Узнайте, как использовать понял в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Потом я ушел оттуда, но понял, что забыл сумку.
Translate from Русский to Русский
Он не понял её шутку.
Translate from Русский to Русский
Я совсем ничего не понял на сегодняшнем семинаре.
Translate from Русский to Русский
По акценту я понял, что он американец.
Translate from Русский to Русский
Из этого письма я понял, что он рассердился.
Translate from Русский to Русский
Лишь покинув школу я понял, как важно учиться.
Translate from Русский to Русский
Он сразу же понял, что ребенок голоден.
Translate from Русский to Русский
Я не понял, что сказал учитель.
Translate from Русский to Русский
Ты понял свою ошибку?
Translate from Русский to Русский
Я не мог сказать, когда именно в моей жизни я понял, что стану когда-нибудь пилотом.
Translate from Русский to Русский
Кажется, я понял.
Translate from Русский to Русский
Он вовсе не понял шутки.
Translate from Русский to Русский
Я понял.
Translate from Русский to Русский
Только тогда он понял, что его обманули.
Translate from Русский to Русский
Простите, я не понял Вашу фразу, не соблаговолите ли Вы её объяснить?
Translate from Русский to Русский
Ты не понял.
Translate from Русский to Русский
Ты понял, что он сказал?
Translate from Русский to Русский
Даже его преподаватель не понял его.
Translate from Русский to Русский
Я не знаю испанский, но с помощью испанско-немецкого словаря я немного понял твоё письмо.
Translate from Русский to Русский
Но я бы хотел, чтоб ты понял, о чём я.
Translate from Русский to Русский
Он меня не так понял.
Translate from Русский to Русский
Я говорю это, чтобы ты понял.
Translate from Русский to Русский
Я его совершенно не понял.
Translate from Русский to Русский
Ты меня понял?
Translate from Русский to Русский
Он делал всё возможное, но вскоре понял, что не может соревноваться с таким быстрым бегуном.
Translate from Русский to Русский
Он сразу понял, что умирает.
Translate from Русский to Русский
Я совсем не понял того, что он сказал.
Translate from Русский to Русский
Я не понял.
Translate from Русский to Русский
Он не понял ее шутки.
Translate from Русский to Русский
Понял. Благодарю за объяснение.
Translate from Русский to Русский
Он не понял шутку.
Translate from Русский to Русский
Ты понял мораль истории?
Translate from Русский to Русский
Когда я был маленьким, я молился, чтобы у меня был велосипед. Потом я понял, что Бог так не работает. Поэтому я украл велосипед и молился о прощении.
Translate from Русский to Русский
Ну ты понял.
Translate from Русский to Русский
Он понял, что дальше работать невозможно.
Translate from Русский to Русский
Позже я понял, что пекинцы ходят медленно.
Translate from Русский to Русский
В конце концов, он понял свою ошибку.
Translate from Русский to Русский
Три часа я ждал, потом понял, что больше ждать не имело смысла.
Translate from Русский to Русский
Я не понял, в чём соль?
Translate from Русский to Русский
Придя в себя, я понял, что лежу на полу.
Translate from Русский to Русский
Я не очень хорошо понял, что он сказал.
Translate from Русский to Русский
История была такая запутанная, что я ничего не понял.
Translate from Русский to Русский
Намёк понял.
Translate from Русский to Русский
Ты меня плохо понял?
Translate from Русский to Русский
Я не понял этой шутки.
Translate from Русский to Русский
Я не понял его шутки.
Translate from Русский to Русский
Правильно понял.
Translate from Русский to Русский
Я понял, дайте, пожалуйста, метеоусловия.
Translate from Русский to Русский
Ну понял, спасибо.
Translate from Русский to Русский
Понял, удаление Як-40 сколько?
Translate from Русский to Русский
Не понял?
Translate from Русский to Русский
Понял, даём команду на выставление прожекторов.
Translate from Русский to Русский
Понял, курсом на привод, 3000.
Translate from Русский to Русский
Я понял, что она сказала.
Translate from Русский to Русский
Увидев его, я сразу понял, что он болен.
Translate from Русский to Русский
Если ты не понял вопроса или невнимательно слушал, ты можешь просто попросить повторить вопрос или перефразировать его.
Translate from Русский to Русский
Я не понял ни слова о том, что он говорил.
Translate from Русский to Русский
Он вообще не понял причину ее злости.
Translate from Русский to Русский
То, что я понял, — прекрасно. Из этого я заключаю, что остальное, чего я не понял, — тоже прекрасно.
Translate from Русский to Русский
То, что я понял, — прекрасно. Из этого я заключаю, что остальное, чего я не понял, — тоже прекрасно.
Translate from Русский to Русский
Ты сам-то понял, что сказал?
Translate from Русский to Русский
То, что я понял, — замечательно. Из этого я заключаю, что замечательно и то, чего я не понял.
Translate from Русский to Русский
То, что я понял, — замечательно. Из этого я заключаю, что замечательно и то, чего я не понял.
Translate from Русский to Русский
"Ты сам-то понял, что сказал?" — "Когда я говорю по-русски, мне необязательно понимать, что я говорю. Я был бы счастлив уже тем, что русские понимают, что я говорю".
Translate from Русский to Русский
Теперь я понял, почему она на меня сердилась.
Translate from Русский to Русский
Каждый из нас является гением, который просто ещё не понял, в чём именно он гений.
Translate from Русский to Русский
Каждый из нас - гений, который просто не понял, в чём состоит его гениальность.
Translate from Русский to Русский
Ещё раз до неё дотронешься - получишь в морду; ты меня хорошо понял?
Translate from Русский to Русский
Да, он изобретатель, если я правильно понял.
Translate from Русский to Русский
Ты только сейчас это понял?
Translate from Русский to Русский
Я не понял ни слова из того, что он говорил.
Translate from Русский to Русский
Я понял твои чувства и мысли без слов.
Translate from Русский to Русский
Боюсь, ты меня не так понял.
Translate from Русский to Русский
Кивни, если понял.
Translate from Русский to Русский
Я его как увидел, так сразу понял, что он в ярости.
Translate from Русский to Русский
Я не понял шутки.
Translate from Русский to Русский
Я не понял ничего из того, что он сказал.
Translate from Русский to Русский
По его виду я понял, что она на меня злился.
Translate from Русский to Русский
Прости меня, если я что-то неправильно понял.
Translate from Русский to Русский
Были и те, кто шутку не понял.
Translate from Русский to Русский
Ну, ты понял!
Translate from Русский to Русский
Я попросил у Бога велосипед, но понял, что это не его метод. Поэтому я украл велосипед и попросил у Бога прощения.
Translate from Русский to Русский
Том понял.
Translate from Русский to Русский
Как мне объяснить это так, чтобы каждый понял?
Translate from Русский to Русский
Он не только не ответил на мой вопрос, но и не понял его.
Translate from Русский to Русский
В конце концов он понял, что Мэри его одурачила.
Translate from Русский to Русский
Том сразу понял.
Translate from Русский to Русский
Я сразу понял его намёк.
Translate from Русский to Русский
В конце концов я ничего не понял из её рассказа.
Translate from Русский to Русский
Я вас понял.
Translate from Русский to Русский
Я вас не понял.
Translate from Русский to Русский
Я понял всё, что вы сказали.
Translate from Русский to Русский
Я понял, что это мой шанс.
Translate from Русский to Русский
Он был милейшим человеком, как я позже понял.
Translate from Русский to Русский
Я не совсем понял что ты сказал.
Translate from Русский to Русский
Посмотрел послание Путина и понял: при моей жизни ничего не изменится.
Translate from Русский to Русский
Ты неправильно понял.
Translate from Русский to Русский
Ты не так понял.
Translate from Русский to Русский
Ты понял?
Translate from Русский to Русский
Он понял, что ошибался.
Translate from Русский to Русский
Я не понял того, что вы сказали.
Translate from Русский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: золотая, определился, темой, диплома, опоздал, бросил, книга, продавалась, Спокойной, ночи.