Узнайте, как использовать сожалею в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Я сожалею, что растратил деньги.
Translate from Русский to Русский
Я сожалею, что упустил возможность встретиться с нею.
Translate from Русский to Русский
Я очень сожалею об этом.
Translate from Русский to Русский
Я действительно сожалею о том, что сказал ей вчера.
Translate from Русский to Русский
Я сожалею, что сказал такое своему учителю.
Translate from Русский to Русский
Я сожалею, но я против этого проекта.
Translate from Русский to Русский
Очень сожалею, но у меня назначена другая встреча.
Translate from Русский to Русский
Я сожалею, что так получилось.
Translate from Русский to Русский
Я действительно сожалею, это моя вина. Я вас не заметил.
Translate from Русский to Русский
Я сожалею, если задел твои чувства.
Translate from Русский to Русский
Сожалею, но я не могу выполнить ваше требование.
Translate from Русский to Русский
Сожалею, что не выполнил своего обещания.
Translate from Русский to Русский
Я не сожалею об этом.
Translate from Русский to Русский
Очень сожалею, что не могу предложить ничего лучше.
Translate from Русский to Русский
Я искренне сожалею, что не могу помочь.
Translate from Русский to Русский
Я очень сожалею, что доставил вам так много неприятностей.
Translate from Русский to Русский
Я сожалею, что обманул тебя.
Translate from Русский to Русский
Сожалею, что не исполнил своего обещания.
Translate from Русский to Русский
Сожалею, но мне пора домой.
Translate from Русский to Русский
Сожалею, но я не могу проводить вас.
Translate from Русский to Русский
Я сожалею, что так сказал.
Translate from Русский to Русский
Я сожалею, но не очень понимаю английский.
Translate from Русский to Русский
Я сожалею, что прошлое дело мешает принять мне ваше предложение.
Translate from Русский to Русский
Я сожалею из-за этого недоразумения.
Translate from Русский to Русский
Я сожалею. Я опоздаю на 10 минут.
Translate from Русский to Русский
Я сожалею, что не мог видеть вас сегодня, когда вы пришли.
Translate from Русский to Русский
Я сожалею об этой ошибке.
Translate from Русский to Русский
Я действительно сожалею.
Translate from Русский to Русский
Сожалею.
Translate from Русский to Русский
Сожалею, если побеспокоила тебя.
Translate from Русский to Русский
Я так сожалею о том, что я сделал. Я хотел бы просто забиться в нору и умереть.
Translate from Русский to Русский
Я сожалею, что не работал усерднее.
Translate from Русский to Русский
Я сожалею о том, что я сделал.
Translate from Русский to Русский
Я сожалею, что не писал Вам в течение такого долгого времени.
Translate from Русский to Русский
Я очень сожалею.
Translate from Русский to Русский
Сожалею, что доставила вам все эти неудобства.
Translate from Русский to Русский
Сожалею о прошлой ночи.
Translate from Русский to Русский
Я сожалею, что сделал это.
Translate from Русский to Русский
Сожалею, что побеспокоил вас.
Translate from Русский to Русский
Я сожалею, что не смог пойти с ней.
Translate from Русский to Русский
Я сожалею, что причинил вам столько проблем.
Translate from Русский to Русский
Сожалею, но не могу согласиться.
Translate from Русский to Русский
Сожалею о вчерашнем.
Translate from Русский to Русский
Я сожалею, что не последовал совету своего врача.
Translate from Русский to Русский
Я искренне сожалею, что причинил Вам столько беспокойства.
Translate from Русский to Русский
Я сожалею о своих словах.
Translate from Русский to Русский
Сожалею, что мне приходится это говорить.
Translate from Русский to Русский
Сожалею, что я не смогу сегодня прийти.
Translate from Русский to Русский
Я сожалею, что решил стать учителем.
Translate from Русский to Русский
Я сожалею, что вёл себя с ним грубо.
Translate from Русский to Русский
Я сожалею, что вела себя с ним грубо.
Translate from Русский to Русский
Я сожалею, что был с ним груб.
Translate from Русский to Русский
Я сожалею, что была с ним груба.
Translate from Русский to Русский
Я сожалею, что сделал такую вещь.
Translate from Русский to Русский
Я сожалею, что сделала такую вещь.
Translate from Русский to Русский
Я сожалею, что так поступил.
Translate from Русский to Русский
Я сожалею, что так поступила.
Translate from Русский to Русский
Я сожалею, что не смогу сегодня прийти.
Translate from Русский to Русский
Я сожалею, что растратила деньги.
Translate from Русский to Русский
Я хотел сказать тебе, насколько я сожалею.
Translate from Русский to Русский
Я хотела сказать тебе, насколько я сожалею.
Translate from Русский to Русский
Я хотел сказать вам, насколько я сожалею.
Translate from Русский to Русский
Я хотела сказать вам, насколько я сожалею.
Translate from Русский to Русский
Я просто хотел сказать тебе, что я действительно очень сожалею о том, что я сказал.
Translate from Русский to Русский
Я просто хотела сказать тебе, что я действительно очень сожалею о том, что я сказала.
Translate from Русский to Русский
Я просто хотел сказать, что я сожалею.
Translate from Русский to Русский
Я просто хотела сказать, что я сожалею.
Translate from Русский to Русский
Я хотел сказать, что я сожалею.
Translate from Русский to Русский
Я хотела сказать, что я сожалею.
Translate from Русский to Русский
"Вы уже зарезервировали номер в отеле?" - "Сожалею, ещё нет".
Translate from Русский to Русский
Сожалею, но этой ночью я должен поработать.
Translate from Русский to Русский
Сожалею о том, что не учился в школе усерднее.
Translate from Русский to Русский
Сожалею, моей мамы нет дома.
Translate from Русский to Русский
Сожалею, я не уполномочен предоставить вам эту информацию.
Translate from Русский to Русский
Я сожалею о том, что не пригласил Тома и Мэри на вечеринку.
Translate from Русский to Русский
Я не сожалею о том, что сделал.
Translate from Русский to Русский
Я сожалею, что не принял рекомендации моего врача.
Translate from Русский to Русский
Я не сожалею ни о чём.
Translate from Русский to Русский
"О Том, ты большой, сильный мужчина! Иди сюда и поцелуй меня!" - "Я сожалею! Я женат!"
Translate from Русский to Русский
Сожалею. Ничем не могу Вам помочь.
Translate from Русский to Русский
Я сожалею о том, что сказал.
Translate from Русский to Русский
Я очень сожалею о том, что сделал.
Translate from Русский to Русский
Я не сожалею о том, что сделал, и у меня нет угрызений совести.
Translate from Русский to Русский
Сожалею, что превратил тебя в своего носильщика.
Translate from Русский to Русский
Сожалею, но моей мамы в данный момент нет.
Translate from Русский to Русский
Я сожалею, что мы не смогли достать вам место в первом классе.
Translate from Русский to Русский
Сожалею, но у меня уже есть планы.
Translate from Русский to Русский
Сожалею, но у меня уже другие планы.
Translate from Русский to Русский
Сожалею о промедлении с письмом, чтобы поблагодарить Вас за Ваше гостеприимство во время моего визита в Вашу страну.
Translate from Русский to Русский
Я сожалею о твоей потере.
Translate from Русский to Русский
Я сожалею о вашей утрате.
Translate from Русский to Русский
Нет, я ни о чём не сожалею.
Translate from Русский to Русский
Сожалею. Это всё, что я на самом деле помню.
Translate from Русский to Русский
Я не сожалею о вчерашнем!
Translate from Русский to Русский
Сожалею, но на сегодня мест нет.
Translate from Русский to Русский
Сожалею, что не смог Вам помочь.
Translate from Русский to Русский
Сожалею, что не смогла Вам помочь.
Translate from Русский to Русский
Я сожалею, что разбудил тебя.
Translate from Русский to Русский
Сожалею, но я думаю, что вы ошибаетесь.
Translate from Русский to Русский
Сожалею, я ничего не могу сделать.
Translate from Русский to Русский
Я сожалею, я не могу помочь.
Translate from Русский to Русский