Узнайте, как использовать ни в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Я не буду вас сегодня больше ни о чем спрашивать.
Translate from Русский to Русский
Что бы я ни сделал, она говорит, что я мог бы сделать это лучше.
Translate from Русский to Русский
Что бы он ни делал, он делает это хорошо.
Translate from Русский to Русский
Мне не нравится ни одна из этих картин.
Translate from Русский to Русский
Потом, когда они вышли, на набережной не было ни души, город со своими кипарисами имел совсем мёртвый вид, но море ещё шумело и билось о берег.
Translate from Русский to Русский
Но она ни о чём не думала и только плакала.
Translate from Русский to Русский
В бричке сидел господин, не красавец, но и не дурной наружности, ни слишком толст, ни слишком тонок; нельзя сказать чтоб стар, однако ж и не так, чтобы слишком молод.
Translate from Русский to Русский
В бричке сидел господин, не красавец, но и не дурной наружности, ни слишком толст, ни слишком тонок; нельзя сказать чтоб стар, однако ж и не так, чтобы слишком молод.
Translate from Русский to Русский
Никогда в жизни я такого не видела, ни разу!
Translate from Русский to Русский
Из книг, которые стоят в шкафу, ни в коем случае нельзя вырезать картинки.
Translate from Русский to Русский
Как громко ни кричи "У-у!", в волка не превратишься.
Translate from Русский to Русский
Ни за что на свете!
Translate from Русский to Русский
Какой бы язык ты ни учил, без словаря ты не обойдёшься.
Translate from Русский to Русский
Дальнейшее обсуждение этого вопроса ни к чему не приведёт.
Translate from Русский to Русский
Он дал мне на время две книги, ни одну из которых я ещё не прочитал.
Translate from Русский to Русский
Куда бы он ни пошёл, он везде с кем-нибудь знакомится.
Translate from Русский to Русский
Ни один из этих автобусов не идёт в Синдзюку.
Translate from Русский to Русский
Гм. Мне кажется, что я заблужусь, по какой бы дороге я ни пошёл.
Translate from Русский to Русский
Нет, все свое: ни за кого не пойду, как за Василья Грускова.
Translate from Русский to Русский
Он вышел из комнаты, не сказав ни слова.
Translate from Русский to Русский
Он ушёл из офиса, не сказав никому ни слова.
Translate from Русский to Русский
За двумя зайцами побежишь — ни одного не поймаешь.
Translate from Русский to Русский
Во что бы то ни стало я хочу жить в Америке.
Translate from Русский to Русский
Куда бы ты ни пошёл, ты встретишь добрых и щедрых людей.
Translate from Русский to Русский
Я дёрнул её за рукав, но она продолжала говорить как ни в чём не бывало.
Translate from Русский to Русский
Этот опыт убеждает меня в том, что партнёрство между исламом и Америкой должно быть основано на том, чем ислам является, а не на том, чем не является. И я считаю это частью моей ответственности как президента Соединённых Штатов — бороться против негативных стереотипов об исламе, где бы они ни появились.
Translate from Русский to Русский
Что бы он ни делал, его хвалят.
Translate from Русский to Русский
Она бы ни за что не стала лгать.
Translate from Русский to Русский
Ни одного бейсболиста не боготворили так, как его.
Translate from Русский to Русский
Ни с того ни с сего моя мать запела.
Translate from Русский to Русский
Ни с того ни с сего моя мать запела.
Translate from Русский to Русский
Три года он ходил в старшую школу, не пропустив ни дня и ни разу не опоздав.
Translate from Русский to Русский
Три года он ходил в старшую школу, не пропустив ни дня и ни разу не опоздав.
Translate from Русский to Русский
Как бы я ни старался, я не мог решить задачу.
Translate from Русский to Русский
Что бы вы ни говорили, а я всё равно верю в истинность этой теории.
Translate from Русский to Русский
Поскольку ни у одного из нас не было денег пригласить другого в кино, каждый платил за себя.
Translate from Русский to Русский
Ты не должен оставлять комнату ни при каких обстоятельствах.
Translate from Русский to Русский
Во что бы то ни стало заскочи посмотреть на нас.
Translate from Русский to Русский
Сердце моё было переполнено, и я не мог вымолвить ни слова.
Translate from Русский to Русский
На скале не было ни захвата для рук, ни упора для ног.
Translate from Русский to Русский
На скале не было ни захвата для рук, ни упора для ног.
Translate from Русский to Русский
Ни рыба ни мясо.
Translate from Русский to Русский
Ни рыба ни мясо.
Translate from Русский to Русский
Что бы ни случилось, я не передумаю.
Translate from Русский to Русский
Прямо как будто мой хвост, куда бы я ни пошёл, туда она пойдёт тоже.
Translate from Русский to Русский
Ни бе ни ме ни кукареку.
Translate from Русский to Русский
Ни бе ни ме ни кукареку.
Translate from Русский to Русский
Ни бе ни ме ни кукареку.
Translate from Русский to Русский
Вам не следует принимать ни ванну, ни душ.
Translate from Русский to Русский
Вам не следует принимать ни ванну, ни душ.
Translate from Русский to Русский
Бухгалтера нельзя ни в чём подозревать.
Translate from Русский to Русский
На улице не было ни цветов, ни деревьев.
Translate from Русский to Русский
На улице не было ни цветов, ни деревьев.
Translate from Русский to Русский
Ни одной кости не сломано.
Translate from Русский to Русский
Как ни странно, ей этот факт прекрасно известен.
Translate from Русский to Русский
Всё время, что она жила в Японии, Мэри ни с кем не встречалась.
Translate from Русский to Русский
Что бы ты ни сказал, я не изменю своего мнения.
Translate from Русский to Русский
Ни дня не проходило, чтобы я не практиковался игре на пианино.
Translate from Русский to Русский
Где бы они ни встретились, у них начиналась ссора.
Translate from Русский to Русский
Его приветствовали везде, куда бы он ни шёл.
Translate from Русский to Русский
Когда бы вы ни пришли, я сыграю с вами в го.
Translate from Русский to Русский
Астрономия — ни в коем случае не новая наука.
Translate from Русский to Русский
Что бы ты ни говорил, я не изменю своего мнения.
Translate from Русский to Русский
Как бы далеко он ни вглядывался, вокруг не было ничего, кроме синего моря.
Translate from Русский to Русский
Ни один из его сыновей не унаследовал семейный бизнес.
Translate from Русский to Русский
Он ни на чём не задерживает внимание.
Translate from Русский to Русский
Это было холодная и дождливая ночь, и на улицах не было ни души.
Translate from Русский to Русский
Он не знает, как писать ни одну английскую букву.
Translate from Русский to Русский
Он не знает ни одной английской буквы.
Translate from Русский to Русский
Как бы сильно ни лил дождь, мы начнём завтра.
Translate from Русский to Русский
Как бы я ни старался, я не мог сделать лучше, чем она.
Translate from Русский to Русский
Он не может ни читать, ни писать.
Translate from Русский to Русский
Он не может ни читать, ни писать.
Translate from Русский to Русский
Как ни странно, эта история - правда.
Translate from Русский to Русский
Как бы ты ни был занят, ты должен сделать свою домашнюю работу.
Translate from Русский to Русский
Читай ежедневно что-то, что никто другой не читает. Думай ежедневно о чём-то, о чём никто другой не думает. Делай ежедневно что-то, на что ни у кого другого не хватит глупости. На разуме плохо сказывается постоянное единогласие.
Translate from Русский to Русский
Я приду во что бы то ни стало.
Translate from Русский to Русский
О чем бы ни зашла речь, он изображает, что знает об этом все.
Translate from Русский to Русский
В какую бы игру он ни играл, он всегда выигрывает.
Translate from Русский to Русский
Я не могу ответить ни на один вопрос в этом тесте.
Translate from Русский to Русский
Что бы он ни спросил, ты не должен отвечать.
Translate from Русский to Русский
Ни одна из этих девушек не студентка.
Translate from Русский to Русский
Вы говорите так быстро, что я ни слова не понимаю.
Translate from Русский to Русский
Как бы там ни было, я не прав.
Translate from Русский to Русский
Кто бы сейчас ни звонил, скажи, что меня нет.
Translate from Русский to Русский
Она была так испугана, что не могла произнести ни слова.
Translate from Русский to Русский
Мэри не имела ни малейшего понятия о том, что она была должна сказать ему.
Translate from Русский to Русский
Он сказал мне, что что бы ни случилось, он готов к этому.
Translate from Русский to Русский
Его идеи не заработали ему ни копейки.
Translate from Русский to Русский
Что бы вы ни сказали, я женюсь на ней.
Translate from Русский to Русский
Ни один обозреватель не безопасен.
Translate from Русский to Русский
Ни один браузер не безопасен.
Translate from Русский to Русский
Преступником автор назначает персонажа, который ни с того ни с сего появляется в последней главе этой книги.
Translate from Русский to Русский
Преступником автор назначает персонажа, который ни с того ни с сего появляется в последней главе этой книги.
Translate from Русский to Русский
Ни слова об этом никому.
Translate from Русский to Русский
Я пытался позвонить тебе из аэропорта, но ни один телефон-автомат не работал.
Translate from Русский to Русский
В ту ночь не было видно ни единой звезды.
Translate from Русский to Русский
Ни дня не проходит без дорожных происшествий.
Translate from Русский to Русский
На небе ни облачка.
Translate from Русский to Русский
Ни под каким видом не открывай коробку.
Translate from Русский to Русский
Ни в коем случае не открывайте ящик.
Translate from Русский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: думают, одинаково, излечиться, привычки, наличными, Дворовый, возражаете, закурю, прервёмся, попьём.