трудом kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Она достигла успеха тяжёлым трудом.
Translate from Rusça to Türkçe
Пожилая женщина с трудом поднималась по лестнице.
Translate from Rusça to Türkçe
Я с большим трудом нашел этот дом.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты так изменился, я тебя с трудом узнаю.
Translate from Rusça to Türkçe
Я с трудом нашел его дом.
Translate from Rusça to Türkçe
В это с трудом верилось.
Translate from Rusça to Türkçe
Я дал ему ответ с большим трудом.
Translate from Rusça to Türkçe
Я всегда с трудом запоминаю имена.
Translate from Rusça to Türkçe
Он с трудом сдал экзамен.
Translate from Rusça to Türkçe
Он с трудом вспоминает имена.
Translate from Rusça to Türkçe
Ему далось с трудом закончить работу.
Translate from Rusça to Türkçe
Это даётся нам с большим трудом.
Translate from Rusça to Türkçe
Я вчера с трудом нашёл её дом.
Translate from Rusça to Türkçe
Я с трудом доделал домашнее задание.
Translate from Rusça to Türkçe
С огромным трудом он забрался на дерево.
Translate from Rusça to Türkçe
Он нажил состояние тяжелым трудом.
Translate from Rusça to Türkçe
Жизнь всегда была загадкой, полной неожиданностей и с трудом открывающей свои тайны.
Translate from Rusça to Türkçe
Сведя характеристику современных Запада и Востока к вымышленному им самим различию между разумом и интуицией, американский профессор состряпал насквозь лживую идеалистическую реакционную "теорию", призванную замазать подлинное противоречие современности - противоречие между лагерем империализма и лагерем демократии и социализма, скрыть антагонизм между империализмом и колониальными народами, борющимися за свободу и независимость, отвлечь внимание трудящихся от противоречия между трудом и капиталом.
Translate from Rusça to Türkçe
Он с трудом может написать своё имя.
Translate from Rusça to Türkçe
Я с трудом успел на поезд.
Translate from Rusça to Türkçe
Машина с трудом переезжает лежачего полицейского.
Translate from Rusça to Türkçe
Я с трудом верю в его историю.
Translate from Rusça to Türkçe
На вокзале мне с большим трудом удалось найти свой билет.
Translate from Rusça to Türkçe
Всякое дело зарождается мышлением, совершается трудом и губится страхом.
Translate from Rusça to Türkçe
Я могу лишь с трудом формулировать свои мысли на русском. Но я не буду сдаваться.
Translate from Rusça to Türkçe
Том с трудом сводит концы с концами.
Translate from Rusça to Türkçe
Том с трудом говорит по-французски.
Translate from Rusça to Türkçe
Даша с трудом открыла шкатулку.
Translate from Rusça to Türkçe
К сожалению, я с трудом говорю по-французски.
Translate from Rusça to Türkçe
К сожалению, я с трудом говорю на французском.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы с трудом нашли вашу гостиницу.
Translate from Rusça to Türkçe
Я с трудом могу поверить, что ты здесь.
Translate from Rusça to Türkçe
Я с трудом могу поверить, что вы здесь.
Translate from Rusça to Türkçe
Я с трудом могу поверить в то, что ты здесь.
Translate from Rusça to Türkçe
Я с трудом могу поверить в то, что вы здесь.
Translate from Rusça to Türkçe
Я с трудом встаю по утрам.
Translate from Rusça to Türkçe
Я достиг этого с большим трудом.
Translate from Rusça to Türkçe
С трудом верится в то, что ты говоришь.
Translate from Rusça to Türkçe
С трудом верится в то, что вы говорите.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне с трудом даётся чтение этой книги.
Translate from Rusça to Türkçe
Я так взволнован, что с трудом могу ждать!
Translate from Rusça to Türkçe
Я так взволнована, что с трудом могу ждать!
Translate from Rusça to Türkçe
Я так устал, что с трудом могу ходить.
Translate from Rusça to Türkçe
Я так устала, что с трудом могу ходить.
Translate from Rusça to Türkçe
Я так устал, что с трудом могу двигаться.
Translate from Rusça to Türkçe
Я так устала, что с трудом могу двигаться.
Translate from Rusça to Türkçe
Я с трудом сбежал с тонущего судна.
Translate from Rusça to Türkçe
Он сдал экзамен с трудом.
Translate from Rusça to Türkçe
Больной с трудом передвигался.
Translate from Rusça to Türkçe
Я с трудом могу в это поверить.
Translate from Rusça to Türkçe
Я с трудом нашла твой дом.
Translate from Rusça to Türkçe
Я с трудом нашел твой дом.
Translate from Rusça to Türkçe
— Стало быть, по-вашему, физическим трудом должны заниматься все без исключения? — спросил доктор.
Translate from Rusça to Türkçe
Он так устал, что с трудом ноги переставлял.
Translate from Rusça to Türkçe
Пожилая женщина с трудом поднялась по лестнице.
Translate from Rusça to Türkçe
Кормиться собственным трудом.
Translate from Rusça to Türkçe
Сапай с трудом болтает по-русски.
Translate from Rusça to Türkçe
Том с трудом поверил своим глазам.
Translate from Rusça to Türkçe
Она с трудом говорит на английском.
Translate from Rusça to Türkçe
Том очень хорошо владеет ручным трудом.
Translate from Rusça to Türkçe
Весь день он занимался тяжёлым физическим трудом.
Translate from Rusça to Türkçe
Они с трудом взобрались на утёс.
Translate from Rusça to Türkçe
Как вам известно, я потерял работу, поэтому я с трудом свожу концы с концами.
Translate from Rusça to Türkçe
Мэри с трудом скрывала ревность.
Translate from Rusça to Türkçe
Я всегда предпочитал зарабатывать себе на хлеб своим трудом.
Translate from Rusça to Türkçe
Том с трудом нашёл такси.
Translate from Rusça to Türkçe
Я с трудом нашёл ваш дом.
Translate from Rusça to Türkçe
Я закончил свои занятия с большим трудом.
Translate from Rusça to Türkçe
Я с трудом решил этот вопрос.
Translate from Rusça to Türkçe
Тяжким трудом он добился своего нынешнего положения.
Translate from Rusça to Türkçe
Тяжёлым трудом он добился успеха.
Translate from Rusça to Türkçe
С трудом верится, как вежливы вдруг стали меж собой Том и Йоханнес. Что ж там случилось?
Translate from Rusça to Türkçe
8. Пусть труд и мысли твои будут трудом и мыслями свободного творца, а не раба.
Translate from Rusça to Türkçe
Я вчера с трудом нашёл его дом.
Translate from Rusça to Türkçe
Старые привычки умирают с трудом.
Translate from Rusça to Türkçe
С трудом он завершил работу.
Translate from Rusça to Türkçe
В это с трудом верится.
Translate from Rusça to Türkçe
Верится с трудом.
Translate from Rusça to Türkçe
С большим трудом мне удалось добиться того, чтобы меня понимали остальные.
Translate from Rusça to Türkçe
Том с трудом пытался выразить свои чувства.
Translate from Rusça to Türkçe
Фома с трудом может существовать на свою зарплату.
Translate from Rusça to Türkçe
Я с трудом сдал экзамен.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы связываем успех Эдисона с интеллектом и тяжелым трудом.
Translate from Rusça to Türkçe
Успеха можно достичь только усердным трудом.
Translate from Rusça to Türkçe
Я тебя с трудом узнал.
Translate from Rusça to Türkçe
Я вас с трудом узнал.
Translate from Rusça to Türkçe
Я с трудом узнал Тома.
Translate from Rusça to Türkçe
Он дышал с трудом, но был в сознании.
Translate from Rusça to Türkçe
Уснул он уже очень поздно, а когда вскоре зазвонил будильник, он с большим трудом продрал глаза сквозь сон.
Translate from Rusça to Türkçe
Том с трудом избежал опасности.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне с трудом в это верится.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне самому с трудом в это верится.
Translate from Rusça to Türkçe
Я с трудом запоминаю имена.
Translate from Rusça to Türkçe
Мэри с трудом восстановила дыхание.
Translate from Rusça to Türkçe
На вопрос, владеет ли он каким-либо иностранным языком, Том заявил, что считает изучение оного бесполезным трудом, поскольку на всём белом свете с готовностью говорят на его родном.
Translate from Rusça to Türkçe
Майкл с трудом сводил концы с концами.
Translate from Rusça to Türkçe
Он с трудом зарабатывал себе на хлеб.
Translate from Rusça to Türkçe
Том по-прежнему с трудом стоял.
Translate from Rusça to Türkçe
Том с трудом заставил себя подняться.
Translate from Rusça to Türkçe
С трудом верится, сколько вздора несут не только пользователи форума, но и так называемые "эксперты".
Translate from Rusça to Türkçe
Всё, что ещё пять лет назад мне давалось с трудом, сейчас просто невозможно.
Translate from Rusça to Türkçe