Примеры предложений на Турецкий со словом "çalıştım"

Узнайте, как использовать çalıştım в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Bahçede çok çalıştım.
Translate from Турецкий to Русский

Başarmak için sıkı çalıştım.
Translate from Турецкий to Русский

Sam'i sadece başarısız olacak planından vazgeçmesi için ikna etmeye çalıştım,
Translate from Турецкий to Русский

Hiç uyumadan tam 24 saat çalıştım.
Translate from Турецкий to Русский

Ben ona biraz nasihat vermeye çalıştım fakat o bana şiddetle kötü davrandı.
Translate from Турецкий to Русский

Konuyu değiştirmeye çalıştım.
Translate from Турецкий to Русский

Onu durdurmaya çalıştım, ama beni geride bıraktı.
Translate from Турецкий to Русский

Kaybı telafi etmek için çok çalıştım.
Translate from Турецкий to Русский

Bugün iki saat Çince çalıştım.
Translate from Турецкий to Русский

Dün gece seni aramaya çalıştım, fakat cevap vermedin.
Translate from Турецкий to Русский

Ev ödevimi yapmaya çalıştım, fakat nasıl yapacağımı gerçekten bilmiyordum, bu yüzden vazgeçtim.
Translate from Турецкий to Русский

Belki iki saat boyunca ders çalıştım.
Translate from Турецкий to Русский

Ben gülmemeye çalıştım.
Translate from Турецкий to Русский

Ben sol elimle yazmaya çalıştım.
Translate from Турецкий to Русский

Ben onu bir daha sigara içmemesi için boş yere ikna etmeye çalıştım.
Translate from Турецкий to Русский

Ben onu dikkatle dinlemeye çalıştım.
Translate from Турецкий to Русский

Bir zamanlar bir lokantada çalıştım.
Translate from Турецкий to Русский

Bu öğleden sonra bir süre çalıştım.
Translate from Турецкий to Русский

Bu sabah bir süre çalıştım.
Translate from Турецкий to Русский

Sınıf arkadaşları ile arkadaş olmaya çalıştım.
Translate from Турецкий to Русский

Ben günden güne çok fazla İngilizce çalıştım.
Translate from Турецкий to Русский

Ben çatışmadan kaçınmaya çalıştım.
Translate from Турецкий to Русский

Tom ve Mary'yi John'la oynatmaya çalıştım.
Translate from Турецкий to Русский

Ağlamamaya çalıştım.
Translate from Турецкий to Русский

Ben kendim gitar çalmayı öğrenmeye çalıştım.
Translate from Турецкий to Русский

Ben onu aramaya çalıştım, ama hat meşguldü.
Translate from Турецкий to Русский

Tom'un Mary'yi incitmesini engellemeye çalıştım.
Translate from Турецкий to Русский

Bu hafta çok çalıştım.
Translate from Турецкий to Русский

Dün sekiz saatten fazla çalıştım.
Translate from Турецкий to Русский

Ben onunla boşuna dost kalmaya çalıştım.
Translate from Турецкий to Русский

Ben ona biraz para vermeye çalıştım, ama o hiç almadı.
Translate from Турецкий to Русский

Tom'u Mary ile konuşturmaya çalıştım.
Translate from Турецкий to Русский

Tom'un Mary'yi görmezlikten gelmesine çalıştım.
Translate from Турецкий to Русский

Tom'a Mary'ye yardım ettirmeye çalıştım.
Translate from Турецкий to Русский

Çünkü dün uzun bir süre çalıştım.
Translate from Турецкий to Русский

Ben kaçmaya çalıştım.
Translate from Турецкий to Русский

Hayatım için çalıştım.
Translate from Турецкий to Русский

Ben bir çiftlikte çalıştım.
Translate from Турецкий to Русский

Ben bütün gece çalıştım.
Translate from Турецкий to Русский

Ben bunu sana anlatmaya çalıştım.
Translate from Турецкий to Русский

Bir banka için çalıştım.
Translate from Турецкий to Русский

Ben dün gece çalıştım.
Translate from Турецкий to Русский

Bir saat çalıştım.
Translate from Турецкий to Русский

Bir roman yazmaya çalıştım.
Translate from Турецкий to Русский

Akşam yemeğinden önce çalıştım.
Translate from Турецкий to Русский

Geçen ay çok çalıştım.
Translate from Турецкий to Русский

İyi notlar almaya çalıştım.
Translate from Турецкий to Русский

Ben çocuğu yatıştırmaya çalıştım.
Translate from Турецкий to Русский

Ben sorunu halletmeye çalıştım.
Translate from Турецкий to Русский

Başımın üstünde durmaya çalıştım.
Translate from Турецкий to Русский

Günden güne çok çalıştım.
Translate from Турецкий to Русский

Gece geç saatlere kadar çalıştım.
Translate from Турецкий to Русский

Mümkün olduğu kadar çok çalıştım.
Translate from Турецкий to Русский

Her gün onun üzerinde çalıştım.
Translate from Турецкий to Русский

Bütün gün çiftlikte çalıştım.
Translate from Турецкий to Русский

Onun görüşlerini anlamaya çalıştım.
Translate from Турецкий to Русский

Yerli bir konuşurla dört yıl İngilizce çalıştım.
Translate from Турецкий to Русский

Dün bütün gün çok çalıştım.
Translate from Турецкий to Русский

Pazar günü çalıştım, bu yüzden pazartesi izin aldım.
Translate from Турецкий to Русский

Onun söylediği her şeyi yazmaya çalıştım.
Translate from Турецкий to Русский

On beş yıldır her gün piyano çalıştım.
Translate from Турецкий to Русский

Charles'ı bana yardım ettirmeye çalıştım fakat o etmedi.
Translate from Турецкий to Русский

Yerli bir konuşur ile dört yıl İngilizce çalıştım.
Translate from Турецкий to Русский

Dağa tırmanmaya çalıştım.
Translate from Турецкий to Русский

Öğleden sonra biraz çalıştım.
Translate from Турецкий to Русский

Beş sene Japonca çalıştım.
Translate from Турецкий to Русский

Öğleden sonra bir müddet çalıştım.
Translate from Турецкий to Русский

Onunla barışmaya çalıştım ama mümkün olmadı.
Translate from Турецкий to Русский

Okula girmek için sıkı çalıştım.
Translate from Турецкий to Русский

Onun gözlerine bakmaktan kaçınmaya çalıştım.
Translate from Турецкий to Русский

Onun ağladığını unutmaya çalıştım.
Translate from Турецкий to Русский

Ona araba sürmeyi öğretmeye çalıştım.
Translate from Турецкий to Русский

Polise ulaşmaya çalıştım.
Translate from Турецкий to Русский

Sınavı geçmek için sıkı çalıştım.
Translate from Турецкий to Русский

Bu sabah altıda kalkmaya çalıştım.
Translate from Турецкий to Русский

Öğleden sonra bir süre çalıştım.
Translate from Турецкий to Русский

Her zaman olduğu gibi, bu defa da son dakikada çalıştım.
Translate from Турецкий to Русский

Masumiyetimle ilgili onu ikna etmeye çalıştım.
Translate from Турецкий to Русский

Polisle bağlantı kurmaya çalıştım.
Translate from Турецкий to Русский

Onun telefon numarasını bulmaya çalıştım.
Translate from Турецкий to Русский

Dikkatimi okumaya odaklamaya çalıştım.
Translate from Турецкий to Русский

Onun fikrini değiştirmeye çalıştım ama yapamadım.
Translate from Турецкий to Русский

Bütün gün çok çalıştım bu yüzden çok yorgundum.
Translate from Турецкий to Русский

Ben genelde dokuzdan beşe kadar çalışırım ama bugün ona kadar çalıştım.
Translate from Турецкий to Русский

Aileme bakmak için çok çalıştım.
Translate from Турецкий to Русский

Akşam yemeğinden sonra iki saat İngilizce çalıştım.
Translate from Турецкий to Русский

Sorunu çözmeye çalıştım ama çözemedim.
Translate from Турецкий to Русский

Onu uyarmaya çalıştım ama o dinlemedi.
Translate from Турецкий to Русский

Gençken Bay Wood'un çiftliğinde çalıştım.
Translate from Турецкий to Русский

Bütün gün çalıştım, bu yüzden çok yorgunum.
Translate from Турецкий to Русский

Sınavı geçmek için gerçekten çok çalıştım.
Translate from Турецкий to Русский

Çok çalıştım.
Translate from Турецкий to Русский

Ona yardım etmeye çalıştım.
Translate from Турецкий to Русский

Seni uyarmaya çalıştım.
Translate from Турецкий to Русский

Ona yazmaya çalıştım.
Translate from Турецкий to Русский

Bugün çok çalıştım.
Translate from Турецкий to Русский

Onu bana yardım ettirmeye çalıştım.
Translate from Турецкий to Русский

Sadece onun dikkatini çekmeye çalıştım.
Translate from Турецкий to Русский

Onun ilgisini çekmeye çalıştım.
Translate from Турецкий to Русский

Yaz tatili boyunca bir postanede çalıştım.
Translate from Турецкий to Русский

Tom'u uyarmaya çalıştım.
Translate from Турецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: görüşmesi, yapacağım, balıkları, arasındakilerden, korunmaktadır, yakalamak, yasadışıdır, naif, tilkisi, kusursuz.