Узнайте, как использовать снять в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Это лекарство помогает снять боль в мышцах.
Translate from Русский to Русский
Ты должен снять обувь перед входом в дом.
Translate from Русский to Русский
Я бы хотел снять комнату в вашем доме.
Translate from Русский to Русский
Вы должны снять обувь перед тем, как войти в комнату.
Translate from Русский to Русский
Можно мне снять пальто?
Translate from Русский to Русский
Он обратился к властям с просьбой снять запрет.
Translate from Русский to Русский
Она намеревалась снять все свои накопления из банка.
Translate from Русский to Русский
Не могли бы вы снять ценник?
Translate from Русский to Русский
Для вечеринки нам нужно снять комнату.
Translate from Русский to Русский
Могу я снять пальто?
Translate from Русский to Русский
Нам нужно снять комнату для вечеринки.
Translate from Русский to Русский
Мне надо пойти снять немного денег.
Translate from Русский to Русский
Она попросила их снять обувь.
Translate from Русский to Русский
Совершенно очевидно, что смысл этих гнусных человеконенавистнических теорий заключается в том, чтобы оклеветать трудящиеся массы, снять с империализма ответственность за кровавые войны, порождаемые им, навязать мысль о вечности войн, якобы вызываемых агрессивными наклонностями человеческой природы.
Translate from Русский to Русский
Английская буржуазия в эту эпоху социального кризиса особенно остро нуждалась в идеологическом оружии, с помощью которого можно было бы снять с себя вину за страдания народных масс, удержать их в состоянии покорности.
Translate from Русский to Русский
Я умываюсь каждый вечер, чтобы снять макияж.
Translate from Русский to Русский
Врач дал ей таблетки, чтобы снять боль.
Translate from Русский to Русский
Мне нужно какое-нибудь лекарство, чтобы снять боль.
Translate from Русский to Русский
Почему бы тебе не снять своё пальто?
Translate from Русский to Русский
"Как снять юриста с дерева?" - "Перережьте верёвку".
Translate from Русский to Русский
Мы хотим снять квартиру в городе.
Translate from Русский to Русский
Джейн пошла в банк снять немного денег.
Translate from Русский to Русский
Могу я использовать мою карточку, чтобы снять деньги наличными?
Translate from Русский to Русский
Эти яблоки придётся снять прямо сейчас, а то они сгниют.
Translate from Русский to Русский
Я не могу снять очки.
Translate from Русский to Русский
Здесь тепло, ты мог бы снять пальто.
Translate from Русский to Русский
Скажи ему, что его дочь должна снять сапоги.
Translate from Русский to Русский
Всю жизнь философ похотливо стремился истине вдогон; штаны марксизма снять не в силах, чего хотел от бабы он?
Translate from Русский to Русский
Почему бы тебе не снять пальто и не подождать?
Translate from Русский to Русский
Почему бы тебе не снять шляпу?
Translate from Русский to Русский
Где можно снять меблированную комнату?
Translate from Русский to Русский
Мне нужно снять в банке немного денег.
Translate from Русский to Русский
Том не может снять со своего пальца кольцо.
Translate from Русский to Русский
Как-то раз кто-то пометил истории о Колумбе на Татоэбе тегами "lie", и Колумб пришёл, чтобы снять их.
Translate from Русский to Русский
Том едва успел снять пальто, как на него набросились с вопросами.
Translate from Русский to Русский
Джейн пошла в банк, чтобы снять немного денег.
Translate from Русский to Русский
Я хотел бы снять жильё.
Translate from Русский to Русский
Почему бы Вам не снять пальто?
Translate from Русский to Русский
Почему бы тебе не снять пальто?
Translate from Русский to Русский
Человек не подумает снять шляпу, если не знает даже, что она надета на него.
Translate from Русский to Русский
Не хочешь ли ты снять куртку перед тем, как мы начнём завтракать?
Translate from Русский to Русский
Если тебе так жарко, почему б тебе всё с себя не снять?
Translate from Русский to Русский
В приёмную гостиницы вошёл турист с намерением снять комнату.
Translate from Русский to Русский
Не могли бы вы снять обувь, пожалуйста?
Translate from Русский to Русский
Нам нужно снять обувь перед тем, как зайти в дом?
Translate from Русский to Русский
Сколько денег вы бы хотели снять?
Translate from Русский to Русский
Мне надо снять копию.
Translate from Русский to Русский
Пальто снять не хочешь?
Translate from Русский to Русский
Тут нужно реально снять перед Боттасом шляпу. У этого парня нервы стальные, и ездит он всегда быстро и без ошибок.
Translate from Русский to Русский
Шляпу могут снять только те, кто носит шляпу.
Translate from Русский to Русский
Том попросил всех снять обувь.
Translate from Русский to Русский
Том не может снять кольцо с пальца.
Translate from Русский to Русский
То есть, если вы хотите сфотографировать или снять на видео здание или памятник, станцию метро или мемориальную доску, вам необходимо получить на это разрешение у автора (архитектора или скульптора).
Translate from Русский to Русский
Увидев, как Мэри тонет в озере, Том поспешил снять это на видео, чтобы затем выложить в Интернет.
Translate from Русский to Русский
Я не могу снять эту крышку.
Translate from Русский to Русский
Я пошёл в банк снять деньги.
Translate from Русский to Русский
Том попросил Мэри снять куртку.
Translate from Русский to Русский
Перед дверью стоит техник, который хочет снять показания водомера.
Translate from Русский to Русский
Перед дверью стоит техник, который хочет снять показания счётчика воды.
Translate from Русский to Русский
Я забыла снять лак.
Translate from Русский to Русский
Я могу снять деньги в счет кредита по карте?
Translate from Русский to Русский
Том помог Мэри снять пиджак.
Translate from Русский to Русский
Том помог Мэри снять куртку.
Translate from Русский to Русский
Не могли бы вы снять очки?
Translate from Русский to Русский
Можно мне снять рубашку?
Translate from Русский to Русский
Как насчёт того, чтобы снять пальто?
Translate from Русский to Русский
Можно мне снять рубашку? Здесь так жарко.
Translate from Русский to Русский
Вы можете снять с этой коробки крышку?
Translate from Русский to Русский
Ты можешь снять с этой коробки крышку?
Translate from Русский to Русский
Я хочу снять жильё рядом с работой.
Translate from Русский to Русский
Йога помогает снять стресс.
Translate from Русский to Русский
Синие бахилы, которые Мэри забыла снять, уходя из поликлиники, придали ей особый шарм и заставили всех прохожих смотреть ей вслед и улыбаться.
Translate from Русский to Русский
Здесь тепло. Можешь снять пальто.
Translate from Русский to Русский
Здесь тепло. Можете снять пальто.
Translate from Русский to Русский
Я сказал Тому снять ботинки.
Translate from Русский to Русский
Позвольте мне снять пальто.
Translate from Русский to Русский
Позволь мне снять пальто.
Translate from Русский to Русский
Том планирует снять дом на Парк-стрит.
Translate from Русский to Русский
Том планирует снять дом на Парковой улице.
Translate from Русский to Русский
Как я выгляжу с этим цветком в волосах? Мне его снять или оставить?
Translate from Русский to Русский
Вы хотите снять квартиру?
Translate from Русский to Русский
Могу я снять пиджак?
Translate from Русский to Русский
Я хотел бы снять деньги.
Translate from Русский to Русский
Помоги бабушке снять пальто.
Translate from Русский to Русский
Его нельзя снять. Он закреплён.
Translate from Русский to Русский
Том не мог снять ботинки.
Translate from Русский to Русский
Мне нужно снять носки.
Translate from Русский to Русский
Я хотел бы снять двухкомнатную квартиру.
Translate from Русский to Русский
Можешь снять повязку завтра.
Translate from Русский to Русский
Можете снять повязку завтра.
Translate from Русский to Русский
Осталось снять несколько эпизодов — и фильм готов.
Translate from Русский to Русский
Ты не мог бы снять копию для Тома?
Translate from Русский to Русский
Том не мог снять носки.
Translate from Русский to Русский
Том не смог снять носки.
Translate from Русский to Русский
Кто-то должен снять по этому фильм.
Translate from Русский to Русский
Я не успел снять трубку.
Translate from Русский to Русский
Тебе надо снять пальто.
Translate from Русский to Русский
Я хочу снять свою кандидатуру.
Translate from Русский to Русский
Вы не могли бы снять обувь?
Translate from Русский to Русский
Ты не мог бы снять обувь?
Translate from Русский to Русский
Ты не мог бы снять солнечные очки?
Translate from Русский to Русский