Примеры предложений на Русский со словом "такую"

Узнайте, как использовать такую в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

В такую погоду никто не выходит из дома.
Translate from Русский to Русский

Я бы лучше остался дома, а не шёл на улицу в такую погоду.
Translate from Русский to Русский

Девочка не могла сделать такую вещь.
Translate from Русский to Русский

Вчера я купил такую же ручку, как у тебя.
Translate from Русский to Русский

Как ты мог сделать такую ошибку?
Translate from Русский to Русский

Они, должно быть, спятили, раз верят в такую чушь.
Translate from Русский to Русский

Каким хорошим учёным должен быть автор, чтобы написать такую превосходную книгу!
Translate from Русский to Русский

Я решил не делать такую глупую вещь.
Translate from Русский to Русский

Не читай такую книгу.
Translate from Русский to Русский

Я не в состоянии купить такую дорогую машину.
Translate from Русский to Русский

Не упускай такую хорошую возможность.
Translate from Русский to Русский

Мне не стоило покупать такую вещь.
Translate from Русский to Русский

Да, таков уже неизъяснимый закон судеб: умный человек — или пьяница, или рожу такую состроит, что хоть святых выноси.
Translate from Русский to Русский

Нам не хватит денег на такую дорогую машину, как эта.
Translate from Русский to Русский

Никто не высовывает носа на улицу в такую погоду.
Translate from Русский to Русский

Я сомневаюсь, что он придет в такую погоду.
Translate from Русский to Русский

Может ли больной перенести такую долгую операцию?
Translate from Русский to Русский

Как ты собираешься потратить такую большую сумму денег?
Translate from Русский to Русский

Кто не знает такую простую поговорку?
Translate from Русский to Русский

Девочка не могла бы сделать такую вещь.
Translate from Русский to Русский

Тебе не стоило заставлять её ждать в такую холодную ночь.
Translate from Русский to Русский

Как ты получил такую большую сумму денег?
Translate from Русский to Русский

Не могу понять, как я мог совершить такую ошибку.
Translate from Русский to Русский

Было глупо с твоей стороны сделать такую ошибку.
Translate from Русский to Русский

Я никогда не видел такую красивую реку.
Translate from Русский to Русский

Первый раз в моей жизни я чувствовал такую связь с кем-то.
Translate from Русский to Русский

Ненавижу такую погоду!
Translate from Русский to Русский

Он рассказал нам такую смешную историю, что все мы рассмеялись.
Translate from Русский to Русский

Он не может быть умным, если смог загубить такую вещь.
Translate from Русский to Русский

Катя удивилась, когда увидела такую большую собаку.
Translate from Русский to Русский

Ты зачем меня разбудил, чтобы сообщить такую новость как гром посреди ясного неба? Расскажи, как мне теперь серьёзно работать?
Translate from Русский to Русский

Не стоит приходить в такую дождливую погоду.
Translate from Русский to Русский

Почему вы желаете такую старую машину?
Translate from Русский to Русский

Он не мог сказать такую несуразицу.
Translate from Русский to Русский

Я бы хотел такую же камеру.
Translate from Русский to Русский

Этот обогреватель не нагреет такую большую комнату.
Translate from Русский to Русский

Глупостью с твоей стороны было совершить такую ошибку.
Translate from Русский to Русский

Он, должно быть, хороший ходок, раз прошёл такую дистанцию.
Translate from Русский to Русский

Я никогда не видел такую большую собаку.
Translate from Русский to Русский

А ежели кто свою жену у себя на корабле иметь похочет, то ему вольно пока в гаване на реках или рейдах, а на путях против неприятеля ни кому, как вышним, так и нижним, жен не иметь, под штрафом: ежели офицер то учинит, то за всякую такую вину, вычетом на месяц жалованья, а ундер офицеры и рядовые, будут биты кошками у машты.
Translate from Русский to Русский

Как бы вы на месте другого человека восприняли такую информацию и восприняли бы вообще?
Translate from Русский to Русский

Надо же, услышала такую хорошую фразу.
Translate from Русский to Русский

Вина за такую деспотическую политику, уверял этот рабовладелец, ложится на... самих туземцев, которые якобы не могут существовать без жестоких форм обращения.
Translate from Русский to Русский

Если вы будете продолжать такую политику, то получите страну дураков. Такой страной легче управлять, но у неё нет будущего.
Translate from Русский to Русский

Хороший хозяин в такую погоду даже собаку из дома не выгонит.
Translate from Русский to Русский

Вы когда-нибудь раньше слышали такую красивую музыку?
Translate from Русский to Русский

Я не могу смотреть на такую жестокость.
Translate from Русский to Русский

В такую погоду мы остаемся дома и играем в карты.
Translate from Русский to Русский

Тебе бы лучше не выходить в такую холодную погоду.
Translate from Русский to Русский

Это было глупо с моей стороны, сделать такую ​​ошибку.
Translate from Русский to Русский

Не знаю, хватит ли у меня нахальства на такую попытку.
Translate from Русский to Русский

Она сделала такую же ошибку, как в прошлый раз.
Translate from Русский to Русский

Как тебе удалось заполучить такую работу?
Translate from Русский to Русский

Такую участь ему уготовила судьба.
Translate from Русский to Русский

Глупо с твоей стороны верить в такую ерунду.
Translate from Русский to Русский

После того как Джон стал управляющим, он сказал мне, что и не ожидал получить такую высокую должность.
Translate from Русский to Русский

Я не могу купить такую дорогую книгу.
Translate from Русский to Русский

Я не могу позволить себе купить такую дорогую машину.
Translate from Русский to Русский

Как я мог сделать такую ​​тривиальную ошибку?
Translate from Русский to Русский

Как я мог сделать такую ошибку?
Translate from Русский to Русский

Тебе действительно нужно идти куда-то в такую погоду?
Translate from Русский to Русский

Кто же, интересно знать, сказал тебе такую чушь?
Translate from Русский to Русский

Было бы лучше, если бы ты не взбирался на такую высокую гору зимой.
Translate from Русский to Русский

Было бы лучше, если вы ты не взбирались на такую высокую гору зимой.
Translate from Русский to Русский

Было бы лучше, если бы ты не взбиралась на такую высокую гору зимой.
Translate from Русский to Русский

Я не могу представить такую жизнь.
Translate from Русский to Русский

Не могу представить такую жизнь.
Translate from Русский to Русский

Я не могу представить себе такую жизнь.
Translate from Русский to Русский

Не могу представить себе такую жизнь.
Translate from Русский to Русский

Я купил такую же камеру, как у тебя.
Translate from Русский to Русский

А девка ведь хитра, такую непросто будет облапошить.
Translate from Русский to Русский

Я сожалею, что сделал такую вещь.
Translate from Русский to Русский

Я сожалею, что сделала такую вещь.
Translate from Русский to Русский

Такую ситуацию я бы очень хотел изменить.
Translate from Русский to Русский

Такую ситуацию я бы очень хотела изменить.
Translate from Русский to Русский

Не каждый имеет такую возможность.
Translate from Русский to Русский

Умно с её стороны решить такую сложную проблему.
Translate from Русский to Русский

Иногда такую глупость услышишь, а оказывается - точка зрения.
Translate from Русский to Русский

Я бы хотел помочь тебе, если я имею такую возможность.
Translate from Русский to Русский

Я бы хотела помочь тебе, если я имею такую возможность.
Translate from Русский to Русский

Я бы хотел помочь вам, если я имею такую возможность.
Translate from Русский to Русский

Я бы хотела помочь вам, если я имею такую возможность.
Translate from Русский to Русский

Не может быть, чтоб он сказал такую глупость.
Translate from Русский to Русский

Он должен быть безумцем, чтобы выйти в такую ненастную погоду.
Translate from Русский to Русский

Сидеть в такую погоду в офисе — это настоящее наказание!
Translate from Русский to Русский

Ты когда-нибудь копал такую же глубокую яму, как эта?
Translate from Русский to Русский

Марина любит такую музыку.
Translate from Русский to Русский

Хочу такую же куртку, которую носишь ты.
Translate from Русский to Русский

Ненавижу сообщать тебе такую новость, но я нашёл другого.
Translate from Русский to Русский

Я подумываю купить такую шляпу.
Translate from Русский to Русский

Ты должен ухватиться за такую возможность.
Translate from Русский to Русский

В такую погоду я надеваю старое пальто.
Translate from Русский to Русский

Не упусти такую возможность.
Translate from Русский to Русский

Я не могу позволить себе купить такую вещь.
Translate from Русский to Русский

В такую морозную погоду хороший хозяин и собаку не выпустит на улицу.
Translate from Русский to Русский

Чего ты ходишь в такую погоду?
Translate from Русский to Русский

У неё ноги стройные, при ходьбе пятки несколько выворачивает, шагает мягко, выпятив грудь. Такую походку называют «лебединой».
Translate from Русский to Русский

Насколько мне известно, он никогда не совершал такую ошибку.
Translate from Русский to Русский

Я хочу такую шпагу, как эта!
Translate from Русский to Русский

Ты не первый, кто делает такую ошибку.
Translate from Русский to Русский

Быть может, мне было бы лучше просто остаться внутри? Кто хочет выходить в такую погоду?
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: равно, пропущу, занятия, хотела, возможность, поехать, Японию, люблю, толпу, Потом.