to Русский

İki lider arasında şiddetli bir fikir çatışması vardı.
Translate from Турецкий to Русский

İkisi arasında aşk filizlenmeye başladı.
Translate from Турецкий to Русский

Bu ikisinin görüşü arasında büyük bir uçurum vardı.
Translate from Турецкий to Русский

Otobüs servisi dokuz ve on arasında iyi değil.
Translate from Турецкий to Русский

Benim okul, diğerleri arasında, Uygur, Han, Kazak, Hui, Moğol, Kırgız, Xibo, Tacik ve Özbek etnik kökenlere sahiptir.
Translate from Турецкий to Русский

İki ülke arasında bir savaş patlak verdi.
Translate from Турецкий to Русский

İki olay arasında yıllar geçer.
Translate from Турецкий to Русский

İki şey arasında ince farklar var.
Translate from Турецкий to Русский

İki ülke arasında hiçbir ittifak şansı yok.
Translate from Турецкий to Русский

İki sözcük arasında anlamda ince bir fark var.
Translate from Турецкий to Русский

Çalışmak ya da üniversiteye gitmek arasında karar veremiyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Anlık şehriyeler üniversite öğrencileri arasında temel bir yemektir.
Translate from Турецкий to Русский

O zaman, Tom, Mary ve John arasında oturuyordu.
Translate from Турецкий to Русский

Tom yabancılar arasında huzursuz.
Translate from Турецкий to Русский

Tom ilk kez sahneye çıkar çıkmaz gençler arasında popüler oldu.
Translate from Турецкий to Русский

Tom şeref ve ölüm arasında seçim yapmalı.
Translate from Турецкий to Русский

O, Mary ve Tom'un arasında oturuyordu.
Translate from Турецкий to Русский

O kalabalığın arasında ağır ağır ilerledi.
Translate from Турецкий to Русский

Tom ve Mary arasında devam eden bir şey var.
Translate from Турецкий to Русский

İki ülke arasında her an bir ticari sürtünme ortaya çıkabilir.
Translate from Турецкий to Русский

Tom öğünler arasında yemek yemez.
Translate from Турецкий to Русский

Tom baş ve ilk parmağı arasında bir sivrisinek yakaladı.
Translate from Турецкий to Русский

Bu kitap, onun çalışmalarının en iyileri arasında sayılır.
Translate from Турецкий to Русский

Bu kitap kadınlar arasında çok popüler.
Translate from Турецкий to Русский

Senin evinin ve benimkinin arasında orta noktada buluşalım.
Translate from Турецкий to Русский

Bu Japon öğrenciler arasında yaygın bir hatadır.
Translate from Турецкий to Русский

Bu, Tokyo ve Yokohama arasında çalışan ilk trenin bir resmidir
Translate from Турецкий to Русский

Mike takımın yıldızı olduğu için kızlar arasında popüler.
Translate from Турецкий to Русский

Pyongyang ve Washington arasında bir tür uzlaşmaya varılması zorunludur.
Translate from Турецкий to Русский

Kate sınıf arkadaşları arasında popüler değil çünkü o her zaman kendi istediğini yapmaya çalışıyor.
Translate from Турецкий to Русский

Paul eli saçının arasında koştu.
Translate from Турецкий to Русский

Bob tüm sınıf arkadaşları arasında popüler idi.
Translate from Турецкий to Русский

İkisi arasında seç.
Translate from Турецкий to Русский

Biz ağaçların arasında yürüdük.
Translate from Турецкий to Русский

Meriç Nehri, Türkiye ile Yunanistan arasında bir sınır oluşturur.
Translate from Турецкий to Русский

O, seçmenler arasında popülerdi.
Translate from Турецкий to Русский

Bununla şunun arasında seçim yap.
Translate from Турецкий to Русский

Köpekler renkler arasında ayrım yapamazlar.
Translate from Турецкий to Русский

O benim arkadaşlarımın arasında dahildir.
Translate from Турецкий to Русский

Keki ikiniz arasında paylaştır.
Translate from Турецкий to Русский

Satırlar arasında bir boşluk bırak.
Translate from Турецкий to Русский

İkisi arasında seçim yapmak zorunda kaldım.
Translate from Турецкий to Русский

O, öğrenciler arasında popülerdir.
Translate from Турецкий to Русский

Pizzayı üçünüz arasında paylaştırın.
Translate from Турецкий to Русский

O, hayatını fakirlerin arasında çalışmaya adadı.
Translate from Турецкий to Русский

Onun romanları arasında, en çok bunu severim.
Translate from Турецкий to Русский

Lütfen 6:00 ve 7:00 arasında ayrılmayı planla.
Translate from Турецкий to Русский

6:00 ve 7:00 arasında ayrılmayı planlamalısın.
Translate from Турецкий to Русский

Öğünler arasında yemek yemek kötü bir alışkanlıktır.
Translate from Турецкий to Русский

Onlar arasında bağlantı yok.
Translate from Турецкий to Русский

Onlar kalabalığın arasında kendilerine yol açtılar.
Translate from Турецкий to Русский

O, ona yemekler arasında yememesini tavsiye etti.
Translate from Турецкий to Русский

Tom bir kaya ve sert bir yerin arasında sıkıştı.
Translate from Турецкий to Русский

6:00 ve 7:00 arasında ayrılmayı planlamalısınız.
Translate from Турецкий to Русский

Kazancımız ve giderimiz arasında orta yolu bulmalıyız.
Translate from Турецкий to Русский

Açlık insanlar arasında büyük sıkıntıya neden oldu.
Translate from Турецкий to Русский

Bu ikisi arasında seçim yap.
Translate from Турецкий to Русский

Aile arasında olmak hoş.
Translate from Турецкий to Русский

Diğer kızlar arasında popülerdir.
Translate from Турецкий to Русский

Bu ilacı öğünler arasında al.
Translate from Турецкий to Русский

Onlar erkek çocukları arasında çok popüler.
Translate from Турецкий to Русский

Sekiz ile on arasında oldu.
Translate from Турецкий to Русский

Gençler arasında müthiş derecede popülerler.
Translate from Турецкий to Русский

Servet mirasçılar arasında eşit olarak bölündü.
Translate from Турецкий to Русский

O şarkıcı kızlar arasında popülerdir.
Translate from Турецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: kelimesi, kelimesine, Nereden, Uygunsuzun, karşıt, anlamlısı, uygundur, zıt, haritaya, göz.