Примеры предложений на Русский со словом "шли"

Узнайте, как использовать шли в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Молодожёны шли, взявшись за руки.
Translate from Русский to Русский

Шли дни, и наша кампания приобретала размах.
Translate from Русский to Русский

«Гиганты» шли прямиком к своему поражению.
Translate from Русский to Русский

Мы шли быстрее, чем обычно.
Translate from Русский to Русский

Когда мы шли, шёл дождь, а когда пришли, было солнечно.
Translate from Русский to Русский

Постепенно мы шли вброд в холодной воде.
Translate from Русский to Русский

По воскресеньям мы, бывало, вставали спозаранку и шли ловить рыбу.
Translate from Русский to Русский

Они шли на лекцию как на свидание.
Translate from Русский to Русский

Мы шли по оленьему следу.
Translate from Русский to Русский

Они шли пешком в направлении моста.
Translate from Русский to Русский

Они вышли из автобуса и шли два километра пешком под палящим солнцем.
Translate from Русский to Русский

Мы шли по узкой дорожке.
Translate from Русский to Русский

Мы медленно шли по дороге.
Translate from Русский to Русский

Мы шли два часа.
Translate from Русский to Русский

Они шли со скоростью 3 мили в час.
Translate from Русский to Русский

Мы шли вдоль по аллее из высоких тополей.
Translate from Русский to Русский

Том и Мэри шли под одним зонтом, но он был недостаточно большой, и они оба промокли.
Translate from Русский to Русский

Избы шли в один ряд, и вся деревушка, тихая и задумчивая, с глядевшими из дворов ивами, бузиной и рябиной, имела приятный вид.
Translate from Русский to Русский

Они медленно шли по дороге.
Translate from Русский to Русский

Том и его дядя шли вместе в молчании.
Translate from Русский to Русский

Том и его дядя молчаливо шли рядом.
Translate from Русский to Русский

Занятия в школе штурманов шли согласно распорядку дня.
Translate from Русский to Русский

Если вдуматься, дожди шли целую неделю.
Translate from Русский to Русский

Мы шли.
Translate from Русский to Русский

Вы шли.
Translate from Русский to Русский

Они шли.
Translate from Русский to Русский

Три дня шли дожди.
Translate from Русский to Русский

Мы шли внутрь.
Translate from Русский to Русский

Мы шли под градом пуль.
Translate from Русский to Русский

Мы шли по берегу.
Translate from Русский to Русский

Куда вы шли?
Translate from Русский to Русский

Я видел, как они шли под ручку.
Translate from Русский to Русский

Я ведь сказал вам, чтобы вы шли домой. Почему вы ещё здесь?
Translate from Русский to Русский

Мы шли на вёслах против течения.
Translate from Русский to Русский

Когда закончился дождь, мы шли через густую грязь.
Translate from Русский to Русский

Они шли по узкой тропе.
Translate from Русский to Русский

Секретари и председатели, директора и заместители - их как ни шли к ебене матери, они и там руководители!
Translate from Русский to Русский

Они быстро шли в сторону столицы.
Translate from Русский to Русский

Немного погодя я осознал, что мы больше не шли по тропе.
Translate from Русский to Русский

Мы не бежали, но шли хорошим ровным шагом.
Translate from Русский to Русский

Детективы шли через обгоревшие развалины завода.
Translate from Русский to Русский

Вот почему я говорю вам, чтобы вы не шли одни.
Translate from Русский to Русский

Солдаты шли по двое.
Translate from Русский to Русский

Солдаты шли вдвоём.
Translate from Русский to Русский

Том и я шли вместе.
Translate from Русский to Русский

Однажды в субботу они шли через большие пшеничные поля, лежащие перед городом, срывали колоски и собирали их в корзину из ивовых прутьев.
Translate from Русский to Русский

Я не хочу, чтобы вы шли домой.
Translate from Русский to Русский

Вчера по телевизору одновременно шли три хороших фильма. А я ни один не увидел.
Translate from Русский to Русский

Мы шли вдоль берега озера.
Translate from Русский to Русский

Том и Мэри наполняли воздушные шарики водой и сбрасывали их с балкона на ничего не подозревающих прохожих, которые шли внизу по тротуару.
Translate from Русский to Русский

Шли бы вы по домам!
Translate from Русский to Русский

Некоторое время они шли молча.
Translate from Русский to Русский

Том и Мэри шли вдоль берега.
Translate from Русский to Русский

Мы медленно шли по направлению к ним.
Translate from Русский to Русский

Мы медленно шли к ним.
Translate from Русский to Русский

Я хочу, чтобы вы немедленно шли наверх.
Translate from Русский to Русский

Они молча шли через парк.
Translate from Русский to Русский

Обратно мы шли глубокой ночью.
Translate from Русский to Русский

Том и Мэри шли по улице, держась за руки.
Translate from Русский to Русский

Мы шли по оленьим следам.
Translate from Русский to Русский

Некоторое время мы шли молча.
Translate from Русский to Русский

Судя по словам Тома, дела шли неплохо.
Translate from Русский to Русский

Том и Мэри шли по совершенно пустой улице.
Translate from Русский to Русский

Мы – народ доблестный, дети чести, воодушевлённо шли по пути к свободе.
Translate from Русский to Русский

Вы знаете, с какой скоростью вы шли?
Translate from Русский to Русский

Шли годы, пока Василиса не повзрослела и не стала совсем невестой. Все молодые парни деревни всякого звания и достатка просили её руки, в то время как никто из них не остановился даже и взглянуть на двух дочерей мачехи — так отвратительны они были.
Translate from Русский to Русский

Мы долго шли какими-то задворками.
Translate from Русский to Русский

Мы шли на цыпочках.
Translate from Русский to Русский

Они шли около получаса.
Translate from Русский to Русский

Дни шли своим чередом.
Translate from Русский to Русский

Дни просто шли своим чередом.
Translate from Русский to Русский

Как бы быстро вы ни шли, вы не сможете догнать его.
Translate from Русский to Русский

Люди шли сплошным потоком.
Translate from Русский to Русский

Том и Мэри шли по тропинке, держась за руки.
Translate from Русский to Русский

Восстановительные работы шли полным ходом.
Translate from Русский to Русский

Том и Мэри шли по тропинке с удочками на плечах.
Translate from Русский to Русский

Первое время дела шли хуже некуда.
Translate from Русский to Русский

Мы шли быстрее обычного.
Translate from Русский to Русский

Они шли бок о бок.
Translate from Русский to Русский

Шли бы вы домой.
Translate from Русский to Русский

Они шли, не оглядываясь по сторонам.
Translate from Русский to Русский

Мы шли и пели.
Translate from Русский to Русский

Том не хочет, чтобы мы шли в полицию.
Translate from Русский to Русский

Они шли через лес.
Translate from Русский to Русский

Скажи детям, чтобы шли спать.
Translate from Русский to Русский

Продажи шли отлично.
Translate from Русский to Русский

Они шли далеко.
Translate from Русский to Русский

Обратно мы шли, взявшись за руки.
Translate from Русский to Русский

Мы долго шли к этой победе и приложили много усилий.
Translate from Русский to Русский

Они шли плечом к плечу.
Translate from Русский to Русский

Мы шли молча, говорить было не о чем.
Translate from Русский to Русский

Справа послышался рокот моторов — очевидно, вертолёты шли на посадку.
Translate from Русский to Русский

Они шли, держась за руки.
Translate from Русский to Русский

Они шли дальше.
Translate from Русский to Русский

Куда они шли? Знаем ли мы, куда идём?
Translate from Русский to Русский

Мы шли вдоль реки.
Translate from Русский to Русский

Я сказал им, чтобы они шли домой.
Translate from Русский to Русский

Я говорил им, чтобы они шли домой.
Translate from Русский to Русский

Я сказал вам, чтобы вы шли домой.
Translate from Русский to Русский

Я говорил вам, чтобы вы шли домой.
Translate from Русский to Русский

К этому времени бои шли уже на окраинах города.
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: Францию, пока, ненавижу, химию, наверно, догадываешься, Какие, еще, варианты, тяги.