Узнайте, как использовать ходить в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Я люблю ходить в кино.
Translate from Русский to Русский
Вы должны вести себя очень тихо и ходить на цыпочках. Малышка спит.
Translate from Русский to Русский
Здесь очень опасно ходить ночью.
Translate from Русский to Русский
Моя сестра слишком маленькая, чтобы ходить в школу.
Translate from Русский to Русский
Ты можешь ходить с закрытыми глазами?
Translate from Русский to Русский
Если вы не хотите ходить на занятия на семинаре "Борьба с коррупцией внутри фирмы", вы можете заплатить 200 гривен и получить сертификат просто так.
Translate from Русский to Русский
Хватит ходить вокруг да около.
Translate from Русский to Русский
Малыш пока не может ходить.
Translate from Русский to Русский
Ходить пешком — хорошее упражнение.
Translate from Русский to Русский
Малыш не может ходить, тем более бегать.
Translate from Русский to Русский
Тебе не стоило ходить в такое опасное место.
Translate from Русский to Русский
Я умею плавать не лучше, чем рыба ходить.
Translate from Русский to Русский
Не люблю ходить домой, когда стемнеет.
Translate from Русский to Русский
Мы думали о том, чтобы пойти, но потом решили не ходить.
Translate from Русский to Русский
Нельзя ходить по гостинице голым.
Translate from Русский to Русский
В Новый год поезда будут ходить всю ночь.
Translate from Русский to Русский
Ребенок может ходить.
Translate from Русский to Русский
Их ребенок уже может ходить.
Translate from Русский to Русский
Так как он получил травму в аварии, он больше не мог ходить.
Translate from Русский to Русский
По газонам не ходить.
Translate from Русский to Русский
Я не могу ходить, но хромать я точно могу.
Translate from Русский to Русский
Волков бояться — в лес не ходить.
Translate from Русский to Русский
Его нищета не позволила ему ходить в школу.
Translate from Русский to Русский
Из-за своей нищеты он не мог ходить в школу.
Translate from Русский to Русский
Я теперь слишком стар, чтобы ходить пешком.
Translate from Русский to Русский
Мой дедушка не может ходить без палки.
Translate from Русский to Русский
По траве не ходить.
Translate from Русский to Русский
Дети старше шести лет должны ходить в школу.
Translate from Русский to Русский
Моя нога болела, потому я не мог ходить.
Translate from Русский to Русский
Капризной невесте вечно в девках ходить.
Translate from Русский to Русский
Где рабу власть дают, там хозяину вскоре в рабах ходить.
Translate from Русский to Русский
Я всей душой ненавижу ходить в школу. Единственное, что утешает, так это то, что когда-нибудь это кончится.
Translate from Русский to Русский
Перестань ходить вокруг да около и скажи начистоту, чего ты от меня хочешь.
Translate from Русский to Русский
Если у неё есть ноги, то она может ходить.
Translate from Русский to Русский
Здесь нужно ходить в галстуке.
Translate from Русский to Русский
Он обожает ходить в театр.
Translate from Русский to Русский
Когда он сломал ногу, ему 3 месяца пришлось ходить на костылях.
Translate from Русский to Русский
Я бы предпочел не ходить туда в одиночку.
Translate from Русский to Русский
Ходить с длинными волосами несовременно.
Translate from Русский to Русский
Муха может ходить по потолку.
Translate from Русский to Русский
Но мой отец и впрямь может ходить.
Translate from Русский to Русский
Это как ходить по Луне.
Translate from Русский to Русский
Я предпочитаю ходить дома босиком.
Translate from Русский to Русский
Волков бояться - в лес не ходить.
Translate from Русский to Русский
Сян Юй сказал: "Не вернуться на родину после того как достиг богатства и знатности - всё равно что в вышитой одежде ходить ночью: кто об этом узнает?"
Translate from Русский to Русский
Так как я сломал обе ноги, мне приходится ходить на костылях.
Translate from Русский to Русский
Мой дед может ходить только с палочкой.
Translate from Русский to Русский
Люблю фильмы ходить смотреть.
Translate from Русский to Русский
Я живу у моря, следовательно могу часто ходить на пляж.
Translate from Русский to Русский
Озеро замёрзло, но я не уверен, что лёд достаточно прочный, чтобы по нему ходить.
Translate from Русский to Русский
Чтобы ходить в эту школу, нужно много денег.
Translate from Русский to Русский
Я люблю ходить босиком по траве.
Translate from Русский to Русский
Тебе нравится ходить в кино?
Translate from Русский to Русский
Ему нравится ходить одному.
Translate from Русский to Русский
Тому не нравится ходить в колледж.
Translate from Русский to Русский
По газону не ходить.
Translate from Русский to Русский
По газонам не ходить!
Translate from Русский to Русский
Лёд был достаточно прочен, чтобы по нему ходить.
Translate from Русский to Русский
Моё хобби - ходить по магазинам.
Translate from Русский to Русский
Так как у меня дома нет стиральной машины, мне нужно ходить в прачечную, чтобы постирать одежду.
Translate from Русский to Русский
Мне нравится ходить в местный джаз-клуб, где я могу насладиться живой музыкой.
Translate from Русский to Русский
В Японии вам никогда не придётся долго ходить, чтобы найти магазин самообслуживания.
Translate from Русский to Русский
Маленький ребёнок умеет стоять, но не умеет ходить.
Translate from Русский to Русский
Тебе не следует ходить одной.
Translate from Русский to Русский
Ей нравится ходить в библиотеку.
Translate from Русский to Русский
Я предпочитаю ходить пешком, а не ездить на велосипеде.
Translate from Русский to Русский
Он так стар, что не может ходить быстро.
Translate from Русский to Русский
В Кыргызстане чиновников обязали ходить на работу в национальной одежде.
Translate from Русский to Русский
Перестань ходить вокруг да около и расскажи мне, что произошло.
Translate from Русский to Русский
Я не могу ходить из-за сломанной ноги.
Translate from Русский to Русский
По горячему песку невозможно ходить босиком.
Translate from Русский to Русский
В таком большом городе, как Токио, я предпочитаю ходить пешком, а не ездить на машине.
Translate from Русский to Русский
Ботелер не должен иметь в интрюйме больше одного фонаря, под которым должен иметь ведро полное воды; а когда нужда будет свету, для осмотрения провианта и укладки в интрюйме, тогда да не дерзает с свечею ходить без фонаря, и то с позволения командира корабельнаго, под штрафом вычета жалованья на один месяц, или телеснаго наказания.
Translate from Русский to Русский
Я из тебя взялся сделать сильного программиста, а ты не хочешь ходить в качалку?!
Translate from Русский to Русский
Я люблю ходить пыльными и скалистыми тропами.
Translate from Русский to Русский
Научись ходить и бегать, прежде чем пытаться летать.
Translate from Русский to Русский
Здесь можно ходить в лес, собирать грибы и ягоды, ходить босиком по траве, дышать свежим воздухом и наслаждаться покоем.
Translate from Русский to Русский
Здесь можно ходить в лес, собирать грибы и ягоды, ходить босиком по траве, дышать свежим воздухом и наслаждаться покоем.
Translate from Русский to Русский
Несколько дней штормило, поэтому было опасно ходить на пляж.
Translate from Русский to Русский
Мы можем спокойно ходить по лесу днём, но ночью нас всё может в этом же лесу пугать.
Translate from Русский to Русский
Умеющий ходить умеет и танцевать, умеющий говорить умеет и петь.
Translate from Русский to Русский
Кейт старается ходить на цыпочках.
Translate from Русский to Русский
В Карпаты ходить стоит.
Translate from Русский to Русский
По газону не ходить!
Translate from Русский to Русский
Туда незачем ходить.
Translate from Русский to Русский
Том может ходить на руках.
Translate from Русский to Русский
Мои родители не позволяют мне ходить на свидания с тем, с кем мне хотелось бы.
Translate from Русский to Русский
"Не хочу тебя расстраивать, Мэри, - сказал Том голосом, не терпящим возражений, - но я решил не ходить сегодня на балет". И добавил: "Пригласи Джона, он не откажет".
Translate from Русский to Русский
Необязательно далеко ходить, чтобы почувствовать себя на краю света.
Translate from Русский to Русский
Я повредил ногу и не мог ходить.
Translate from Русский to Русский
Я сочинил отмазку, чтобы не ходить на тусовку.
Translate from Русский to Русский
Для меня нет смысла ходить в школу.
Translate from Русский to Русский
Тебе бы лучше не ходить.
Translate from Русский to Русский
Тебе бы лучше не ходить снова туда.
Translate from Русский to Русский
Те, кто не хотят идти, могут не ходить.
Translate from Русский to Русский
Мы убедили его не ходить.
Translate from Русский to Русский
Множеству людей следовало бы ходить к психологу.
Translate from Русский to Русский
Статистика говорит, что люди сейчас боятся ходить по улицам.
Translate from Русский to Русский
Дети ползают на четвереньках, прежде чем научиться ходить.
Translate from Русский to Русский
Лёд достаточно толстый, чтобы по нему ходить.
Translate from Русский to Русский
Мы каждый день будем ходить на лыжах.
Translate from Русский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: Сомневаться, себе, первый, признак, ума, Довольно, сложно, французский, года, экзамены.