Узнайте, как использовать твоим в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Я хочу поговорить с твоим дядей.
Translate from Русский to Русский
Я огорчаюсь, что не согласен с твоим мнением.
Translate from Русский to Русский
Мои колонки уступают твоим по качеству звука.
Translate from Русский to Русский
Я считаю себя твоим опекуном.
Translate from Русский to Русский
Я буду твоим учителем.
Translate from Русский to Русский
«Можно воспользоваться твоим словарём?» — «Да, пожалуйста».
Translate from Русский to Русский
Можно мне попользоваться твоим карандашом?
Translate from Русский to Русский
Я не думаю, что он прислушается к твоим словам.
Translate from Русский to Русский
Извини, Джо, можно мне воспользоваться твоим телефоном?
Translate from Русский to Русский
Передавай мой привет твоим родителям.
Translate from Русский to Русский
Можно воспользоваться твоим туалетом?
Translate from Русский to Русский
Передай приветы твоим родителям.
Translate from Русский to Русский
Быть может, плодом стал бы я безгласным, К ногам твоим упал бы на заре, Когда теплом лучей твой стан обласкан И прядь волос твоих златая на траве.
Translate from Русский to Русский
Кто завтра будет приглядывать за твоим псом?
Translate from Русский to Русский
Лёд треснет под твоим весом.
Translate from Русский to Русский
Могу я воспользоваться твоим словарём?
Translate from Русский to Русский
Я отказываюсь быть твоим рабом.
Translate from Русский to Русский
Я никогда не буду твоим другом.
Translate from Русский to Русский
Возможно, ты прав, но я с твоим мнением не согласен.
Translate from Русский to Русский
Я присмотрю за твоим ребёнком, пока тебя нет.
Translate from Русский to Русский
Я просто хочу быть твоим другом, и больше ничего.
Translate from Русский to Русский
Мой день рождения совпадает с твоим.
Translate from Русский to Русский
Эта книга отвечает твоим потребностям.
Translate from Русский to Русский
Благодаря твоим длинным и светлым волосам я замечаю тебя издалека.
Translate from Русский to Русский
Том хочет быть твоим другом.
Translate from Русский to Русский
Могу я воспользоваться твоим телефоном?
Translate from Русский to Русский
Мои поздравления твоим родителям!
Translate from Русский to Русский
Хочешь, я буду твоим телохранителем?
Translate from Русский to Русский
Твои друзья действительно обеспокоены твоим здоровьем.
Translate from Русский to Русский
Я хотел бы жить рядом с твоим домом.
Translate from Русский to Русский
Я работаю с твоим другом.
Translate from Русский to Русский
Моё мнение схоже с твоим.
Translate from Русский to Русский
Я не могу быть твоим любовником.
Translate from Русский to Русский
Я бы хотел обсудить это с твоим начальником.
Translate from Русский to Русский
Я бы хотел переговорить об этом с твоим шефом.
Translate from Русский to Русский
Я просто хочу быть твоим другом.
Translate from Русский to Русский
Я удивлён твоим поведением.
Translate from Русский to Русский
Я последовал твоим рекомендациям.
Translate from Русский to Русский
Я согласен с твоим мнением.
Translate from Русский to Русский
Я не хочу быть твоим другом.
Translate from Русский to Русский
Сколько лет твоим детям?
Translate from Русский to Русский
Прости, что не соответствую твоим представлениям о совершенстве.
Translate from Русский to Русский
Лёд проломится под твоим весом.
Translate from Русский to Русский
Если бы этот человек был твоим другом, он бы так не сделал.
Translate from Русский to Русский
Я не хочу быть твоим врагом.
Translate from Русский to Русский
Я размышляю над твоим планом.
Translate from Русский to Русский
Я познакомился с твоим отцом вчера.
Translate from Русский to Русский
Я изменил слово в соответствии с твоим предложением. Спасибо!
Translate from Русский to Русский
Я всего лишь следовал твоим указаниям.
Translate from Русский to Русский
Я просто следовал твоим инструкциям.
Translate from Русский to Русский
Я восхищаюсь твоим мужеством.
Translate from Русский to Русский
Я буду следить за твоим прогрессом с моего компьютера.
Translate from Русский to Русский
Я поздравляю тебя с твоим успехом.
Translate from Русский to Русский
Я буду твоим гидом.
Translate from Русский to Русский
Очень хороший совет. Я бы учёл его, если бы он не был твоим.
Translate from Русский to Русский
Я восхищаюсь твоим талантом.
Translate from Русский to Русский
Я знаком с твоим сыном.
Translate from Русский to Русский
Я очень хорошо знаком с твоим братом.
Translate from Русский to Русский
Твоим коллегам было интересно на конференции?
Translate from Русский to Русский
Как бы то ни было, я не согласен с твоим мнением.
Translate from Русский to Русский
Я мог бы помочь тебе с твоим экзаменом, но ты не захотел.
Translate from Русский to Русский
Я бы мог помочь тебе с твоим экзаменом, если ты хочешь.
Translate from Русский to Русский
Он согласен с твоим вторым предложением.
Translate from Русский to Русский
Однажды всё это станет твоим.
Translate from Русский to Русский
Я думаю, что хотел бы быть твоим другом.
Translate from Русский to Русский
Я скучал по твоим фотографиям.
Translate from Русский to Русский
Я скучала по твоим фотографиям.
Translate from Русский to Русский
Я собираюсь быть твоим учителем.
Translate from Русский to Русский
Я хочу быть твоим другом.
Translate from Русский to Русский
Я могу быть твоим лучшим другом или твоим злейшим врагом.
Translate from Русский to Русский
Я могу быть твоим лучшим другом или твоим злейшим врагом.
Translate from Русский to Русский
Я ходил в школу с твоим отцом.
Translate from Русский to Русский
Я ходила в школу с твоим отцом.
Translate from Русский to Русский
Я учился в школе вместе с твоим папой.
Translate from Русский to Русский
Я училась в школе вместе с твоим папой.
Translate from Русский to Русский
Можно прикоснуться к твоим волосам?
Translate from Русский to Русский
Я буду твоим телохранителем.
Translate from Русский to Русский
Я буду твоим наставником.
Translate from Русский to Русский
Позволь мне помочь тебе с твоим багажом.
Translate from Русский to Русский
Ты должен всегда проводить своё время, делая что-то, что помогает твоим детям продвинуться в жизни.
Translate from Русский to Русский
Я помогу тебе с твоим французским, если ты поможешь мне с моим английским.
Translate from Русский to Русский
Я схожу за твоим пальто.
Translate from Русский to Русский
Я полностью согласен с твоим мнением.
Translate from Русский to Русский
Я хотел бы встретиться с твоим отцом.
Translate from Русский to Русский
Я знаком с твоим отцом.
Translate from Русский to Русский
Я знакома с твоим отцом.
Translate from Русский to Русский
С таким твоим поведением дело наше не пойдёт.
Translate from Русский to Русский
Моё мнение совершенно не совпадает с твоим.
Translate from Русский to Русский
Я не спорю с твоим решением.
Translate from Русский to Русский
Мёд и молоко под языком твоим.
Translate from Русский to Русский
Я сделаю согласно твоим указаниям.
Translate from Русский to Русский
Я был крайне разочарован твоим сегодняшним выступлением. Ты можешь гораздо лучше, и это хорошо всем известно.
Translate from Русский to Русский
"Могу я воспользоваться твоим словарём?" - "Пожалуйста, конечно".
Translate from Русский to Русский
У меня не было времени, чтобы подумать над твоим предложением.
Translate from Русский to Русский
О [имя вымарано], я пришёл, чтобы подвести счёт твоим добродетелям. Я пришёл сказать, что, поистине, у тебя их нет.
Translate from Русский to Русский
Я очень обеспокоен твоим здоровьем.
Translate from Русский to Русский
Я знаю, что Том был твоим другом.
Translate from Русский to Русский
Я всегда был твоим другом и буду им оставаться впредь.
Translate from Русский to Русский
Я был и буду всегда твоим другом.
Translate from Русский to Русский
Я говорил с твоим другом.
Translate from Русский to Русский
Тебе нравится та же музыка, что и твоим родителям?
Translate from Русский to Русский