Узнайте, как использовать arasında в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Şarkıları gençler arasında iyi biliniyor.
Translate from Турецкий to Русский
Teoride, teori ve pratik arasında hiçbir fark yoktur. Fakat pratikte var.
Translate from Турецкий to Русский
Britanya İngilizcesi ve Amerikan İngilizcesi arasında bazı farklar vardır.
Translate from Турецкий to Русский
Sinüs ve kosinüs fonksiyonları -1 ve 1 arasında bir değer alır (-1 ve 1 dahil).
Translate from Турецкий to Русский
Öğretim insan şahsiyetinin tam gelişmesini ve insan haklarıyla ana hürriyetlerine saygının kuvvetlenmesini hedef almalıdır. Öğretim bütün milletler, ırk ve din grupları arasında anlayış, hoşgörü ve dostluğu teşvik etmeli ve Birleşmiş Milletlerin barışın idamesi yolundaki çalışmalarını geliştirmelidir.
Translate from Турецкий to Русский
O, öğrenciler arasında çok popülerdir.
Translate from Турецкий to Русский
Onun romanları genç insanlar arasında popülerdir.
Translate from Турецкий to Русский
Yazın, sıcaklık otuzla kırk santigrat arasında değişkenlik gösterir.
Translate from Турецкий to Русский
Otel ile havaalanı arasında servis otobüsü var mı?
Translate from Турецкий to Русский
İngiliz İngilizcesi ve Amerikan İngilizcesi arasında bazı farklar vardır.
Translate from Турецкий to Русский
Senin fikrinle benimki arasında temel bir fark vardır.
Translate from Турецкий to Русский
Şarkıcı, genç insanlar arasında popülerdir.
Translate from Турецкий to Русский
Onların görüşleri arasında ince bir fark vardı.
Translate from Турецкий to Русский
Öğrenciler arasında popülerdir.
Translate from Турецкий to Русский
Ağaçlar arasında bir ev görüyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Beşimizin arasında, en fazla dil konuşabilen kişi kesinlikle odur.
Translate from Турецкий to Русский
Güçsüz bir prens olan Eric Danimarkalılar arasında büyük hoşnutsuzluğa sebep olan kötü bir para sistemi çıkardı.
Translate from Турецкий to Русский
Öğünler arasında yemek yeme sağlığınız için gerçekten zararlı mıdır?
Translate from Турецкий to Русский
Hırsızlar arasında onur vardır.
Translate from Турецкий to Русский
New York ve Tokyo arasında doğrudan uçuşlar son zamanlarda başlamıştır.
Translate from Турецкий to Русский
Futbol Japon öğrenciler arasında çok popüler.
Translate from Турецкий to Русский
" Sporları sever misiniz?" "Evet, diğer şeyler arasında, beyzboldan hoşlanırım."
Translate from Турецкий to Русский
O, kayıp kız hıçkırıklar arasında adını söyledi.
Translate from Турецкий to Русский
Tavan arasında bir gürültü duydum gibi geliyor.
Translate from Турецкий to Русский
Erkek kardeşler arasında güçlü bir bağ vardır.
Translate from Турецкий to Русский
O eğilim Amerikalılar arasında güçlüdür.
Translate from Турецкий to Русский
Biz onu en yakın arkadaşlarımız arasında sayıyoruz.
Translate from Турецкий to Русский
Uygurlar arasında, isim verme töreni bir çocuğa isim verildikten sonra düzenlenir.
Translate from Турецкий to Русский
Onur ve ölüm arasında bir seçim yapmalısın.
Translate from Турецкий to Русский
Tom ve John arasında oturdum.
Translate from Турецкий to Русский
Kaşla göz arasında geri döneceğim.
Translate from Турецкий to Русский
İstasyon iki şehir arasında yer almaktadır.
Translate from Турецкий to Русский
İstasyon ve havaalanı arasında otobüsler çalışır.
Translate from Турецкий to Русский
Bu göl ülkede en derinler arasında yer alıyor.
Translate from Турецкий to Русский
Dana ve kuzu eti arasında herhangi bir tercihin var mı?
Translate from Турецкий to Русский
O, arazisini oğulları arasında dağıttı.
Translate from Турецкий to Русский
İki lider arasında şiddetli bir fikir çatışması vardı.
Translate from Турецкий to Русский
İkisi arasında aşk filizlenmeye başladı.
Translate from Турецкий to Русский
Bu ikisinin görüşü arasında büyük bir uçurum vardı.
Translate from Турецкий to Русский
Otobüs servisi dokuz ve on arasında iyi değil.
Translate from Турецкий to Русский
Benim okul, diğerleri arasında, Uygur, Han, Kazak, Hui, Moğol, Kırgız, Xibo, Tacik ve Özbek etnik kökenlere sahiptir.
Translate from Турецкий to Русский
İki ülke arasında bir savaş patlak verdi.
Translate from Турецкий to Русский
İki olay arasında yıllar geçer.
Translate from Турецкий to Русский
İki şey arasında ince farklar var.
Translate from Турецкий to Русский
İki ülke arasında hiçbir ittifak şansı yok.
Translate from Турецкий to Русский
İki sözcük arasında anlamda ince bir fark var.
Translate from Турецкий to Русский
Çalışmak ya da üniversiteye gitmek arasında karar veremiyorum.
Translate from Турецкий to Русский
Anlık şehriyeler üniversite öğrencileri arasında temel bir yemektir.
Translate from Турецкий to Русский
O zaman, Tom, Mary ve John arasında oturuyordu.
Translate from Турецкий to Русский
Tom yabancılar arasında huzursuz.
Translate from Турецкий to Русский
Tom ilk kez sahneye çıkar çıkmaz gençler arasında popüler oldu.
Translate from Турецкий to Русский
Tom şeref ve ölüm arasında seçim yapmalı.
Translate from Турецкий to Русский
O, Mary ve Tom'un arasında oturuyordu.
Translate from Турецкий to Русский
O kalabalığın arasında ağır ağır ilerledi.
Translate from Турецкий to Русский
Tom ve Mary arasında devam eden bir şey var.
Translate from Турецкий to Русский
İki ülke arasında her an bir ticari sürtünme ortaya çıkabilir.
Translate from Турецкий to Русский
Tom öğünler arasında yemek yemez.
Translate from Турецкий to Русский
Tom baş ve ilk parmağı arasında bir sivrisinek yakaladı.
Translate from Турецкий to Русский
Bu kitap, onun çalışmalarının en iyileri arasında sayılır.
Translate from Турецкий to Русский
Bu kitap kadınlar arasında çok popüler.
Translate from Турецкий to Русский
Senin evinin ve benimkinin arasında orta noktada buluşalım.
Translate from Турецкий to Русский
Bu Japon öğrenciler arasında yaygın bir hatadır.
Translate from Турецкий to Русский
Bu, Tokyo ve Yokohama arasında çalışan ilk trenin bir resmidir
Translate from Турецкий to Русский
Mike takımın yıldızı olduğu için kızlar arasında popüler.
Translate from Турецкий to Русский
Pyongyang ve Washington arasında bir tür uzlaşmaya varılması zorunludur.
Translate from Турецкий to Русский
Kate sınıf arkadaşları arasında popüler değil çünkü o her zaman kendi istediğini yapmaya çalışıyor.
Translate from Турецкий to Русский
Paul eli saçının arasında koştu.
Translate from Турецкий to Русский
Bob tüm sınıf arkadaşları arasında popüler idi.
Translate from Турецкий to Русский
İkisi arasında seç.
Translate from Турецкий to Русский
Biz ağaçların arasında yürüdük.
Translate from Турецкий to Русский
Meriç Nehri, Türkiye ile Yunanistan arasında bir sınır oluşturur.
Translate from Турецкий to Русский
O, seçmenler arasında popülerdi.
Translate from Турецкий to Русский
Bununla şunun arasında seçim yap.
Translate from Турецкий to Русский
Köpekler renkler arasında ayrım yapamazlar.
Translate from Турецкий to Русский
O benim arkadaşlarımın arasında dahildir.
Translate from Турецкий to Русский
Keki ikiniz arasında paylaştır.
Translate from Турецкий to Русский
Satırlar arasında bir boşluk bırak.
Translate from Турецкий to Русский
İkisi arasında seçim yapmak zorunda kaldım.
Translate from Турецкий to Русский
O, öğrenciler arasında popülerdir.
Translate from Турецкий to Русский
Pizzayı üçünüz arasında paylaştırın.
Translate from Турецкий to Русский
O, hayatını fakirlerin arasında çalışmaya adadı.
Translate from Турецкий to Русский
Onun romanları arasında, en çok bunu severim.
Translate from Турецкий to Русский
Lütfen 6:00 ve 7:00 arasında ayrılmayı planla.
Translate from Турецкий to Русский
6:00 ve 7:00 arasında ayrılmayı planlamalısın.
Translate from Турецкий to Русский
Öğünler arasında yemek yemek kötü bir alışkanlıktır.
Translate from Турецкий to Русский
Onlar arasında bağlantı yok.
Translate from Турецкий to Русский
Onlar kalabalığın arasında kendilerine yol açtılar.
Translate from Турецкий to Русский
O, ona yemekler arasında yememesini tavsiye etti.
Translate from Турецкий to Русский
Tom bir kaya ve sert bir yerin arasında sıkıştı.
Translate from Турецкий to Русский
6:00 ve 7:00 arasında ayrılmayı planlamalısınız.
Translate from Турецкий to Русский
Kazancımız ve giderimiz arasında orta yolu bulmalıyız.
Translate from Турецкий to Русский
Açlık insanlar arasında büyük sıkıntıya neden oldu.
Translate from Турецкий to Русский
Bu ikisi arasında seçim yap.
Translate from Турецкий to Русский
Aile arasında olmak hoş.
Translate from Турецкий to Русский
Diğer kızlar arasında popülerdir.
Translate from Турецкий to Русский
Bu ilacı öğünler arasında al.
Translate from Турецкий to Русский
Onlar erkek çocukları arasında çok popüler.
Translate from Турецкий to Русский
Sekiz ile on arasında oldu.
Translate from Турецкий to Русский
Gençler arasında müthiş derecede popülerler.
Translate from Турецкий to Русский
Servet mirasçılar arasında eşit olarak bölündü.
Translate from Турецкий to Русский
O şarkıcı kızlar arasında popülerdir.
Translate from Турецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: kelimesi, kelimesine, Nereden, Uygunsuzun, karşıt, anlamlısı, uygundur, zıt, haritaya, göz.