Примеры предложений на Русский со словом "снять"

Узнайте, как использовать снять в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Это лекарство помогает снять боль в мышцах.
Translate from Русский to Русский

Ты должен снять обувь перед входом в дом.
Translate from Русский to Русский

Я бы хотел снять комнату в вашем доме.
Translate from Русский to Русский

Вы должны снять обувь перед тем, как войти в комнату.
Translate from Русский to Русский

Можно мне снять пальто?
Translate from Русский to Русский

Он обратился к властям с просьбой снять запрет.
Translate from Русский to Русский

Она намеревалась снять все свои накопления из банка.
Translate from Русский to Русский

Не могли бы вы снять ценник?
Translate from Русский to Русский

Для вечеринки нам нужно снять комнату.
Translate from Русский to Русский

Могу я снять пальто?
Translate from Русский to Русский

Нам нужно снять комнату для вечеринки.
Translate from Русский to Русский

Мне надо пойти снять немного денег.
Translate from Русский to Русский

Она попросила их снять обувь.
Translate from Русский to Русский

Совершенно очевидно, что смысл этих гнусных человеконенавистнических теорий заключается в том, чтобы оклеветать трудящиеся массы, снять с империализма ответственность за кровавые войны, порождаемые им, навязать мысль о вечности войн, якобы вызываемых агрессивными наклонностями человеческой природы.
Translate from Русский to Русский

Английская буржуазия в эту эпоху социального кризиса особенно остро нуждалась в идеологическом оружии, с помощью которого можно было бы снять с себя вину за страдания народных масс, удержать их в состоянии покорности.
Translate from Русский to Русский

Я умываюсь каждый вечер, чтобы снять макияж.
Translate from Русский to Русский

Врач дал ей таблетки, чтобы снять боль.
Translate from Русский to Русский

Мне нужно какое-нибудь лекарство, чтобы снять боль.
Translate from Русский to Русский

Почему бы тебе не снять своё пальто?
Translate from Русский to Русский

"Как снять юриста с дерева?" - "Перережьте верёвку".
Translate from Русский to Русский

Мы хотим снять квартиру в городе.
Translate from Русский to Русский

Джейн пошла в банк снять немного денег.
Translate from Русский to Русский

Могу я использовать мою карточку, чтобы снять деньги наличными?
Translate from Русский to Русский

Эти яблоки придётся снять прямо сейчас, а то они сгниют.
Translate from Русский to Русский

Я не могу снять очки.
Translate from Русский to Русский

Здесь тепло, ты мог бы снять пальто.
Translate from Русский to Русский

Скажи ему, что его дочь должна снять сапоги.
Translate from Русский to Русский

Всю жизнь философ похотливо стремился истине вдогон; штаны марксизма снять не в силах, чего хотел от бабы он?
Translate from Русский to Русский

Почему бы тебе не снять пальто и не подождать?
Translate from Русский to Русский

Почему бы тебе не снять шляпу?
Translate from Русский to Русский

Где можно снять меблированную комнату?
Translate from Русский to Русский

Мне нужно снять в банке немного денег.
Translate from Русский to Русский

Том не может снять со своего пальца кольцо.
Translate from Русский to Русский

Как-то раз кто-то пометил истории о Колумбе на Татоэбе тегами "lie", и Колумб пришёл, чтобы снять их.
Translate from Русский to Русский

Том едва успел снять пальто, как на него набросились с вопросами.
Translate from Русский to Русский

Джейн пошла в банк, чтобы снять немного денег.
Translate from Русский to Русский

Я хотел бы снять жильё.
Translate from Русский to Русский

Почему бы Вам не снять пальто?
Translate from Русский to Русский

Почему бы тебе не снять пальто?
Translate from Русский to Русский

Человек не подумает снять шляпу, если не знает даже, что она надета на него.
Translate from Русский to Русский

Не хочешь ли ты снять куртку перед тем, как мы начнём завтракать?
Translate from Русский to Русский

Если тебе так жарко, почему б тебе всё с себя не снять?
Translate from Русский to Русский

В приёмную гостиницы вошёл турист с намерением снять комнату.
Translate from Русский to Русский

Не могли бы вы снять обувь, пожалуйста?
Translate from Русский to Русский

Нам нужно снять обувь перед тем, как зайти в дом?
Translate from Русский to Русский

Сколько денег вы бы хотели снять?
Translate from Русский to Русский

Мне надо снять копию.
Translate from Русский to Русский

Пальто снять не хочешь?
Translate from Русский to Русский

Тут нужно реально снять перед Боттасом шляпу. У этого парня нервы стальные, и ездит он всегда быстро и без ошибок.
Translate from Русский to Русский

Шляпу могут снять только те, кто носит шляпу.
Translate from Русский to Русский

Том попросил всех снять обувь.
Translate from Русский to Русский

Том не может снять кольцо с пальца.
Translate from Русский to Русский

То есть, если вы хотите сфотографировать или снять на видео здание или памятник, станцию метро или мемориальную доску, вам необходимо получить на это разрешение у автора (архитектора или скульптора).
Translate from Русский to Русский

Увидев, как Мэри тонет в озере, Том поспешил снять это на видео, чтобы затем выложить в Интернет.
Translate from Русский to Русский

Я не могу снять эту крышку.
Translate from Русский to Русский

Я пошёл в банк снять деньги.
Translate from Русский to Русский

Том попросил Мэри снять куртку.
Translate from Русский to Русский

Перед дверью стоит техник, который хочет снять показания водомера.
Translate from Русский to Русский

Перед дверью стоит техник, который хочет снять показания счётчика воды.
Translate from Русский to Русский

Я забыла снять лак.
Translate from Русский to Русский

Я могу снять деньги в счет кредита по карте?
Translate from Русский to Русский

Том помог Мэри снять пиджак.
Translate from Русский to Русский

Том помог Мэри снять куртку.
Translate from Русский to Русский

Не могли бы вы снять очки?
Translate from Русский to Русский

Можно мне снять рубашку?
Translate from Русский to Русский

Как насчёт того, чтобы снять пальто?
Translate from Русский to Русский

Можно мне снять рубашку? Здесь так жарко.
Translate from Русский to Русский

Вы можете снять с этой коробки крышку?
Translate from Русский to Русский

Ты можешь снять с этой коробки крышку?
Translate from Русский to Русский

Я хочу снять жильё рядом с работой.
Translate from Русский to Русский

Йога помогает снять стресс.
Translate from Русский to Русский

Синие бахилы, которые Мэри забыла снять, уходя из поликлиники, придали ей особый шарм и заставили всех прохожих смотреть ей вслед и улыбаться.
Translate from Русский to Русский

Здесь тепло. Можешь снять пальто.
Translate from Русский to Русский

Здесь тепло. Можете снять пальто.
Translate from Русский to Русский

Я сказал Тому снять ботинки.
Translate from Русский to Русский

Позвольте мне снять пальто.
Translate from Русский to Русский

Позволь мне снять пальто.
Translate from Русский to Русский

Том планирует снять дом на Парк-стрит.
Translate from Русский to Русский

Том планирует снять дом на Парковой улице.
Translate from Русский to Русский

Как я выгляжу с этим цветком в волосах? Мне его снять или оставить?
Translate from Русский to Русский

Вы хотите снять квартиру?
Translate from Русский to Русский

Могу я снять пиджак?
Translate from Русский to Русский

Я хотел бы снять деньги.
Translate from Русский to Русский

Помоги бабушке снять пальто.
Translate from Русский to Русский

Его нельзя снять. Он закреплён.
Translate from Русский to Русский

Том не мог снять ботинки.
Translate from Русский to Русский

Мне нужно снять носки.
Translate from Русский to Русский

Я хотел бы снять двухкомнатную квартиру.
Translate from Русский to Русский

Можешь снять повязку завтра.
Translate from Русский to Русский

Можете снять повязку завтра.
Translate from Русский to Русский

Осталось снять несколько эпизодов — и фильм готов.
Translate from Русский to Русский

Ты не мог бы снять копию для Тома?
Translate from Русский to Русский

Том не мог снять носки.
Translate from Русский to Русский

Том не смог снять носки.
Translate from Русский to Русский

Кто-то должен снять по этому фильм.
Translate from Русский to Русский

Я не успел снять трубку.
Translate from Русский to Русский

Тебе надо снять пальто.
Translate from Русский to Русский

Я хочу снять свою кандидатуру.
Translate from Русский to Русский

Вы не могли бы снять обувь?
Translate from Русский to Русский

Ты не мог бы снять обувь?
Translate from Русский to Русский

Ты не мог бы снять солнечные очки?
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: самая, глупая, вещь, которую, когдалибо, говорил, хочу, жалким, крутым, вырасту.