Узнайте, как использовать стоят в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Нелюбимые дети прочней стоят на ногах.
Translate from Русский to Русский
В комнате стоят кровати, привинченные к полу. На них сидят и лежат люди в синих больничных халатах и по-старинному в колпаках. Это — сумасшедшие.
Translate from Русский to Русский
Из книг, которые стоят в шкафу, ни в коем случае нельзя вырезать картинки.
Translate from Русский to Русский
Сколько стоят эти часы?
Translate from Русский to Русский
Люди, которые там стоят, ожидают автобус.
Translate from Русский to Русский
Между словом и делом горы стоят.
Translate from Русский to Русский
Эти антикварные часы стоят тысячу долларов.
Translate from Русский to Русский
Сколько стоят эти брюки?
Translate from Русский to Русский
Сколько они стоят?
Translate from Русский to Русский
Сколько стоят эти штаны?
Translate from Русский to Русский
Беспосадочные перелёты почти всегда стоят дороже.
Translate from Русский to Русский
Вдоль шоссе стоят дома.
Translate from Русский to Русский
Слова ничего не стоят.
Translate from Русский to Русский
Я не знаю, сколько стоят два этих велосипеда.
Translate from Русский to Русский
Эти часы стоят около пятидесяти тысяч иен.
Translate from Русский to Русский
Они стоят по три евро за штуку.
Translate from Русский to Русский
Солнечные очки стоят двадцать евро.
Translate from Русский to Русский
Люди, которые там стоят, ждут автобус.
Translate from Русский to Русский
У ворот парка стоят два мотоцикла.
Translate from Русский to Русский
Стулья стоят под деревом.
Translate from Русский to Русский
Сколько стоят десять бумажных тарелок?
Translate from Русский to Русский
Дома стоят близко друг к другу.
Translate from Русский to Русский
Девочки стоят лицом к лицу.
Translate from Русский to Русский
Они стоят под душем.
Translate from Русский to Русский
На книжной полке стоят только книги.
Translate from Русский to Русский
Два дома стоят стеной к стене.
Translate from Русский to Русский
Десять бумажных тарелок стоят один доллар.
Translate from Русский to Русский
Спички стоят десять пенни.
Translate from Русский to Русский
Поездки на острова стоят недёшево.
Translate from Русский to Русский
На столе стоят тарелки, бокалы, лежат вилки, ножи и ложки.
Translate from Русский to Русский
Там стоят диван и кресло.
Translate from Русский to Русский
"Мэри, ты куда опять подевала мои носки?" - "Нужны они мне! Где поставил, там и стоят".
Translate from Русский to Русский
Стоят сибирские морозы.
Translate from Русский to Русский
Мои часы стоят.
Translate from Русский to Русский
Спички стоят десять пфеннигов.
Translate from Русский to Русский
В условиях бурно меняющейся жизни, в том числе новых задач в системе высшей школы, обозначенных Лидером нашей страны, перед системой высшего образования стоят новые задачи.
Translate from Русский to Русский
Почему в дверях стоят кровавый и розовый стейки? Потому что они оба ещё не готовы.
Translate from Русский to Русский
С детства владеющие саблей, бесстрашно стоят марийские воины.
Translate from Русский to Русский
Горы, вздымаясь в ночную темноту, стоят как великаны.
Translate from Русский to Русский
В аду для перфекционистов ни серы нету, ни огня, а лишь слегка несимметрично стоят щербатые котлы.
Translate from Русский to Русский
Сколько стоят яйца в розничной продаже?
Translate from Русский to Русский
Учебники Тома стоят уйму денег.
Translate from Русский to Русский
Некоторые вещи, возможно, не стоят того, чтобы их переводили.
Translate from Русский to Русский
Эти старые часы уже много лет стоят тут на полке.
Translate from Русский to Русский
Перед нами стоят большие и сложные задачи.
Translate from Русский to Русский
Эти часы стоят нехило.
Translate from Русский to Русский
На столе стоят компьютеры.
Translate from Русский to Русский
Никакие геополитические интересы не стоят ни капли пролитой крови.
Translate from Русский to Русский
В хлеву стоят три коровы.
Translate from Русский to Русский
Учебники Тома стоят дорого.
Translate from Русский to Русский
Сто грамм сыра с плесенью стоят около 25 тысяч рублей.
Translate from Русский to Русский
Товары ручной работы стоят очень дорого в наши дни.
Translate from Русский to Русский
Билеты стоят по 20 иен.
Translate from Русский to Русский
Все стоят.
Translate from Русский to Русский
"Том, перед дверью стоят два господина из криминальной полиции. Они хотят тебя видеть!" — "Скажи, что ты меня не нашла! Я скроюсь через окно спальни".
Translate from Русский to Русский
Сколько стоят эти очки?
Translate from Русский to Русский
Слова стоят дешёво, но мысль вовсе бесплатна.
Translate from Русский to Русский
Они стоят слишком дорого.
Translate from Русский to Русский
Они стоят слишком много.
Translate from Русский to Русский
Энергетические напитки стоят очень дорого.
Translate from Русский to Русский
Обе книги стоят одинаково.
Translate from Русский to Русский
Сколько стоят ксерокопии в этом копировальном центре?
Translate from Русский to Русский
Извините, сколько стоят вот эти?
Translate from Русский to Русский
Билеты стоят по 20 иен за каждый.
Translate from Русский to Русский
В каждой комнате стоят большие письменные столы.
Translate from Русский to Русский
Персики стоят два франка за килограмм.
Translate from Русский to Русский
До шести часов напитки стоят в два раза дешевле.
Translate from Русский to Русский
Они стоят там и едят чипсы.
Translate from Русский to Русский
Сколько стоят эти наручные часы?
Translate from Русский to Русский
Перед вокзалом обычно стоят такси.
Translate from Русский to Русский
Сколько стоят эти ботинки?
Translate from Русский to Русский
Боеприпасы дорого стоят.
Translate from Русский to Русский
"Где мои ботинки?" - "Под кроватью стоят".
Translate from Русский to Русский
Наши посетители стоят в дверях.
Translate from Русский to Русский
Синие штаны стоят дороже зелёных.
Translate from Русский to Русский
Гамбургер и прохладительный напиток стоят семь бразильских реалов.
Translate from Русский to Русский
Необоснованно отрицательные суждения по первому впечатлению мало чего стоят.
Translate from Русский to Русский
Стены стоят голые и безмолвные. Они не говорят на языке сердца.
Translate from Русский to Русский
Эти соглашения едва ли стоят бумаги, на которой они написаны.
Translate from Русский to Русский
Они все одинаково стоят?
Translate from Русский to Русский
Возьмите книги, которые стоят на полке.
Translate from Русский to Русский
Твои обещания ничего не стоят, ты никогда их не выполняешь.
Translate from Русский to Русский
Сколько стоят эти чёрные брюки и эти красные рубашки?
Translate from Русский to Русский
Дети весь день на голове стоят.
Translate from Русский to Русский
Аисты правда стоят на одной ноге?
Translate from Русский to Русский
Грибы сейчас в сезоне, поэтому стоят дёшево.
Translate from Русский to Русский
Книги у нас стоят недёшево.
Translate from Русский to Русский
Билеты стоят по тысяче иен каждый.
Translate from Русский to Русский
На полке стоят много пустых стеклянных банок.
Translate from Русский to Русский
На кону стоят огромные деньги.
Translate from Русский to Русский
Они все стоят одинаково?
Translate from Русский to Русский
Сколько стоят лилии?
Translate from Русский to Русский
Осторожнее! Они вообще-то денег стоят.
Translate from Русский to Русский
Ты патроны зря не трать, они тоже денег стоят.
Translate from Русский to Русский
Сколько стоят твои часы из Швейцарии?
Translate from Русский to Русский
Сколько стоят твои швейцарские часы?
Translate from Русский to Русский
На столе стоят две тарелки.
Translate from Русский to Русский
Это пол — на нём стоят. Это стул — на нём сидят.
Translate from Русский to Русский
На православном пасхальном столе традиционно стоят освящённые кулич, пасха и крашенки.
Translate from Русский to Русский
Перед дверью стоят двое полицейских.
Translate from Русский to Русский
Люди всё ещё стоят в очереди под дождём.
Translate from Русский to Русский