Примеры предложений на Русский со словом "пришла"

Узнайте, как использовать пришла в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Пришла беда — отворяй ворота́.
Translate from Русский to Русский

Я пришла в школу вовремя.
Translate from Русский to Русский

Когда я пришла домой, я заметила, что потеряла кошелёк.
Translate from Русский to Русский

Весна в этом году пришла позже, по сравнению с прошлым.
Translate from Русский to Русский

Пришла летняя жара.
Translate from Русский to Русский

Мне в голову пришла дурацкая идея.
Translate from Русский to Русский

Мне пришла глупая, но навязчивая мысль, что если я по неблагоразумию шевельну рукой, то меня заметят.
Translate from Русский to Русский

Она пришла на час позже назначенного времени.
Translate from Русский to Русский

Она пришла!
Translate from Русский to Русский

Она схлопотала это за то, что пришла поздно.
Translate from Русский to Русский

Она упала в обморок в магазине, а когда пришла в себя, обнаружила себя в комнате первой помощи.
Translate from Русский to Русский

Я недолго ждал, пока не пришла Мэри.
Translate from Русский to Русский

Ей наконец пришла в голову хорошая идея.
Translate from Русский to Русский

Я читал журнал уже некоторое время, когда она пришла.
Translate from Русский to Русский

Когда я принимал ванну, мне пришла в голову хорошая идея.
Translate from Русский to Русский

В тот день она пришла проведать меня.
Translate from Русский to Русский

Хотя она была занята, она все равно пришла проводить меня.
Translate from Русский to Русский

Она пришла сюда, как только услышала об этом.
Translate from Русский to Русский

Катя ещё не пришла?
Translate from Русский to Русский

Та группа людей пришла вместе с нами.
Translate from Русский to Русский

Наконец Мэри пришла в себя.
Translate from Русский to Русский

Мне в голову пришла идея.
Translate from Русский to Русский

Она пришла увидеть меня.
Translate from Русский to Русский

Если бы она знала, что я здесь, она сразу бы пришла.
Translate from Русский to Русский

Пришла очередь Кена.
Translate from Русский to Русский

Наконец к ней пришла хорошая мысль.
Translate from Русский to Русский

Она пришла к нам вчера.
Translate from Русский to Русский

Она пришла с ним?
Translate from Русский to Русский

Она пришла встретиться со мной несмотря на то, что была занята.
Translate from Русский to Русский

Страшна беда, пока не пришла.
Translate from Русский to Русский

Девушка упала в обморок, но пришла в себя, когда мы побрызгали водой ей на лицо.
Translate from Русский to Русский

К тебе пришла девушка по имени Кейт.
Translate from Русский to Русский

Мне в голову пришла хорошая идея.
Translate from Русский to Русский

Она пришла без предупреждения.
Translate from Русский to Русский

Как к тебе только пришла эта безумная идея?
Translate from Русский to Русский

Не пришла ты ночью, Не явилась днем. Думаешь, мы дрочим? Нет! Других ебём!
Translate from Русский to Русский

Девушка по имени Катя пришла к тебе.
Translate from Русский to Русский

Он ошибся в выводе, что она пришла повидать его.
Translate from Русский to Русский

Откуда она пришла?
Translate from Русский to Русский

Мне на ум пришла хорошая мысль.
Translate from Русский to Русский

Она пришла туда сама.
Translate from Русский to Русский

Весна пришла.
Translate from Русский to Русский

Ей пришла в голову хорошая идея.
Translate from Русский to Русский

Пришла лиса.
Translate from Русский to Русский

Пришла полная полярная лисичка.
Translate from Русский to Русский

Тебе по почте сегодня пришла книга.
Translate from Русский to Русский

Ты сегодня одна пришла?
Translate from Русский to Русский

Мне в голову пришла потрясающая идея.
Translate from Русский to Русский

Она пришла меня навестить.
Translate from Русский to Русский

Посылка ещё не пришла?
Translate from Русский to Русский

Разве посылка ещё не пришла?
Translate from Русский to Русский

Хорошо, что ты пришла.
Translate from Русский to Русский

Некоторые отвергают хорошую идею лишь потому, что она не пришла в голову им самим.
Translate from Русский to Русский

Комиссия по расследованию обстоятельств крушения самолёта пришла к выводу, что причиной трагедии стал человеческий фактор.
Translate from Русский to Русский

Он хочет, чтобы ты пришла домой.
Translate from Русский to Русский

Мне не нужно говорить, что Джуди пришла поздно, как обычно.
Translate from Русский to Русский

Внезапно к ней пришла хорошая мысль.
Translate from Русский to Русский

Внезапно к ней пришла хорошая идея.
Translate from Русский to Русский

Неожиданно, хорошая идея пришла мне в голову.
Translate from Русский to Русский

Хорошая идея пришла мне в голову неожиданно.
Translate from Русский to Русский

Неожиданно мне в голову пришла хорошая идея.
Translate from Русский to Русский

Она пришла за мной.
Translate from Русский to Русский

Она пришла по мою душу.
Translate from Русский to Русский

Она пришла домой очень поздно.
Translate from Русский to Русский

Мне в голову пришла замечательная идея.
Translate from Русский to Русский

Среда пришла - неделя прошла.
Translate from Русский to Русский

Мне только что пришла в голову суперидея.
Translate from Русский to Русский

Почему ты не пришла пораньше?
Translate from Русский to Русский

Хорошая идея пришла ему в голову.
Translate from Русский to Русский

Пришла холодная зима.
Translate from Русский to Русский

Когда пришла весна, снег растаял.
Translate from Русский to Русский

Она бы охотно пришла, но она была в отпуске.
Translate from Русский to Русский

Почта уже пришла?
Translate from Русский to Русский

Она пришла последней.
Translate from Русский to Русский

Она ещё не пришла.
Translate from Русский to Русский

Том не знает, почему Мэри не пришла на вечеринку.
Translate from Русский to Русский

Мэри еще не пришла.
Translate from Русский to Русский

Мать пришла с кухни и принесла мне кусок торта на фарфоровой тарелке.
Translate from Русский to Русский

Эта мода пришла из Англии.
Translate from Русский to Русский

Мне пришла в голову хорошая идея.
Translate from Русский to Русский

Пришла весна.
Translate from Русский to Русский

Ты пришла слишком рано.
Translate from Русский to Русский

Когда ты пришла?
Translate from Русский to Русский

Почему она рано пришла домой?
Translate from Русский to Русский

Почему она пришла домой раньше?
Translate from Русский to Русский

Первой пришла Джейн.
Translate from Русский to Русский

Она пришла.
Translate from Русский to Русский

Ты пришла сюда одна?
Translate from Русский to Русский

Мне пришла в голову новая идея.
Translate from Русский to Русский

Тебе не пришла в голову мысль закрыть окно?
Translate from Русский to Русский

В итоге она не пришла.
Translate from Русский to Русский

Зачем ты сюда пришла?
Translate from Русский to Русский

Хорошая идея пришла ему на ум в последний момент.
Translate from Русский to Русский

Хорошая идея пришла ей на ум в последний момент.
Translate from Русский to Русский

Хорошая идея пришла ему в голову в последний момент.
Translate from Русский to Русский

Хорошая идея пришла ей в голову в последний момент.
Translate from Русский to Русский

Мальчик так и не дождался матери, и когда пришла, он мирно спал на полу, свернувшись клубочком.
Translate from Русский to Русский

Лишь бы она пришла.
Translate from Русский to Русский

Сегодня мне в голову пришла идея - почему бы не послушать русские песни?
Translate from Русский to Русский

Я был бы счастлив, если бы ты пришла.
Translate from Русский to Русский

Я была бы счастлива, если бы ты пришла.
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: НьюЙорк, самый, большой, начал, учить, немецкий, выглядишь, кимоно, ЛосАнджелес, Прежде.