Узнайте, как использовать целиком в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Способ деинсталляции: выбросьте папку в корзину целиком.
Translate from Русский to Русский
Посёлок целиком был стёрт с лица земли этим землетрясением.
Translate from Русский to Русский
Она целиком посвятила себя своим детям.
Translate from Русский to Русский
Я целиком и полностью влюблён в тебя.
Translate from Русский to Русский
Он был целиком поглощён книгой.
Translate from Русский to Русский
Кокетничанье с наукой у всех у них направлено к тому, чтобы доказать, что наука не только не противоречит религии, а наоборот, легко с ней уживается и целиком ее подтверждает.
Translate from Русский to Русский
Результат целиком зависит от ваших собственных усилий.
Translate from Русский to Русский
Вы всерьёз собираетесь съесть это всё целиком?
Translate from Русский to Русский
Она целиком сосредоточилась на детях.
Translate from Русский to Русский
Помидоры черри вымыть, крупные разрезать пополам, мелкие оставить целиком.
Translate from Русский to Русский
Том с жадностью сожрал творожный торт целиком.
Translate from Русский to Русский
Ты прочёл всю книгу целиком?
Translate from Русский to Русский
Она съела яблоко целиком.
Translate from Русский to Русский
Том гордится тем, что целиком прочитал "В поисках утраченного времени" в оригинале.
Translate from Русский to Русский
Общий признак делимости целого числа на натуральную степень двойки состоит в следующем: если число, составленное из n последних цифр рассматриваемого числа (в случае, если в нём меньше n цифр — берём всё число целиком), где n — натуральная степень двойки, делится на n-ную степень двойки, то и само рассматриваемое число также на неё делится; в противном случае, если выделенное число не делится на n-ную степень двойки, то исходное число также не делится на неё. Иначе говоря, эти два числа либо оба делятся, либо оба не делятся на данную степень двойки.
Translate from Русский to Русский
Том прочёл всю Библию целиком, от начала до конца.
Translate from Русский to Русский
Однажды Христофор Колумб решил сжечь целиком всю деревню после того, как один из туземцев украл его попугая. Он был расстроен тем, что не мог сжечь их воду. Так он изобрёл фтор.
Translate from Русский to Русский
Прошу вас покорно, выслушайте меня целиком.
Translate from Русский to Русский
Это целиком твоя заслуга.
Translate from Русский to Русский
В конце концов она поддалась искушению и съела торт целиком.
Translate from Русский to Русский
Он целиком съел яблоко.
Translate from Русский to Русский
Я не верю, что он прочитал "Войну и мир" целиком.
Translate from Русский to Русский
Я рассчитывал на то, что мне откроется красивый пейзаж на гору Фудзи, но, к сожалению, облака целиком окутали гору.
Translate from Русский to Русский
Ты целиком и полностью прав.
Translate from Русский to Русский
Вы целиком и полностью правы.
Translate from Русский to Русский
Утверждение целиком нуждается в объяснении.
Translate from Русский to Русский
Я целиком за.
Translate from Русский to Русский
Том проспал весь фильм целиком.
Translate from Русский to Русский
Это целиком на твоё усмотрение.
Translate from Русский to Русский
Это была целиком моя вина.
Translate from Русский to Русский
Русский глагол "прослушать" имеет два по существу противоположных значения: прослушать что-либо от начала до конца и пропустить что-либо мимо ушей. Такие словосочетания, как "прослушать сообщение" и "прослушать лекцию", вне контекста можно понять двояко: то ли сообщение было выслушано целиком, то ли, наоборот, ни единого его слова услышано не было.
Translate from Русский to Русский
Я прочёл этот роман целиком за три дня.
Translate from Русский to Русский
Уж постарайся вернуться домой целиком, а не частями.
Translate from Русский to Русский
Уж постарайся вернуться домой целиком, а не по частям.
Translate from Русский to Русский
Я собирался всё бросить и сосредоточиться целиком на MARDEK'е, но мне было тяжело сохранять интерес и мотивацию.
Translate from Русский to Русский
Ты прочел это всё целиком?
Translate from Русский to Русский
Это целиком и полностью моя вина.
Translate from Русский to Русский
Прочти эту книгу целиком!
Translate from Русский to Русский
Библия была целиком переведена на 438 языков.
Translate from Русский to Русский
Поддерживаю целиком и полностью.
Translate from Русский to Русский
Я это целиком и полностью осознаю.
Translate from Русский to Русский
Я тебя целиком и полностью поддерживаю.
Translate from Русский to Русский
Она умеет целиком играть государственный гимн на блокфлейте.
Translate from Русский to Русский
Он целиком отдаёт себя своей работе.
Translate from Русский to Русский
Ты совершенна целиком и во всех отношениях.
Translate from Русский to Русский
Том теперь целиком в сетях этой женщины.
Translate from Русский to Русский
Предложение было целиком взято из Википедии.
Translate from Русский to Русский
Целиком и полностью со всеми вами согласен.
Translate from Русский to Русский
Это целиком и полностью ваша вина.
Translate from Русский to Русский
Это целиком и полностью твоя вина.
Translate from Русский to Русский
Это будет целиком зависеть от них.
Translate from Русский to Русский
Это будет целиком зависеть от него.
Translate from Русский to Русский
Это будет целиком зависеть от неё.
Translate from Русский to Русский
Мало кто знает эту историю целиком.
Translate from Русский to Русский
В мгновение ока Кот набросился на дрозда и съел его целиком вместе с перьями.
Translate from Русский to Русский
В мгновение ока Кошка набросилась на дрозда и съела его целиком вместе с перьями.
Translate from Русский to Русский
Автомобиль целиком попадает в слепую зону.
Translate from Русский to Русский
Скрыв глаза за непроницаемыми для стороннего наблюдателя солнцезащитными очками, Егоров коротал время, разглядывая своих попутчиков. Публика, впрочем, подобралась не очень интересная, и в итоге его внимание целиком переключилось на миловидную девчушку лет двадцати в цветастом открытом сарафане, мирно дремавшую в кресле напротив. Время от времени автобус подбрасывало на кочках, отчего аккуратный девичий бюст приходил в движение, а в памяти Егорова всплывали формулы и понятия из теории колебаний. «Всё-таки гармонические осцилляторы не зря гармоническими назвали, — внезапно подумалось ему. — Очень уж гармоничны, негодники».
Translate from Русский to Русский
Это была целиком его вина.
Translate from Русский to Русский
Это целиком твоя вина.
Translate from Русский to Русский
Это целиком ваша вина.
Translate from Русский to Русский
Я целиком и полностью поддерживаю твоё предложение.
Translate from Русский to Русский
Я целиком и полностью поддерживаю ваше предложение.
Translate from Русский to Русский
Я целиком на твоей стороне.
Translate from Русский to Русский
Я целиком на вашей стороне.
Translate from Русский to Русский
Ты её целиком прочёл?
Translate from Русский to Русский
Ты его целиком прочёл?
Translate from Русский to Русский
Вы его целиком прочли?
Translate from Русский to Русский
Вы её целиком прочли?
Translate from Русский to Русский
Контракт был целиком переведён на финский.
Translate from Русский to Русский
Я прочёл книгу целиком.
Translate from Русский to Русский
Я его не целиком прочёл.
Translate from Русский to Русский
Я её не целиком прочёл.
Translate from Русский to Русский
Это целиком на их усмотрение.
Translate from Русский to Русский
Это целиком на его усмотрение.
Translate from Русский to Русский
Это целиком на её усмотрение.
Translate from Русский to Русский
Успех предприятия целиком зависит от нас.
Translate from Русский to Русский
Том целиком взял на себя ответственность.
Translate from Русский to Русский
Я прочёл статью целиком.
Translate from Русский to Русский
Змея проглотила собаку целиком.
Translate from Русский to Русский
Ты прочёл отчёт целиком?
Translate from Русский to Русский
Ты прочёл доклад целиком?
Translate from Русский to Русский
Вся вина целиком лежит на мне.
Translate from Русский to Русский
Вся вина целиком и полностью лежит на мне.
Translate from Русский to Русский
Это была целиком и полностью моя идея.
Translate from Русский to Русский
Змея проглотила корову целиком.
Translate from Русский to Русский
Я хочу услышать историю целиком.
Translate from Русский to Русский
Хочу услышать рассказ целиком.
Translate from Русский to Русский
Жизнь города целиком зависела от шахты.
Translate from Русский to Русский
Это целиком и полностью твоя заслуга.
Translate from Русский to Русский
Это целиком и полностью ваша заслуга.
Translate from Русский to Русский
Это целиком и полностью моя заслуга.
Translate from Русский to Русский
Это целиком моя вина.
Translate from Русский to Русский
Он целиком предан своей работе.
Translate from Русский to Русский
Это целиком на усмотрение Тома.
Translate from Русский to Русский
Только Том из людей целиком знает пи, потому что когда он вводит его в калькулятор, тот не смеет показывать лишь часть числа.
Translate from Русский to Русский
Я целиком с ней согласен.
Translate from Русский to Русский
Я целиком с ней согласна.
Translate from Русский to Русский
Я целиком с ним согласен.
Translate from Русский to Русский
Я целиком с ним согласна.
Translate from Русский to Русский
Я целиком с тобой согласен.
Translate from Русский to Русский