Узнайте, как использовать такую в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
В такую погоду никто не выходит из дома.
Translate from Русский to Русский
Я бы лучше остался дома, а не шёл на улицу в такую погоду.
Translate from Русский to Русский
Девочка не могла сделать такую вещь.
Translate from Русский to Русский
Вчера я купил такую же ручку, как у тебя.
Translate from Русский to Русский
Как ты мог сделать такую ошибку?
Translate from Русский to Русский
Они, должно быть, спятили, раз верят в такую чушь.
Translate from Русский to Русский
Каким хорошим учёным должен быть автор, чтобы написать такую превосходную книгу!
Translate from Русский to Русский
Я решил не делать такую глупую вещь.
Translate from Русский to Русский
Не читай такую книгу.
Translate from Русский to Русский
Я не в состоянии купить такую дорогую машину.
Translate from Русский to Русский
Не упускай такую хорошую возможность.
Translate from Русский to Русский
Мне не стоило покупать такую вещь.
Translate from Русский to Русский
Да, таков уже неизъяснимый закон судеб: умный человек — или пьяница, или рожу такую состроит, что хоть святых выноси.
Translate from Русский to Русский
Нам не хватит денег на такую дорогую машину, как эта.
Translate from Русский to Русский
Никто не высовывает носа на улицу в такую погоду.
Translate from Русский to Русский
Я сомневаюсь, что он придет в такую погоду.
Translate from Русский to Русский
Может ли больной перенести такую долгую операцию?
Translate from Русский to Русский
Как ты собираешься потратить такую большую сумму денег?
Translate from Русский to Русский
Кто не знает такую простую поговорку?
Translate from Русский to Русский
Девочка не могла бы сделать такую вещь.
Translate from Русский to Русский
Тебе не стоило заставлять её ждать в такую холодную ночь.
Translate from Русский to Русский
Как ты получил такую большую сумму денег?
Translate from Русский to Русский
Не могу понять, как я мог совершить такую ошибку.
Translate from Русский to Русский
Было глупо с твоей стороны сделать такую ошибку.
Translate from Русский to Русский
Я никогда не видел такую красивую реку.
Translate from Русский to Русский
Первый раз в моей жизни я чувствовал такую связь с кем-то.
Translate from Русский to Русский
Ненавижу такую погоду!
Translate from Русский to Русский
Он рассказал нам такую смешную историю, что все мы рассмеялись.
Translate from Русский to Русский
Он не может быть умным, если смог загубить такую вещь.
Translate from Русский to Русский
Катя удивилась, когда увидела такую большую собаку.
Translate from Русский to Русский
Ты зачем меня разбудил, чтобы сообщить такую новость как гром посреди ясного неба? Расскажи, как мне теперь серьёзно работать?
Translate from Русский to Русский
Не стоит приходить в такую дождливую погоду.
Translate from Русский to Русский
Почему вы желаете такую старую машину?
Translate from Русский to Русский
Он не мог сказать такую несуразицу.
Translate from Русский to Русский
Я бы хотел такую же камеру.
Translate from Русский to Русский
Этот обогреватель не нагреет такую большую комнату.
Translate from Русский to Русский
Глупостью с твоей стороны было совершить такую ошибку.
Translate from Русский to Русский
Он, должно быть, хороший ходок, раз прошёл такую дистанцию.
Translate from Русский to Русский
Я никогда не видел такую большую собаку.
Translate from Русский to Русский
А ежели кто свою жену у себя на корабле иметь похочет, то ему вольно пока в гаване на реках или рейдах, а на путях против неприятеля ни кому, как вышним, так и нижним, жен не иметь, под штрафом: ежели офицер то учинит, то за всякую такую вину, вычетом на месяц жалованья, а ундер офицеры и рядовые, будут биты кошками у машты.
Translate from Русский to Русский
Как бы вы на месте другого человека восприняли такую информацию и восприняли бы вообще?
Translate from Русский to Русский
Надо же, услышала такую хорошую фразу.
Translate from Русский to Русский
Вина за такую деспотическую политику, уверял этот рабовладелец, ложится на... самих туземцев, которые якобы не могут существовать без жестоких форм обращения.
Translate from Русский to Русский
Если вы будете продолжать такую политику, то получите страну дураков. Такой страной легче управлять, но у неё нет будущего.
Translate from Русский to Русский
Хороший хозяин в такую погоду даже собаку из дома не выгонит.
Translate from Русский to Русский
Вы когда-нибудь раньше слышали такую красивую музыку?
Translate from Русский to Русский
Я не могу смотреть на такую жестокость.
Translate from Русский to Русский
В такую погоду мы остаемся дома и играем в карты.
Translate from Русский to Русский
Тебе бы лучше не выходить в такую холодную погоду.
Translate from Русский to Русский
Это было глупо с моей стороны, сделать такую ошибку.
Translate from Русский to Русский
Не знаю, хватит ли у меня нахальства на такую попытку.
Translate from Русский to Русский
Она сделала такую же ошибку, как в прошлый раз.
Translate from Русский to Русский
Как тебе удалось заполучить такую работу?
Translate from Русский to Русский
Такую участь ему уготовила судьба.
Translate from Русский to Русский
Глупо с твоей стороны верить в такую ерунду.
Translate from Русский to Русский
После того как Джон стал управляющим, он сказал мне, что и не ожидал получить такую высокую должность.
Translate from Русский to Русский
Я не могу купить такую дорогую книгу.
Translate from Русский to Русский
Я не могу позволить себе купить такую дорогую машину.
Translate from Русский to Русский
Как я мог сделать такую тривиальную ошибку?
Translate from Русский to Русский
Как я мог сделать такую ошибку?
Translate from Русский to Русский
Тебе действительно нужно идти куда-то в такую погоду?
Translate from Русский to Русский
Кто же, интересно знать, сказал тебе такую чушь?
Translate from Русский to Русский
Было бы лучше, если бы ты не взбирался на такую высокую гору зимой.
Translate from Русский to Русский
Было бы лучше, если вы ты не взбирались на такую высокую гору зимой.
Translate from Русский to Русский
Было бы лучше, если бы ты не взбиралась на такую высокую гору зимой.
Translate from Русский to Русский
Я не могу представить такую жизнь.
Translate from Русский to Русский
Не могу представить такую жизнь.
Translate from Русский to Русский
Я не могу представить себе такую жизнь.
Translate from Русский to Русский
Не могу представить себе такую жизнь.
Translate from Русский to Русский
Я купил такую же камеру, как у тебя.
Translate from Русский to Русский
А девка ведь хитра, такую непросто будет облапошить.
Translate from Русский to Русский
Я сожалею, что сделал такую вещь.
Translate from Русский to Русский
Я сожалею, что сделала такую вещь.
Translate from Русский to Русский
Такую ситуацию я бы очень хотел изменить.
Translate from Русский to Русский
Такую ситуацию я бы очень хотела изменить.
Translate from Русский to Русский
Не каждый имеет такую возможность.
Translate from Русский to Русский
Умно с её стороны решить такую сложную проблему.
Translate from Русский to Русский
Иногда такую глупость услышишь, а оказывается - точка зрения.
Translate from Русский to Русский
Я бы хотел помочь тебе, если я имею такую возможность.
Translate from Русский to Русский
Я бы хотела помочь тебе, если я имею такую возможность.
Translate from Русский to Русский
Я бы хотел помочь вам, если я имею такую возможность.
Translate from Русский to Русский
Я бы хотела помочь вам, если я имею такую возможность.
Translate from Русский to Русский
Не может быть, чтоб он сказал такую глупость.
Translate from Русский to Русский
Он должен быть безумцем, чтобы выйти в такую ненастную погоду.
Translate from Русский to Русский
Сидеть в такую погоду в офисе — это настоящее наказание!
Translate from Русский to Русский
Ты когда-нибудь копал такую же глубокую яму, как эта?
Translate from Русский to Русский
Марина любит такую музыку.
Translate from Русский to Русский
Хочу такую же куртку, которую носишь ты.
Translate from Русский to Русский
Ненавижу сообщать тебе такую новость, но я нашёл другого.
Translate from Русский to Русский
Я подумываю купить такую шляпу.
Translate from Русский to Русский
Ты должен ухватиться за такую возможность.
Translate from Русский to Русский
В такую погоду я надеваю старое пальто.
Translate from Русский to Русский
Не упусти такую возможность.
Translate from Русский to Русский
Я не могу позволить себе купить такую вещь.
Translate from Русский to Русский
В такую морозную погоду хороший хозяин и собаку не выпустит на улицу.
Translate from Русский to Русский
Чего ты ходишь в такую погоду?
Translate from Русский to Русский
У неё ноги стройные, при ходьбе пятки несколько выворачивает, шагает мягко, выпятив грудь. Такую походку называют «лебединой».
Translate from Русский to Русский
Насколько мне известно, он никогда не совершал такую ошибку.
Translate from Русский to Русский
Я хочу такую шпагу, как эта!
Translate from Русский to Русский
Ты не первый, кто делает такую ошибку.
Translate from Русский to Русский
Быть может, мне было бы лучше просто остаться внутри? Кто хочет выходить в такую погоду?
Translate from Русский to Русский