Примеры предложений на Русский со словом "уснуть"

Узнайте, как использовать уснуть в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Летними грозовыми ночами сложно уснуть.
Translate from Русский to Русский

Выключи лампу. Я не могу уснуть.
Translate from Русский to Русский

Я прочитал всего несколько страниц, прежде чем уснуть.
Translate from Русский to Русский

Я опасался, что могу уснуть за рулём.
Translate from Русский to Русский

Не могу уснуть.
Translate from Русский to Русский

Уснуть - значит лечь и впасть в естественность.
Translate from Русский to Русский

Этой ночью было так жарко, что я не мог нормально уснуть.
Translate from Русский to Русский

Я пытаюсь уснуть.
Translate from Русский to Русский

Я был очень уставшим, но тем не менее я не мог уснуть.
Translate from Русский to Русский

Я не могу уснуть.
Translate from Русский to Русский

Дети были так возбуждены после вечеринки, что не могли уснуть.
Translate from Русский to Русский

Кофе не даёт мне уснуть.
Translate from Русский to Русский

Прошлой ночью мне было слишком душно, чтобы уснуть.
Translate from Русский to Русский

Кваканье лягушек помогло мне уснуть.
Translate from Русский to Русский

Я так перевозбудился, что не мог уснуть.
Translate from Русский to Русский

Моя жена пытается уснуть.
Translate from Русский to Русский

Я не мог уснуть прошлой ночью.
Translate from Русский to Русский

Мы не можем уснуть из-за шума.
Translate from Русский to Русский

Я не мог уснуть прошлой ночью, поэтому решил посмотреть фильм ужасов.
Translate from Русский to Русский

Комары были так ненасытны, что, несмотря на усталость, я не смог уснуть.
Translate from Русский to Русский

Я не смог уснуть.
Translate from Русский to Русский

Я не смогла уснуть.
Translate from Русский to Русский

Том выпил слишком много кофе, поэтому не мог уснуть.
Translate from Русский to Русский

Это поможет тебе уснуть.
Translate from Русский to Русский

По некоторым причинам она не могла уснуть.
Translate from Русский to Русский

Зубная боль не дала мне уснуть.
Translate from Русский to Русский

Я не мог уснуть, поэтому я налил себе кофе.
Translate from Русский to Русский

Мы не могли уснуть по причине шума.
Translate from Русский to Русский

Говорят, что когда ночью не можешь уснуть, значит ты кому-то снишься. Я не пойму, кто уже месяц там сериал смотрит про меня?
Translate from Русский to Русский

Той ночью никто не мог уснуть.
Translate from Русский to Русский

Я не могу уснуть. Слишком жарко.
Translate from Русский to Русский

Том говорит, что не может уснуть.
Translate from Русский to Русский

Я не смогу уснуть.
Translate from Русский to Русский

Том не мог уснуть, потому что думал о Мэри.
Translate from Русский to Русский

Том не смог уснуть.
Translate from Русский to Русский

Мне нужно уснуть до полуночи.
Translate from Русский to Русский

Ты можешь заставить себя уснуть?
Translate from Русский to Русский

Рёв сирен был таким громким, что я не мог уснуть.
Translate from Русский to Русский

Он никак не мог уснуть.
Translate from Русский to Русский

Я не мог уснуть, всё думал об этом.
Translate from Русский to Русский

Уснуть в таком шуме было невозможно.
Translate from Русский to Русский

Он всю ночь храпел, и его жена не смогла уснуть.
Translate from Русский to Русский

Если считать овец парами, можно уснуть в два раза быстрее.
Translate from Русский to Русский

Уличный шум помешал мне уснуть.
Translate from Русский to Русский

Маленькая Василиса сильно горевала по своей матушке, и печаль её была столь глубока, что когда пришла тёмная ночь, она лежала в постели, плакала и не могла уснуть.
Translate from Русский to Русский

"Том выпил три чашки кофе после ужина". - "Неудивительно, что он не мог уснуть".
Translate from Русский to Русский

Папа, проверь монстров под кроватью, чтобы я мог уснуть.
Translate from Русский to Русский

Не давай Тому уснуть.
Translate from Русский to Русский

Не давайте Тому уснуть.
Translate from Русский to Русский

Старайтесь не уснуть.
Translate from Русский to Русский

Я тоже не могла уснуть.
Translate from Русский to Русский

Я тоже не мог уснуть.
Translate from Русский to Русский

Я не могу уснуть ночью только тогда, когда тикают часы.
Translate from Русский to Русский

Я был уставшим, но, несмотря на это, не мог уснуть.
Translate from Русский to Русский

Том считает овец, чтобы уснуть.
Translate from Русский to Русский

Ты можешь уснуть?
Translate from Русский to Русский

Не дай мне уснуть!
Translate from Русский to Русский

Том пытался уснуть.
Translate from Русский to Русский

Я изо всех сил пытался уснуть, но сон не шёл.
Translate from Русский to Русский

Прими эту таблетку. Она поможет тебе уснуть.
Translate from Русский to Русский

Шум снаружи помешал ему уснуть.
Translate from Русский to Русский

Том старался не уснуть.
Translate from Русский to Русский

От жары я не смог уснуть до утра.
Translate from Русский to Русский

Из-за зубной боли я не мог уснуть.
Translate from Русский to Русский

Из-за зубной боли я не могла уснуть.
Translate from Русский to Русский

Я лёг в постель, но уснуть не мог и долго ворочался с боку на бок.
Translate from Русский to Русский

Он рано ложится, но долго не может уснуть.
Translate from Русский to Русский

Он не может уснуть из-за сильной боли.
Translate from Русский to Русский

Он не может уснуть из-за сильных болей.
Translate from Русский to Русский

Что я делаю? Я пытаюсь уснуть!
Translate from Русский to Русский

Ночью Том долго не мог уснуть и сегодня проспал на работу.
Translate from Русский to Русский

Боль в руке не даёт мне уснуть.
Translate from Русский to Русский

Том сказал, что прошлой ночью вообще не смог уснуть.
Translate from Русский to Русский

Том не может уснуть.
Translate from Русский to Русский

Я долго не мог уснуть.
Translate from Русский to Русский

Шум не давал мне уснуть.
Translate from Русский to Русский

Я так и не могу уснуть.
Translate from Русский to Русский

У меня так болит живот, что я не могу уснуть.
Translate from Русский to Русский

Я не могу уснуть из-за боли в животе.
Translate from Русский to Русский

У меня не получается уснуть из-за боли в животе.
Translate from Русский to Русский

В ту ночь я не мог уснуть.
Translate from Русский to Русский

Эти мысли не давали мне уснуть.
Translate from Русский to Русский

Я проснулся среди ночи и не смог уснуть обратно.
Translate from Русский to Русский

Я не мог уснуть из-за шума.
Translate from Русский to Русский

Я не смог уснуть в самолёте.
Translate from Русский to Русский

В ту ночь я не смог уснуть.
Translate from Русский to Русский

Я не смогу уснуть до утра.
Translate from Русский to Русский

Я не смог уснуть до утра.
Translate from Русский to Русский

Я не смогла уснуть до утра.
Translate from Русский to Русский

Том промаялся всю ночь, но так и не смог уснуть.
Translate from Русский to Русский

Тёплое молоко помогает уснуть.
Translate from Русский to Русский

Тёплое молоко поможет тебе уснуть.
Translate from Русский to Русский

Тёплое молоко поможет Вам уснуть.
Translate from Русский to Русский

Я пошёл спать, но уснуть не смог.
Translate from Русский to Русский

Мне трудно уснуть, потому что моя голова переполнена заботами.
Translate from Русский to Русский

Подсчитывание овец помогает уснуть.
Translate from Русский to Русский

Подсчёт овец помогает уснуть.
Translate from Русский to Русский

Из-за своей бурной фантазии я не смог уснуть прошлой ночью.
Translate from Русский to Русский

Сейчас бы уснуть и проснуться в Мариуполе.
Translate from Русский to Русский

Тебе надо постараться не уснуть.
Translate from Русский to Русский

Вам надо постараться не уснуть.
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: подумаешь, об, этом, долгосрочном, плане, беспокойся, скучаю, позвоню, им, завтра.