Примеры предложений на Русский со словом "ушёл"

Узнайте, как использовать ушёл в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Он ушёл из дома, даже не попрощавшись.
Translate from Русский to Русский

Он ушёл из офиса, не сказав никому ни слова.
Translate from Русский to Русский

Кто-то ушёл, забрав мой карандаш.
Translate from Русский to Русский

Он рано ушёл; иначе не успел бы на поезд.
Translate from Русский to Русский

Правда? У меня на поезде ушёл час.
Translate from Русский to Русский

Рэзван только что ушёл.
Translate from Русский to Русский

Твой парень устал тебя ждать и только что ушёл.
Translate from Русский to Русский

Я ушёл из фирмы, потому что хотел работать самостоятельно.
Translate from Русский to Русский

Кажется, что он только что ушёл в школу.
Translate from Русский to Русский

Поезд уже ушёл.
Translate from Русский to Русский

Богдан Таневич ушёл на пенсию из-за рака толстой кишки.
Translate from Русский to Русский

Он ушёл.
Translate from Русский to Русский

Он ушёл в отставку.
Translate from Русский to Русский

Он посмотрел ей в глаза — и внезапно ушёл.
Translate from Русский to Русский

Зачем ушёл, за этим и вернётся.
Translate from Русский to Русский

Из-за чего ушёл, из-за того и вернётся.
Translate from Русский to Русский

Твой поезд ушёл, Люся!
Translate from Русский to Русский

Ибрагим ушёл в скит.
Translate from Русский to Русский

Она сказала мне его имя после того, как он ушёл.
Translate from Русский to Русский

Сказал и ушёл.
Translate from Русский to Русский

Ушёл телёнок, вернулся бык.
Translate from Русский to Русский

Меня не увольняли, я сам ушёл.
Translate from Русский to Русский

Когда они добрались до станции, поезд уже ушёл.
Translate from Русский to Русский

Я ушёл раньше сестры.
Translate from Русский to Русский

Он только что ушёл.
Translate from Русский to Русский

Я ушёл из банка с пустыми руками.
Translate from Русский to Русский

Автобус ушёл пять минут назад.
Translate from Русский to Русский

Джон ушёл из этой компании и основал собственную.
Translate from Русский to Русский

Он вручил мне письмо и ушёл.
Translate from Русский to Русский

Он ушёл в отставку в возрасте 65 лет.
Translate from Русский to Русский

Он ушёл на пенсию в возрасте 65 лет.
Translate from Русский to Русский

Если кто позвонит, скажи, что я ушёл.
Translate from Русский to Русский

Я думаю, он ушёл домой.
Translate from Русский to Русский

Я не могу найти Тома. Он уже ушёл?
Translate from Русский to Русский

Он ушёл в 4 утра.
Translate from Русский to Русский

Том ушёл пять минут назад.
Translate from Русский to Русский

Он уже ушёл домой.
Translate from Русский to Русский

Мистер Хобсон закрыл магазин и ушёл домой.
Translate from Русский to Русский

Он ушёл со своего поста в связи с болезнью.
Translate from Русский to Русский

Он ушёл, ничего не сказав.
Translate from Русский to Русский

Когда они добрались до вокзала, поезд уже ушёл.
Translate from Русский to Русский

Почему ты вчера ушёл с урока?
Translate from Русский to Русский

Он уже ушёл.
Translate from Русский to Русский

Мой младший брат ушёл в школу.
Translate from Русский to Русский

Они требовали, чтобы президент ушёл в отставку.
Translate from Русский to Русский

Я слышал, что ты ушёл на пенсию. Поздравляю!
Translate from Русский to Русский

Отец ушёл на рыбалку.
Translate from Русский to Русский

Он ушёл в небытие.
Translate from Русский to Русский

Том устал работать с Мэри и ушёл.
Translate from Русский to Русский

После разрыва с ней Симон ушёл, не оглядываясь назад.
Translate from Русский to Русский

Он весь ушёл в книгу.
Translate from Русский to Русский

К нашему великому удивлению, он внезапно ушёл в отставку.
Translate from Русский to Русский

Когда мы приехали на вокзал, поезд уже ушёл.
Translate from Русский to Русский

Вчера я ушёл из дома, не позавтракав.
Translate from Русский to Русский

Несмотря на то, что он её любил, он попрощался и ушёл.
Translate from Русский to Русский

Он ушёл, не сказав ни слова.
Translate from Русский to Русский

Я позвоню ему, пока он не ушёл.
Translate from Русский to Русский

Он попрощался с нами и ушёл.
Translate from Русский to Русский

Он ушёл, и Мэри осталась одна в этом предложении.
Translate from Русский to Русский

Том ушёл из ресторана.
Translate from Русский to Русский

Когда он добрался до станции, поезд уже ушёл.
Translate from Русский to Русский

Хочешь, чтобы я ушёл?
Translate from Русский to Русский

Я не заметил, что Том ушёл.
Translate from Русский to Русский

Он заплатил по счетам и ушёл.
Translate from Русский to Русский

Он ушёл на пенсию в возрасте шестидесяти лет.
Translate from Русский to Русский

Он ушёл рано.
Translate from Русский to Русский

Говорят, что он ушёл.
Translate from Русский to Русский

Он ждал до десяти и вскоре после этого ушёл.
Translate from Русский to Русский

Я думал, ты ушёл.
Translate from Русский to Русский

Он ушёл вовремя.
Translate from Русский to Русский

Я очень прагматичен. Я недалеко ушёл от сицилианских скотоводов, чей нож ношу в кармане.
Translate from Русский to Русский

Он куда-то ушёл.
Translate from Русский to Русский

Куда ушёл бригадир?
Translate from Русский to Русский

Нет, он уже ушёл обедать.
Translate from Русский to Русский

Почему ты просто не ушёл?
Translate from Русский to Русский

Поезд только что ушёл.
Translate from Русский to Русский

Увидя это, он встал и ушёл.
Translate from Русский to Русский

Мой отец ушёл на пенсию несколько лет назад.
Translate from Русский to Русский

Просто невероятно, что ты ушёл без маминого разрешения.
Translate from Русский to Русский

Он ушёл по-английски.
Translate from Русский to Русский

Сказав это, он ушёл с женой.
Translate from Русский to Русский

Я думаю, ты должен выяснить, куда ушёл Том.
Translate from Русский to Русский

Я думаю, ты должен узнать, куда ушёл Том.
Translate from Русский to Русский

Я думаю, ты должен разузнать, куда ушёл Том.
Translate from Русский to Русский

Ты не знаешь, что он ушёл из жизни два года назад?
Translate from Русский to Русский

Том поспешно ушёл.
Translate from Русский to Русский

Хотите, чтобы я ушёл?
Translate from Русский to Русский

Я полагаю, ты хочешь, чтобы я ушёл.
Translate from Русский to Русский

Том ушёл, а Мэри всё ещё здесь.
Translate from Русский to Русский

Том уже ушёл.
Translate from Русский to Русский

Том ушёл с работы рано, жалуясь на головную боль.
Translate from Русский to Русский

Том ушёл.
Translate from Русский to Русский

Том ушёл из семьи.
Translate from Русский to Русский

Мы не хотим, чтобы Том ушёл.
Translate from Русский to Русский

Том хотел, чтобы ты ушёл отсюда.
Translate from Русский to Русский

Я только хочу, чтобы Том ушёл.
Translate from Русский to Русский

Я лишь хочу, чтобы Том ушёл.
Translate from Русский to Русский

Я не хотел, чтобы Том ушёл.
Translate from Русский to Русский

Я не хотела, чтобы Том ушёл.
Translate from Русский to Русский

Не хотел, чтобы Том ушёл.
Translate from Русский to Русский

Не хотела, чтобы Том ушёл.
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: вести, себя, воспитанно, можно, несчастлив, собираюсь, убивать, учился, средней, школе.