Узнайте, как использовать трудом в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Она достигла успеха тяжёлым трудом.
Translate from Русский to Русский
Пожилая женщина с трудом поднималась по лестнице.
Translate from Русский to Русский
Я с большим трудом нашел этот дом.
Translate from Русский to Русский
Ты так изменился, я тебя с трудом узнаю.
Translate from Русский to Русский
Я с трудом нашел его дом.
Translate from Русский to Русский
В это с трудом верилось.
Translate from Русский to Русский
Я дал ему ответ с большим трудом.
Translate from Русский to Русский
Я всегда с трудом запоминаю имена.
Translate from Русский to Русский
Он с трудом сдал экзамен.
Translate from Русский to Русский
Он с трудом вспоминает имена.
Translate from Русский to Русский
Ему далось с трудом закончить работу.
Translate from Русский to Русский
Это даётся нам с большим трудом.
Translate from Русский to Русский
Я вчера с трудом нашёл её дом.
Translate from Русский to Русский
Я с трудом доделал домашнее задание.
Translate from Русский to Русский
С огромным трудом он забрался на дерево.
Translate from Русский to Русский
Он нажил состояние тяжелым трудом.
Translate from Русский to Русский
Жизнь всегда была загадкой, полной неожиданностей и с трудом открывающей свои тайны.
Translate from Русский to Русский
Сведя характеристику современных Запада и Востока к вымышленному им самим различию между разумом и интуицией, американский профессор состряпал насквозь лживую идеалистическую реакционную "теорию", призванную замазать подлинное противоречие современности - противоречие между лагерем империализма и лагерем демократии и социализма, скрыть антагонизм между империализмом и колониальными народами, борющимися за свободу и независимость, отвлечь внимание трудящихся от противоречия между трудом и капиталом.
Translate from Русский to Русский
Он с трудом может написать своё имя.
Translate from Русский to Русский
Я с трудом успел на поезд.
Translate from Русский to Русский
Машина с трудом переезжает лежачего полицейского.
Translate from Русский to Русский
Я с трудом верю в его историю.
Translate from Русский to Русский
На вокзале мне с большим трудом удалось найти свой билет.
Translate from Русский to Русский
Всякое дело зарождается мышлением, совершается трудом и губится страхом.
Translate from Русский to Русский
Я могу лишь с трудом формулировать свои мысли на русском. Но я не буду сдаваться.
Translate from Русский to Русский
Том с трудом сводит концы с концами.
Translate from Русский to Русский
Том с трудом говорит по-французски.
Translate from Русский to Русский
Даша с трудом открыла шкатулку.
Translate from Русский to Русский
К сожалению, я с трудом говорю по-французски.
Translate from Русский to Русский
К сожалению, я с трудом говорю на французском.
Translate from Русский to Русский
Мы с трудом нашли вашу гостиницу.
Translate from Русский to Русский
Я с трудом могу поверить, что ты здесь.
Translate from Русский to Русский
Я с трудом могу поверить, что вы здесь.
Translate from Русский to Русский
Я с трудом могу поверить в то, что ты здесь.
Translate from Русский to Русский
Я с трудом могу поверить в то, что вы здесь.
Translate from Русский to Русский
Я с трудом встаю по утрам.
Translate from Русский to Русский
Я достиг этого с большим трудом.
Translate from Русский to Русский
С трудом верится в то, что ты говоришь.
Translate from Русский to Русский
С трудом верится в то, что вы говорите.
Translate from Русский to Русский
Мне с трудом даётся чтение этой книги.
Translate from Русский to Русский
Я так взволнован, что с трудом могу ждать!
Translate from Русский to Русский
Я так взволнована, что с трудом могу ждать!
Translate from Русский to Русский
Я так устал, что с трудом могу ходить.
Translate from Русский to Русский
Я так устала, что с трудом могу ходить.
Translate from Русский to Русский
Я так устал, что с трудом могу двигаться.
Translate from Русский to Русский
Я так устала, что с трудом могу двигаться.
Translate from Русский to Русский
Я с трудом сбежал с тонущего судна.
Translate from Русский to Русский
Он сдал экзамен с трудом.
Translate from Русский to Русский
Больной с трудом передвигался.
Translate from Русский to Русский
Я с трудом могу в это поверить.
Translate from Русский to Русский
Я с трудом нашла твой дом.
Translate from Русский to Русский
Я с трудом нашел твой дом.
Translate from Русский to Русский
— Стало быть, по-вашему, физическим трудом должны заниматься все без исключения? — спросил доктор.
Translate from Русский to Русский
Он так устал, что с трудом ноги переставлял.
Translate from Русский to Русский
Пожилая женщина с трудом поднялась по лестнице.
Translate from Русский to Русский
Кормиться собственным трудом.
Translate from Русский to Русский
Сапай с трудом болтает по-русски.
Translate from Русский to Русский
Том с трудом поверил своим глазам.
Translate from Русский to Русский
Она с трудом говорит на английском.
Translate from Русский to Русский
Том очень хорошо владеет ручным трудом.
Translate from Русский to Русский
Весь день он занимался тяжёлым физическим трудом.
Translate from Русский to Русский
Они с трудом взобрались на утёс.
Translate from Русский to Русский
Как вам известно, я потерял работу, поэтому я с трудом свожу концы с концами.
Translate from Русский to Русский
Мэри с трудом скрывала ревность.
Translate from Русский to Русский
Я всегда предпочитал зарабатывать себе на хлеб своим трудом.
Translate from Русский to Русский
Том с трудом нашёл такси.
Translate from Русский to Русский
Я с трудом нашёл ваш дом.
Translate from Русский to Русский
Я закончил свои занятия с большим трудом.
Translate from Русский to Русский
Я с трудом решил этот вопрос.
Translate from Русский to Русский
Тяжким трудом он добился своего нынешнего положения.
Translate from Русский to Русский
Тяжёлым трудом он добился успеха.
Translate from Русский to Русский
С трудом верится, как вежливы вдруг стали меж собой Том и Йоханнес. Что ж там случилось?
Translate from Русский to Русский
8. Пусть труд и мысли твои будут трудом и мыслями свободного творца, а не раба.
Translate from Русский to Русский
Я вчера с трудом нашёл его дом.
Translate from Русский to Русский
Старые привычки умирают с трудом.
Translate from Русский to Русский
С трудом он завершил работу.
Translate from Русский to Русский
В это с трудом верится.
Translate from Русский to Русский
Верится с трудом.
Translate from Русский to Русский
С большим трудом мне удалось добиться того, чтобы меня понимали остальные.
Translate from Русский to Русский
Том с трудом пытался выразить свои чувства.
Translate from Русский to Русский
Фома с трудом может существовать на свою зарплату.
Translate from Русский to Русский
Я с трудом сдал экзамен.
Translate from Русский to Русский
Мы связываем успех Эдисона с интеллектом и тяжелым трудом.
Translate from Русский to Русский
Успеха можно достичь только усердным трудом.
Translate from Русский to Русский
Я тебя с трудом узнал.
Translate from Русский to Русский
Я вас с трудом узнал.
Translate from Русский to Русский
Я с трудом узнал Тома.
Translate from Русский to Русский
Он дышал с трудом, но был в сознании.
Translate from Русский to Русский
Уснул он уже очень поздно, а когда вскоре зазвонил будильник, он с большим трудом продрал глаза сквозь сон.
Translate from Русский to Русский
Том с трудом избежал опасности.
Translate from Русский to Русский
Мне с трудом в это верится.
Translate from Русский to Русский
Мне самому с трудом в это верится.
Translate from Русский to Русский
Я с трудом запоминаю имена.
Translate from Русский to Русский
Мэри с трудом восстановила дыхание.
Translate from Русский to Русский
На вопрос, владеет ли он каким-либо иностранным языком, Том заявил, что считает изучение оного бесполезным трудом, поскольку на всём белом свете с готовностью говорят на его родном.
Translate from Русский to Русский
Майкл с трудом сводил концы с концами.
Translate from Русский to Русский
Он с трудом зарабатывал себе на хлеб.
Translate from Русский to Русский
Том по-прежнему с трудом стоял.
Translate from Русский to Русский
Том с трудом заставил себя подняться.
Translate from Русский to Русский
С трудом верится, сколько вздора несут не только пользователи форума, но и так называемые "эксперты".
Translate from Русский to Русский
Всё, что ещё пять лет назад мне давалось с трудом, сейчас просто невозможно.
Translate from Русский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: красива, прилунится, пояпонски, игра, понимает, научился, без, неё, Дальше, размышлять.