Узнайте, как использовать требует в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Эта проблема действительно требует решения, но это как стрельба из пушки по воробьям.
Translate from Русский to Русский
Это такая работа, которая требует высокий уровень концентрации.
Translate from Русский to Русский
Требует исключения страны из ООН.
Translate from Русский to Русский
Хорошее владение иностранным языком требует времени.
Translate from Русский to Русский
Мой кассетный магнитофон требует ремонта.
Translate from Русский to Русский
Цветочный сад требует полива.
Translate from Русский to Русский
Нет, это требует десять минут в день.
Translate from Русский to Русский
Посещение этой школы требует очень много денег.
Translate from Русский to Русский
Преподавание требует большого терпения.
Translate from Русский to Русский
Изучение английского требует терпения.
Translate from Русский to Русский
Этот велосипед требует починки.
Translate from Русский to Русский
Надежда требует жертв.
Translate from Русский to Русский
Дом требует ремонта.
Translate from Русский to Русский
Искусство современной войны необязательно требует вооружать до зубов солдат для того, чтобы они были эффективны в бою.
Translate from Русский to Русский
Он требует, чтобы все сдали бумаги вовремя.
Translate from Русский to Русский
Успех в жизни требует постоянных усилий.
Translate from Русский to Русский
Мой велосипед требует ремонта.
Translate from Русский to Русский
Эта задача требует сноровки.
Translate from Русский to Русский
Этот вопрос требует принятия неотлагательных мер.
Translate from Русский to Русский
В таком случае, этот феномен требует обсуждения.
Translate from Русский to Русский
Тот, кто много требует, много получает. Тот, кто слишком много требует, не получает ничего.
Translate from Русский to Русский
Тот, кто много требует, много получает. Тот, кто слишком много требует, не получает ничего.
Translate from Русский to Русский
Этот вид работы требует большого терпения.
Translate from Русский to Русский
Эта работа требует высокого мастерства.
Translate from Русский to Русский
Данная ситуация требует трезвой оценки с нашей стороны.
Translate from Русский to Русский
Развитие восприятия политической ситуации требует времени.
Translate from Русский to Русский
Я не могу перестать бегать каждый день. У меня организм этого требует.
Translate from Русский to Русский
Общественность требует ответа.
Translate from Русский to Русский
Говорить на эсперанто настолько легко, что иногда это требует реальных усилий.
Translate from Русский to Русский
Составление словаря требует огромного количества времени.
Translate from Русский to Русский
Компиляция словаря требует огромного количества времени.
Translate from Русский to Русский
Твой проект требует больших средств.
Translate from Русский to Русский
Твой проект требует больших затрат.
Translate from Русский to Русский
Твой проект требует больших финансовых вливаний.
Translate from Русский to Русский
Твой проект требует больших денег.
Translate from Русский to Русский
Твой проект требует значительную сумму денег.
Translate from Русский to Русский
Твой план требует большого количества денег.
Translate from Русский to Русский
Книга требует бережного обращения.
Translate from Русский to Русский
Крыша этой церкви требует ремонта.
Translate from Русский to Русский
Ваше тело требует более умеренного темпа жизни.
Translate from Русский to Русский
Твое тело требует более умеренного темпа жизни.
Translate from Русский to Русский
Её организм требует отдыха.
Translate from Русский to Русский
Ваш организм требует отдыха.
Translate from Русский to Русский
Твой организм требует отдыха.
Translate from Русский to Русский
Эта работа требует больших усилий.
Translate from Русский to Русский
Это путешествие требует больших финансовых затрат.
Translate from Русский to Русский
Искусство общения с другими людьми требует умения временно отодвинуть собственное "я" на второй план.
Translate from Русский to Русский
Успех обычно требует тяжёлого труда.
Translate from Русский to Русский
Это задание требует сноровки.
Translate from Русский to Русский
Умный шопинг требует тщательного планирования.
Translate from Русский to Русский
Когда ситуация требует от меня проявить способности, я оказываюсь по-настоящему на высоте.
Translate from Русский to Русский
Начальник Тома требует много работы.
Translate from Русский to Русский
Эта информация требует подтверждения.
Translate from Русский to Русский
Покупка мебели в новую квартиру требует больших затрат.
Translate from Русский to Русский
Обставить новую квартиру мебелью требует больших затрат.
Translate from Русский to Русский
Построение независимого государства требует обращения к древним национальным истокам во всех областях культурной и духовной жизни народа.
Translate from Русский to Русский
Исцеление ран сердца требует времени.
Translate from Русский to Русский
Красота требует жертв.
Translate from Русский to Русский
Имей терпение, это требует времени.
Translate from Русский to Русский
Новое окружение требует нового поведения.
Translate from Русский to Русский
День милости — как день прекрасной жатвы; Посев созревший требует труда.
Translate from Русский to Русский
Это требует времени.
Translate from Русский to Русский
Такой проект требует прочной денежной основы.
Translate from Русский to Русский
Изучение иностранного языка требует терпения.
Translate from Русский to Русский
Овладеть иностранным языком требует терпения.
Translate from Русский to Русский
Доступ в ад исключительно платный. Курение, пьянство, наркомания, прелюбодеяние - всё это требует от нас денег. А вход в рай всегда бесплатный. Нужно только совершать добрые дела и быть благочестивым.
Translate from Русский to Русский
Медитация бесплатна, но требует времени.
Translate from Русский to Русский
Осенью перелётные птицы улетают на зимовку в тёплые страны. Этот путь в тысячи километров очень труден и требует от них огромных затрат энергии.
Translate from Русский to Русский
Наша учительница из тех, кто любит точность, и всегда требует точных ответов от своих учеников.
Translate from Русский to Русский
Этот план требует больших затрат.
Translate from Русский to Русский
Виртуозность требует годы ежедневной практики, начиная с детства.
Translate from Русский to Русский
Купленный Томом дом требует заметного латания.
Translate from Русский to Русский
Ситуация требует решительных мер.
Translate from Русский to Русский
Она требует невозможное.
Translate from Русский to Русский
Это требует тщательного рассмотрения.
Translate from Русский to Русский
Общественность требует большего количества рабочих мест и снижения налогов.
Translate from Русский to Русский
Всякое преступление требует наказания.
Translate from Русский to Русский
Это отдельный феномен, который требует изучения.
Translate from Русский to Русский
Это всё требует немалых денег.
Translate from Русский to Русский
Это требует мужества.
Translate from Русский to Русский
То есть фактически фотографирование большинства советских зданий или скульптур и абсолютно всего, созданного за время независимости, требует разрешения автора.
Translate from Русский to Русский
Это такая работа, которая требует большого уровня концентрации.
Translate from Русский to Русский
Это правило русского языка требует соблюдения ещё пяти правил.
Translate from Русский to Русский
Развитие любых навыков требует времени.
Translate from Русский to Русский
Проблема требует решения.
Translate from Русский to Русский
Каждая ситуация требует индивидуального анализа.
Translate from Русский to Русский
Каждая ситуация требует индивидуального рассмотрения.
Translate from Русский to Русский
Это требует терпения.
Translate from Русский to Русский
Тарантас с железной осью требует полтора фунта мази.
Translate from Русский to Русский
Воспитание ребёнка требует терпения.
Translate from Русский to Русский
Она слишком многого требует.
Translate from Русский to Русский
Такого рода работа требует большого терпения.
Translate from Русский to Русский
Том требует особого внимания.
Translate from Русский to Русский
Исцеление сердечных ран требует времени.
Translate from Русский to Русский
Изучение французского требует времени.
Translate from Русский to Русский
Благоразумие требует немедленно уходить.
Translate from Русский to Русский
Том - такой человек, который всегда требует, чтобы что-то было сделано, а не просит, чтобы это было сделано.
Translate from Русский to Русский
Риторический вопрос не требует ответа.
Translate from Русский to Русский
Работа требует терпения.
Translate from Русский to Русский
Метод хороший, но требует доработки.
Translate from Русский to Русский
Изучение иностранного языка требует много времени.
Translate from Русский to Русский