Дізнайтеся, як використовувати ушёл у реченні Російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Он ушёл из дома, даже не попрощавшись.
Translate from Російська to Українська
Он ушёл из офиса, не сказав никому ни слова.
Translate from Російська to Українська
Кто-то ушёл, забрав мой карандаш.
Translate from Російська to Українська
Он рано ушёл; иначе не успел бы на поезд.
Translate from Російська to Українська
Правда? У меня на поезде ушёл час.
Translate from Російська to Українська
Рэзван только что ушёл.
Translate from Російська to Українська
Твой парень устал тебя ждать и только что ушёл.
Translate from Російська to Українська
Я ушёл из фирмы, потому что хотел работать самостоятельно.
Translate from Російська to Українська
Кажется, что он только что ушёл в школу.
Translate from Російська to Українська
Поезд уже ушёл.
Translate from Російська to Українська
Богдан Таневич ушёл на пенсию из-за рака толстой кишки.
Translate from Російська to Українська
Он ушёл.
Translate from Російська to Українська
Он ушёл в отставку.
Translate from Російська to Українська
Он посмотрел ей в глаза — и внезапно ушёл.
Translate from Російська to Українська
Зачем ушёл, за этим и вернётся.
Translate from Російська to Українська
Из-за чего ушёл, из-за того и вернётся.
Translate from Російська to Українська
Твой поезд ушёл, Люся!
Translate from Російська to Українська
Ибрагим ушёл в скит.
Translate from Російська to Українська
Она сказала мне его имя после того, как он ушёл.
Translate from Російська to Українська
Сказал и ушёл.
Translate from Російська to Українська
Ушёл телёнок, вернулся бык.
Translate from Російська to Українська
Меня не увольняли, я сам ушёл.
Translate from Російська to Українська
Когда они добрались до станции, поезд уже ушёл.
Translate from Російська to Українська
Я ушёл раньше сестры.
Translate from Російська to Українська
Он только что ушёл.
Translate from Російська to Українська
Я ушёл из банка с пустыми руками.
Translate from Російська to Українська
Автобус ушёл пять минут назад.
Translate from Російська to Українська
Джон ушёл из этой компании и основал собственную.
Translate from Російська to Українська
Он вручил мне письмо и ушёл.
Translate from Російська to Українська
Он ушёл в отставку в возрасте 65 лет.
Translate from Російська to Українська
Он ушёл на пенсию в возрасте 65 лет.
Translate from Російська to Українська
Если кто позвонит, скажи, что я ушёл.
Translate from Російська to Українська
Я думаю, он ушёл домой.
Translate from Російська to Українська
Я не могу найти Тома. Он уже ушёл?
Translate from Російська to Українська
Он ушёл в 4 утра.
Translate from Російська to Українська
Том ушёл пять минут назад.
Translate from Російська to Українська
Он уже ушёл домой.
Translate from Російська to Українська
Мистер Хобсон закрыл магазин и ушёл домой.
Translate from Російська to Українська
Он ушёл со своего поста в связи с болезнью.
Translate from Російська to Українська
Он ушёл, ничего не сказав.
Translate from Російська to Українська
Когда они добрались до вокзала, поезд уже ушёл.
Translate from Російська to Українська
Почему ты вчера ушёл с урока?
Translate from Російська to Українська
Он уже ушёл.
Translate from Російська to Українська
Мой младший брат ушёл в школу.
Translate from Російська to Українська
Они требовали, чтобы президент ушёл в отставку.
Translate from Російська to Українська
Я слышал, что ты ушёл на пенсию. Поздравляю!
Translate from Російська to Українська
Отец ушёл на рыбалку.
Translate from Російська to Українська
Он ушёл в небытие.
Translate from Російська to Українська
Том устал работать с Мэри и ушёл.
Translate from Російська to Українська
После разрыва с ней Симон ушёл, не оглядываясь назад.
Translate from Російська to Українська
Он весь ушёл в книгу.
Translate from Російська to Українська
К нашему великому удивлению, он внезапно ушёл в отставку.
Translate from Російська to Українська
Когда мы приехали на вокзал, поезд уже ушёл.
Translate from Російська to Українська
Вчера я ушёл из дома, не позавтракав.
Translate from Російська to Українська
Несмотря на то, что он её любил, он попрощался и ушёл.
Translate from Російська to Українська
Он ушёл, не сказав ни слова.
Translate from Російська to Українська
Я позвоню ему, пока он не ушёл.
Translate from Російська to Українська
Он попрощался с нами и ушёл.
Translate from Російська to Українська
Он ушёл, и Мэри осталась одна в этом предложении.
Translate from Російська to Українська
Том ушёл из ресторана.
Translate from Російська to Українська
Когда он добрался до станции, поезд уже ушёл.
Translate from Російська to Українська
Хочешь, чтобы я ушёл?
Translate from Російська to Українська
Я не заметил, что Том ушёл.
Translate from Російська to Українська
Он заплатил по счетам и ушёл.
Translate from Російська to Українська
Он ушёл на пенсию в возрасте шестидесяти лет.
Translate from Російська to Українська
Он ушёл рано.
Translate from Російська to Українська
Говорят, что он ушёл.
Translate from Російська to Українська
Он ждал до десяти и вскоре после этого ушёл.
Translate from Російська to Українська
Я думал, ты ушёл.
Translate from Російська to Українська
Он ушёл вовремя.
Translate from Російська to Українська
Я очень прагматичен. Я недалеко ушёл от сицилианских скотоводов, чей нож ношу в кармане.
Translate from Російська to Українська
Он куда-то ушёл.
Translate from Російська to Українська
Куда ушёл бригадир?
Translate from Російська to Українська
Нет, он уже ушёл обедать.
Translate from Російська to Українська
Почему ты просто не ушёл?
Translate from Російська to Українська
Поезд только что ушёл.
Translate from Російська to Українська
Увидя это, он встал и ушёл.
Translate from Російська to Українська
Мой отец ушёл на пенсию несколько лет назад.
Translate from Російська to Українська
Просто невероятно, что ты ушёл без маминого разрешения.
Translate from Російська to Українська
Он ушёл по-английски.
Translate from Російська to Українська
Сказав это, он ушёл с женой.
Translate from Російська to Українська
Я думаю, ты должен выяснить, куда ушёл Том.
Translate from Російська to Українська
Я думаю, ты должен узнать, куда ушёл Том.
Translate from Російська to Українська
Я думаю, ты должен разузнать, куда ушёл Том.
Translate from Російська to Українська
Ты не знаешь, что он ушёл из жизни два года назад?
Translate from Російська to Українська
Том поспешно ушёл.
Translate from Російська to Українська
Хотите, чтобы я ушёл?
Translate from Російська to Українська
Я полагаю, ты хочешь, чтобы я ушёл.
Translate from Російська to Українська
Том ушёл, а Мэри всё ещё здесь.
Translate from Російська to Українська
Том уже ушёл.
Translate from Російська to Українська
Том ушёл с работы рано, жалуясь на головную боль.
Translate from Російська to Українська
Том ушёл.
Translate from Російська to Українська
Том ушёл из семьи.
Translate from Російська to Українська
Мы не хотим, чтобы Том ушёл.
Translate from Російська to Українська
Том хотел, чтобы ты ушёл отсюда.
Translate from Російська to Українська
Я только хочу, чтобы Том ушёл.
Translate from Російська to Українська
Я лишь хочу, чтобы Том ушёл.
Translate from Російська to Українська
Я не хотел, чтобы Том ушёл.
Translate from Російська to Українська
Я не хотела, чтобы Том ушёл.
Translate from Російська to Українська
Не хотел, чтобы Том ушёл.
Translate from Російська to Українська
Не хотела, чтобы Том ушёл.
Translate from Російська to Українська